Exodus - 14:1



1 Yahweh spoke to Moses, saying,

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Exodus 14:1.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
And the Lord said to Moses,
Et loquutus est Jehova ad Mosen, dicendo.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And the Lord spoke unto Moses. God, by closing up all the ways by which the Israelites might have escaped, now opens a course for His wonderful power, and by bringing them for one moment to despair, provided for the safety of His Church through a long period of time. This final act, then, marvelously illustrated the grace of God, so that the people, however ungrateful and disaffected they might be, should still acknowledge God as their deliverer; besides, its consequence was, that the forces of Egypt not only being broken, but the whole nation being destroyed, or, at least, the flower of it extinguished, it brought no further trouble upon the people until they were established in the land of Canaan. If they had freely and peacefully gone forth, with the king and the people of Egypt quiet, the former miracles would not have sufficiently availed to testify their redemption; but when, being everywhere shut in, they see nothing but death before them, whilst the sea suddenly and unexpectedly affords them a passage, and overwhelms their enemies pressing on them from behind, they are obliged to confess that they were not only saved from death but from the deepest abysses by the hand of God. But it appears that, when they were commanded by Moses to cast themselves, and, as it were, to ingulf themselves in the narrow passage, of which mention is made, they were astonished by the miracles, and like them that dream, since they obeyed without hesitation, although the very aspect of the place must have inspired them with horror. For, if they had apprehended danger, their readiness to obey would not have been so great, as we shall presently see. Wherefore it was the intention of Moses not so much to praise them, as the providence of God. For it is plain, that unless they had been amazed by the miracles, of which they had seen so many, they scarcely could have been induced willingly to throw themselves into defiles from whence there was no retreat. From the word mgdl, migdol, we may conjecture that a fortress was built on the rock to prevent access to it. I do not quite understand the meaning of hchyrt [1] hachiroth, nor do I see why the Greeks should have translated it "the mouth of the valley;" yet from the word signifying "a mouth," it may be probably conjectured that it was contracted by piles. Because the word chvr, chor, signifies a cave or hole, I know not whether the place might not have obtained its name, as the mouth of the holes or caverns; for the letter v, vau, is often converted into y, yod, and the change of the gender in the plural number is frequent with the Hebrews. Or perhaps some may think it more likely, that though it was written hchyrvt, hachiroth, the letter ch crept in in place of h from its similarity. If we so take it, the feminine gender is put for the masculine, and it will be "the mouth of the mountains." But although we may be ignorant of the etymology of the second word, the word "mouth" makes it certain that the defile was inclosed by rocks, and of narrow access. Although, if I may tender my own judgment in a doubtful matter, I rather consider that it is derived from the word chrt charath, which means to engrave, or to furrow, because the rocks were cut as by a mallet. But on the opposite side, the place was surrounded by the sea, as though the Israelites had been cast into a sepulcher.

Footnotes

1 - phyhchyrt C. has not borrowed anything from S.M. here. In Dr. Wilson's "Lands of the Bible," vol. 1, chap. 5, he has observed that if Pi-hahiroth is to be supposed to be a name given to the place, in the Hebrew tongue, it is well fitted to describe the mouth of the defiles, on emerging from which, the traveler comes in sight of the Red Sea, and enters on ground shut in between mountain barriers and that sea; but he also mentions that Gesenius has said, on the authority of Tablonski, that these syllables form the Egyptian name for a place where sedges grow. -- W.

And the Lord spake unto Moses,.... Out of the pillar of the cloud in which he went before them; either while they were at Etham, or when journeying from thence, and a little before they turned off to the right, as they were now directed:
saying; as follows:

Pharaoh would think that all Israel was entangled in the wilderness, and so would become an easy prey. But God says, I will be honoured upon Pharaoh. All men being made for the honour of their Maker, those whom he is not honoured by, he will be honoured upon. What seems to tend to the church's ruin, is often overruled to the ruin of the church's enemies. While Pharaoh gratified his malice and revenge, he furthered the bringing to pass God's counsels concerning him. Though with the greatest reason he had let Israel go, yet now he was angry with himself for it. God makes the envy and rage of men against his people, a torment to themselves. Those who set their faces heavenward, and will live godly in Christ Jesus, must expect to be set upon by Satan's temptations and terrors. He will not tamely part with any out of his service.

Passage of the Israelites through the Red Sea; Destruction of Pharaoh and His Army. - Exodus 14:1, Exodus 14:2. At Etham God commanded the Israelites to turn (שׁוּב) and encamp by the sea, before Pihachiroth, between Migdol and the sea, before Baalzephon, opposite to it. In Numbers 33:7, the march is described thus: on leaving Etham they turned up to (על) Pihachiroth, which is before (על־פּני( e in the front of) Baalzephon, and encamped before Migdol. The only one of these places that can be determined with any certainty is Pihachiroth, or Hachiroth (Numbers 33:8, pi being simply the Egyptian article), which name has undoubtedly been preserved in the Ajrud mentioned by Edrisi in the middle of the twelfth century. At present this is simply a fort, which a well 250 feet deep, the water of which is so bitter, however, that camels can hardly drink it. It stands on the pilgrim road from Kahira to Mecca, four hours' journey to the north-west of Suez (vid., Robinson, Pal. i. p. 65). A plain, nearly ten miles long and about as many broad, stretches from Ajrud to the sea to the west of Suez, and from the foot of Atkah to the arm of the sea on the north of Suez (Robinson, Pal. i. 65). This plain most probably served the Israelites as a place of encampment, so that they encamped before, i.e., to the east of, Ajrud towards the sea. The other places just also be sought in the neighbourhood of Hachiroth (Ajrud), though no traces of them have been discovered yet. Migdol cannot be the Migdol twelve Roman miles to the south of Pelusium, which formed the north-eastern boundary of Egypt (Ezekiel 29:10), for according to Numbers 33:7, Israel encamped before Migdol; nor is it to be sought for in the hill and mountain-pass called Montala by Burckhardt, el Muntala by Robinson (pp. 63, 64), two hours' journey to the northwest of Ajrud, as Knobel supposes, for this hill lies too far to the west, and when looked at from the sea is almost behind Ajrud; so that the expression "encamping before Migdol" does not suit this situation, not to mention the fact that a tower (מגדּל) does not indicate a watch-tower (מצפּה). Migdol was probably to the south of Ajrud, on one of the heights of the Atkah, and near it, though more to the south-east, Baalzephon (locus Typhonis), which Michaelis and Forster suppose to be Heroopolis, whilst Knobel places it on the eastern shore, and others to the south of Hachiroth. If Israel therefore did not go straight into the desert from Etham, on the border of the desert, but went southwards into the plain of Suez, to the west of the head of the Red Sea, they were obliged to bend round, i.e., "to turn" from the road they had taken first. The distance from Etham to the place of encampment at Hachiroth must be at least a six hours' journey (a tolerable day's journey, therefore, for a whole nation), as the road from Suez to Ajrud takes four hours (Robinson, i. p. 66).

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Exodus 14:1

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.