Ezra - 7:24



24 Also we inform you, that touching any of the priests and Levites, the singers, porters, Nethinim, or servants of this house of God, it shall not be lawful to impose tribute, custom, or toll, on them.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Ezra 7:24.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Also we certify you, that touching any of the priests and Levites, singers, porters, Nethinims, or ministers of this house of God, it shall not be lawful to impose toll, tribute, or custom, upon them.
Also we certify you, that touching any of the priests and Levites, the singers, porters, Nethinim, or servants of this house of God, it shall not be lawful to impose tribute, custom, or toll, upon them.
We give you also to understand concerning all the priests, and the Levites, and the singers, and the porters, and the Nathinites, and ministers of the house of this God, that you have no authority to impose toll or tribute, or custom upon them.
Also we inform you, as regards all the priests and Levites, singers, doorkeepers, Nethinim, and ministers of this house of God, it shall not be lawful to impose tribute, tax, and toll upon them.
Also we certify you, that concerning any of the priests and Levites, singers, porters, Nethinims, or ministers of this house of God, it shall not be lawful to impose toll, tribute, or custom upon them.
'And to you we are making known, that upon any of the priests and Levites, singers, gatekeepers, Nethinim, and servants of the house of God, tribute and custom there is no authority to lift up.
In addition, we make it clear to you, that it will be against the law to put any tax or payment in goods or forced payment on any of the priests or Levites, the music-makers, door-keepers, Nethinim, or any servants of this house of God.
Also we announce to you, that touching any of the priests and Levites, the singers, porters, Nethinim, or servants of this house of God, it shall not be lawful to impose tribute, impost, or toll, upon them.
Also we inform you, that touching any of the priests and Levites, the singers, doorkeepers, Nethinim, or servants of this house of God, it shall not be lawful to impose tribute, custom, or toll, on them.
Likewise, we would make known to you, about all the priests, and the Levites, and the singers, and the gatekeepers, and the temple servants, and the ministers of the house of this God, that you have no authority to impose tax, or tribute, or duty upon them.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

The decree of Artaxerxes was more favorable to the Jews than those of all previous Persian monarchs. We hear of a similar exemption of ecclesiastics from tribute, only to a less extent, under the Seleucidae.
Ministers - The rare word here used, which in Daniel has the sense of "worshippers," appears to designate in this place the lowest class of persons employed in the service of the temple.

It shall not be lawful to impose toll - As these persons had no private revenues, it would have been unreasonable to have laid them under taxation.

Also we certify you, that touching any of the priests and Levites, singers, porters, Nethinims, or ministers of this house of God,.... The king had a right and perfect knowledge of the distinct offices and services of those persons, see Ezra 7:7,
it shall not be lawful to impose toll, tribute, or custom, upon them; that they might be the less encumbered with the affairs of life, and be more at leisure to attend divine service, and do it the more readily and freely; it was usual with the Heathens to except ecclesiastics from taxes, tributes, and imposts; so the priests in Egypt (w), and the Druids here in Britain (x).
(w) Diodor. Sicul. l. 1. p. 66. (x) Caesar. Comment. de Bello Gall. l. 6. c. 13.

The priests, the Levites, and all the servants of the temple, are also to be free from all customs and taxes. מהודעין וּלכם, we also make known to you (it is made known to you). These words also are addressed to the treasures, as levyers of taxes on this side the river. That, with regard to all priests, and (other) ministers of this house of God, it shall not be lawful to impose upon them toll, tribute, or custom. The אלהא בּית פּלחי are not worshippers in the house of God, but they who do service in the house of God. The expression comprises any servants of the temple who might have been omitted in the classes enumerated. On וגו בּלו מנדּה, comp. Ezra 4:13. שׁלּיט לא, (any one) has no right, with an infinitive following: it is allowed to no one to do. מרמא from רמא, Targ. for שׂים. On this matter, compare Josephus, Ant. xii. 3. 3, according to which Antiochus the Great freed the priests and Levites from taxation.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Ezra 7:24

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.