Ezra - 4:4



4 Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in building,

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Ezra 4:4.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Then the people of the land hindered the hands of the people of Juda, and troubled them in building.
And it cometh to pass, the people of the land are making the hands of the people of Judah feeble, and troubling them in building,
Then the people of the land made the hands of the people of Judah feeble, troubling them with fear in their building;
Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and harried them while they were building,
Therefore, it happened that the people of the land impeded the hands of the people of Judah, and they troubled them in building.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Weakened the hands - Discouraged and opposed them by every possible means.

Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in building. By threatening them, or by dissuading the workmen from going on, by endeavouring to hinder their having materials from the Tyrians and Zidonians, or money out of the king's revenues to bear the expenses as ordered; see Ezra 6:4.

Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, &c.--Exasperated by this repulse, the Samaritans endeavored by every means to molest the workmen as well as obstruct the progress of the building; and, though they could not alter the decree which Cyrus had issued regarding it, yet by bribes and clandestine arts indefatigably plied at court, they labored to frustrate the effects of the edict. Their success in those underhand dealings was great; for Cyrus, being frequently absent and much absorbed in his warlike expeditions, left the government in the hands of his son Cambyses, a wicked prince, and extremely hostile to the Jews and their religion. The same arts were assiduously practised during the reign of his successor, Smerdis, down to the time of Darius Hystaspes. In consequence of the difficulties and obstacles thus interposed, for a period of twenty years, the progress of the work was very slow.

In consequence of this refusal, the adversaries of Judah sought to weaken the hands of the people, and to deter them from building. הארץ עם, the people of the land, i.e., the inhabitants of the country, the colonists dwelling in the land, the same who in Ezra 4:1 are called the adversaries of Judah and Benjamin. ויהי followed by the participle expresses the continuance of the inimical attempts. To weaken the hands of any one, means to deprive him of strength and courage for action; comp. Jeremiah 38:4. יהוּדה עם are the inhabitants of the realm of Judah, who, including the Benjamites, had returned from captivity, Judah being now used to designate the whole territory of the new community, as before the captivity the entire southern kingdom; comp. Ezra 4:6. Instead of the Chethiv מבלּהים, the Keri offer מבהלים, from בהל, Piel, to terrify, to alarm, 2-Chronicles 32:18; Job 21:6, because the verb בלה nowhere else occurs; but the noun בּלּהה, fear, being not uncommon, and presupposing the existence of a verb בּלהּ, the correctness of the Chethiv cannot be impugned.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Ezra 4:4

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.