Exodus - 5:21



21 and they said to them, "May Yahweh look at you, and judge, because you have made us a stench to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to kill us."

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Exodus 5:21.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And they said unto them, The LORD look upon you, and judge; because ye have made our savour to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.
and they said unto them, Jehovah look upon you, and judge: because ye have made our savor to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.
And they said to them: The Lord see and judge, because you have made our savour to stink before Pharao and his servants, and you have given him a sword to kill us.
And they said to them, Jehovah look upon you and judge, that ye have made our odour to stink in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his bondmen, putting a sword into their hand to kill us!
and say unto them, 'Jehovah look upon you, and judge, because ye have caused our fragrance to stink in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to give a sword into their hand to slay us.'
And they said to them, The LORD look on you, and judge; because you have made our smell to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.
And they said to them, May the Lord take note of you and be your judge; for you have given Pharaoh and his servants a bad opinion of us, putting a sword in their hands for our destruction.
And they said to them: "May the Lord see and judge, because you have caused our odor to become foul before Pharaoh and his servants, and you have provided him with a sword, in order to kill us."
Dixeruntque ad eos, Videat Iehova super vos, et judicet, qui foetere fecistis odorem nostrum in oculis Pharaonis et in oculis servorum ejus, tradendo gladium in manum illorum ad occidendum nos.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

The Lord look upon you, and judge - These were hasty and unkind expressions; but the afflicted must be allowed the privilege of complaining; it is all the solace that such sorrow can find; and if in such distress words are spoken which should not be justified, yet the considerate and benevolent will hear them with indulgence. God is merciful; and the stroke of this people was heavier even than their groaning.
Put a sword in their hand - Given them a pretense which they had not before, to oppress us even unto death.

And they said unto them, The LORD look upon you, and judge; because ye have made our savour to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to (g) put a sword in their hand to slay us.
(g) It is a grievous things for the servants of God to be accused of evil, especially by their brethren, when they do what their duty requires.

And they said unto them, the Lord look upon you and judge,.... Or, "will look upon you and judge" (q); and so it is either a prediction of what would be done to them, or an imprecation on them that God would take notice of their conduct, and punish them, or at least chastise them for acting the part they had, if not wickedly, yet imprudently:
because you have made our savour to be abhorred in the eyes of Pharaoh; or to "stink" (r); they were become vile, abominable, and hateful to him, he could not bear the sight of them, and treated them as the filth and offscouring of all things; they had lost their good name, credit, and reputation with him; for leave being asked for them to go three days' journey into the wilderness, to offer sacrifice, and keep a feast, they were looked upon as a parcel of idle slothful fellows:
and in the eyes of his servants; not the taskmasters only, but his nobles, counsellors, and courtiers:
to put a sword in their hands to slay us; a proverbial expression, signifying that they by their conduct had exposed them to the utmost danger, and had given their enemies an occasion against them, and an opportunity of destroying their whole nation, under a pretence of disobedience and disloyalty.
(q) "videbit" "et judicabit", Rivet. (r) "fecisti foetere", V. L. Pagninus, Montanus, Tigurine version, Drusius.

"Jehovah look upon you and judge" (i.e., punish you, because) "ye have made the smell of us to stink in the eyes of Pharaoh and his servants," i.e., destroyed our good name with the king and his servants, and turned it into hatred and disgust. ריח, a pleasant smell, is a figure employed for a good name or repute, and the figurative use of the word explains the connection with the eyes instead of the nose. "To give a sword into their hand to kill us." Moses and Aaron, they imagined, through their appeal to Pharaoh had made the king and his counsellors suspect them of being restless people, and so had put a weapon into their hands for their oppression and destruction. What perversity of the natural heart! They call upon God to judge, whilst by their very complaining they show that they have no confidence in God and His power to save. Moses turned (ויּשׁב Exodus 5:22) to Jehovah with the question, "Why hast Thou done evil to this people," - increased their oppression by my mission to Pharaoh, and yet not delivered them? "These are not words of contumacy or indignation, but of inquiry and prayer" (Aug. quaest. 14). The question and complaint proceeded from faith, which flies to God when it cannot understand the dealings of God, to point out to Him how incomprehensible are His ways, to appeal to Him to help in the time of need, and to remove what seems opposed to His nature and His will.

The Lord look upon you, and judge - They should have humbled themselves before God, but instead of that they fly in the face of their best friends. Those that are called to public service for God and their generation, must expect to be tried not only by the threats of proud enemies, but by the unjust and unkind censures of unthinking friends. To put a sword in their hand to slay us - To give them the occasion they have long sought for.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Exodus 5:21

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.