Exodus - 14:16



16 Lift up your rod, and stretch out your hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go into the midst of the sea on dry ground.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Exodus 14:16.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
But lift thou up thy rod, and stretch out thine hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go on dry ground through the midst of the sea.
And thou, lift thy staff, and stretch out thy hand over the sea, and divide it; and the children of Israel shall go on dry ground through the midst of the sea.
and thou, lift up thy rod, and stretch out thy hand towards the sea, and cleave it, and the sons of Israel go into the midst of the sea on dry land.
But lift you up your rod, and stretch out your hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go on dry ground through the middle of the sea.
And let your rod be lifted up and your hand stretched out over the sea, and it will be parted in two; and the children of Israel will go through on dry land.
Now, lift up your staff, and extend your hand over the sea and divide it, so that the sons of Israel may walk through the midst of the sea on dry ground.
Tu vero attolle baculum tuum, et extende manum tuam super mare, et scinde illud, et ingrediantur filii Israel per medium maris in arida.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Lift thou up thy rod - Neither Moses nor his rod could be any effective instrument in a work which could be accomplished only by the omnipotence of God; but it was necessary that he should appear in it, in order that he might have credit in the sight of the Israelites, and that they might see that God had chosen him to be the instrument of their deliverance.

But lift thou up thy rod, and stretch out thine hand over the sea, and divide it,.... Even the same rod with which so many wonders had been done in Egypt; and Artapanus, the Heathen, says (x), that Moses being bid by a divine voice to smite the sea with his rod, he hearkened to it, and touched the water with it, and so it divided, as it is said it did, Exodus 14:21.
and the children of Israel shall go on dry ground through the midst of the sea; and so they did, Exodus 14:22.
(x) Apud Euseb. Praepar. Evangel. l. 9. c. 27. p. 436.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Exodus 14:16

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.