Exodus - 38:1



1 He made the altar of burnt offering of acacia wood. It was square. Its length was five cubits, its breadth was five cubits, and its height was three cubits.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Exodus 38:1.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And he made the altar of burnt offering of shittim wood: five cubits was the length thereof, and five cubits the breadth thereof; it was foursquare; and three cubits the height thereof.
And he made the altar of burnt-offering of acacia wood: five cubits was the length thereof, and five cubits the breadth thereof, foursquare; and three cubits the height thereof.
He made also the altar of holocaust of setim wood, five cubits square, and three in height:
And he made the altar of burnt-offering of acacia-wood; five cubits the length thereof, and five cubits the breadth thereof, square, and three cubits the height thereof.
And he made the altar of burnt-offering of shittim wood: five cubits was the length of it, and five cubits the breadth of it; it was foursquare; and its hight was three cubits.
And he maketh the altar of burnt-offering of shittim wood, five cubits its length, and five cubits its breadth (square), and three cubits its height;
The altar of burned offerings he made of hard wood; a square altar, five cubits long, five cubits wide and three cubits high,
And he made the altar of burnt-offering of acacia-wood: five cubits was the length thereof, and five cubits the breadth thereof, four-square, and three cubits the height thereof.
Fecit quoque altare holocausti e lignis sittim, quinque cubitorum latitudo ejus, et quinque cubitorum latitudo ejus, quadratum: et trium cubitorum altitudo ejus.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And he made the altar of burnt-offering. The purport of this chapter is the same as that of the last, except that the order of some parts of it is transposed, though not a word is changed. He begins with the altar of burnt-offering, which he states to have been made of the materials and the form prescribed by God, in order that the people might there offer with surer confidence their sacrifices for the expiation of sin, and for thanksgiving. One thing which had not been mentioned before, is here added respecting the laver of brass, or cauldron (concha,) from whence they took the water of sprinkling for expiation, viz., that this laver was ornamented with the mirrors of the women. Some explain this, [1] that the vessel was so bright that it might be easily discovered on every side whether there was any scandalous, or wanton, or indelicate act committed; for we know that impure and ungodly men sometimes conceal their iniquities under the cover of religion, even as it; is written that the women who frequented the tabernacle for religious exercises were defiled by the sons of Eli, the priests. (1 Samuel 2:22.) But there is another conjecture equally probable, that these mirrors were dedicated by holy women for the ornament of the Temple, and for sacred purposes; for, whereas women are only too much given to outward adornment and finery, they have been always very fond of mirrors, both for the purpose of painting their cheeks and arranging their hair, so that not a single hair should be out of place. Isaiah, therefore, (3:23,) enumerates mirrors amongst the luxuries of the female world. Some, then, think that women, being devoted to God's service, laid aside this vanity, and consecrated their mirrors in testimony of their repentance. It might, however, have been that, amongst the other gifts before spoken of, they offered mirrors also, which were mounted as embossments in this brasen laver. Others suppose that they were carvings, by which the portraits of females were depicted, as if seen in mirrors. The simple notion is most approved by me, that they were votive offerings, wherewith pious women had desired to decorate the sanctuary, and that they had been applied to this use by the advice of the artificers; for he does not speak generally of all the women, but of those who warred or assembled by troops at the door of the tabernacle; for translators [2] variously explain this word tsv', tzaba, both in this passage and that from Samuel which I have just quoted. It is also applied to the Levites, who are said [3] "to war the warfare" of the sanctuary, whilst performing their appointed work. (Numbers 4:3; 8:24.) Indeed this metaphor is by no means unsuitable to watchings and long-continued prayers. The sum is, that the laver was cast of their materials, or, as I rather suppose, embossed with these mirrors, in order that it might be more splendid.

Footnotes

1 - All the difficulties connected with this matter are set at rest by our increased acquaintance with Egyptian Antiquities. C., and almost all the earlier commentators, were evidently possessed with the idea that the mirrors of the women were literally looking-glasses; and hence arose the various solutions which are here given, and others which might be added. Sir G. Wilkinson, in his "Popular Account of the Ancient Egyptians," tells us; -- "One of the principal objects of the toilet was the mirror. It was of mixed metal, chiefly copper, most carefully wrought and highly polished; and so admirably did the Egyptians succeed in the composition of metals, that this substitute for our modern looking-glass was susceptible of a lustre which has even been partially revived at the present day, in some of those discovered at Thebes, though buried in the earth for many centuries. The same kind of metal-mirror was used by the Israelites, who doubtless brought them from Egypt." -- Vol. 2, p. 346.

2 - C. here affords the reader a curious proof that he composed this note with S M. under his eye, by employing Munster's word labrum for the Hebrew kyvr, which he had previously rendered concha in his own text. But whilst S M had translated tsv't 'sr tsv'v, (mulierum) militantium, quae militabant, C. had the sagacity to drop the metaphor, and render the words convenientium, quae conveniebant tsv', says Professor Robertson, to assemble for worship, or for war. Clav Pentat in loco. -- W

3 - Numbers 4:3, "All that enter into the host." -- A.V. Numbers 8:24, "They shall go in to wait upon the service," margin, "Heb., to war the warfare of the tabernacle." -- A.V.

The altar of burnt-offering - See Clarke's note on Exodus 27:1; and for its horns, pots, shovels, basins, etc., see the meaning of the Hebrew terms explained, Exodus 27:3-5 (note).

And he made the altar of burnt offering,.... That is, Bezaleel made it, or it was made by his direction, he having the care and oversight of it, wherefore the making of it is ascribed to him, 2-Chronicles 1:5 the account of this, its horns, vessels, rings, and staves, is carried on to Exodus 38:2 of which See Gill on Exodus 27:1, Exodus 27:2, Exodus 27:3, Exodus 27:4, Exodus 27:5, Exodus 27:6, Exodus 27:7, Exodus 27:8.

In all ages of the church there have been some persons more devoted to God, more constant in their attendance upon his ordinances, and more willing to part even with lawful things, for his sake, than others. Some women, devoted to God and zealous for the tabernacle worship, expressed zeal by parting with their mirrors, which were polished plates of brass. Before the invention of looking-glasses, these served the same purposes.

FURNITURE OF THE TABERNACLE. (Exodus. 38:1-31)
the altar of burnt offering--The repetitions are continued, in which may be traced the exact conformity of the execution to the order.

The altar of burnt - offering - On this all their sacrifices were offered. Christ was himself the altar to his own sacrifice of atonement, and so he is to all our sacrifices of acknowledgment. We must have an eye to him in offering them, as God hath in accepting them.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Exodus 38:1

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.