Genesis - 28:4



4 and give you the blessing of Abraham, to you, and to your seed with you, that you may inherit the land where you travel, which God gave to Abraham."

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Genesis 28:4.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And give thee the blessing of Abraham, to thee, and to thy seed with thee; that thou mayest inherit the land wherein thou art a stranger, which God gave unto Abraham.
And give thee the blessing of Abraham, to thee, and to thy seed with thee. That thou mayest inherit the land of thy sojournings, which God gave unto Abraham.
And give the blessings of Abrabam to thee, and to thy seed after thee: that thou mayst possess the land of thy sojournment, which he promised to thy grandfather.
And may he give thee the blessing of Abraham, to thee and to thy seed with thee, in order that thou mayest possess the land of thy sojourning, which God gave to Abraham!
and He doth give to thee the blessing of Abraham, to thee and to thy seed with thee, to cause thee to possess the land of thy sojournings, which God gave to Abraham.'
And give you the blessing of Abraham, to you, and to your seed with you; that you may inherit the land wherein you are a stranger, which God gave to Abraham.
And may God give you the blessing of Abraham, to you and to your seed, so that the land of your wanderings, which God gave to Abraham, may be your heritage.
and give you the blessing of Abraham, to you, and to your descendants with you, that you may inherit the land where you travel, which God gave to Abraham.'
And may he give the blessings of Abraham to you, and to your offspring after you, so that you may possess the land of your sojourning, which he promised to your grandfather."
Et det tibi benedictionem Abraham, tibi et semini tuo tecum, ut haereditate accipias terram peregrinationum tuarum, quam dedit Deus ipsi Abraham.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Give thee the blessing of Abraham - May he confirm the inheritance with all its attendant blessings to thee, to the exclusion of Esau; as he did to me, to the exclusion of Ishmael. But, according to St. Paul, much more than this is certainly intended here, for it appears, from Galatians 3:6-14, that the blessing of Abraham, which is to come upon the Gentiles through Jesus Christ, comprises the whole doctrine of justification by faith, and its attendant privileges, viz., redemption from the curse of the law, remission of sins, and the promise of the Holy Spirit, including the constitution and establishment of the Christian Church.

And give thee the blessing of Abraham, to thee, and to thy seed with thee; that thou mayest inherit the land wherein thou art a (b) stranger, which God gave unto Abraham.
(b) The godly fathers were continually reminded that they were but strangers in this world: so that they would lift up their eyes to the heavens where they have a certain dwelling.

And give thee the blessing of Abraham, to thee, and to thy seed with thee,.... Which was promised to Abraham, and was entailed upon Isaac and his seed, and now upon Jacob and his seed, which follows:
that thou mayest inherit the land wherein thou art a stranger, which God gave to Abraham; the land of Canaan, which was given to Abraham by promise, but not in possession; he was a sojourner and stranger in it, and so Isaac had been all his days, and now Jacob, who through the blessing was become heir of it; but as yet neither he nor his posterity must enjoy it, but be strangers and sojourners in it, for the exercise of faith, and for the leading of their minds off of all earthly enjoyments, to the better and heavenly country God has provided for his people; see Hebrews 11:9.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Genesis 28:4

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.