Genesis - 33:10



10 Jacob said, "Please, no, if I have now found favor in your sight, then receive my present at my hand, because I have seen your face, as one sees the face of God, and you were pleased with me.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Genesis 33:10.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have found grace in thy sight, then receive my present at my hand: for therefore I have seen thy face, as though I had seen the face of God, and thou wast pleased with me.
And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have found favor in thy sight, then receive my present at my hand; forasmuch as I have seen thy face, as one seeth the face of God, and thou wast pleased with me.
And Jacob said: Do not so I beseech thee, but if I have found favor in thy eyes, receive a little present at my hands: for I have seen thy face, as if I should have seen the countenance of God: be gracious to me,
And Jacob said, No, I pray thee; if now I have found favour in thine eyes, then receive my gift from my hand; for therefore have I seen thy face, as though I had seen the face of God, and thou hast received me with pleasure.
And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have found grace in thy sight, then receive my present at my hand: forasmuch as I have seen thy face, as one seeth the face of God, and thou wast pleased with me.
And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have found grace in thy sight, then receive my present at my hand: for therefore I have seen thy face, as though I had seen the face of God, and thou hast been pleased with me.
And Jacob saith, 'Nay, I pray thee, if, I pray thee, I have found grace in thine eyes, then thou hast received my present from my hand, because that I have seen thy face, as the seeing of the face of God, and thou art pleased with me;
And Jacob said, No, I pray you, if now I have found grace in your sight, then receive my present at my hand: for therefore I have seen your face, as though I had seen the face of God, and you were pleased with me.
And Jacob said, Not so; but if I have grace in your eyes, take them as a sign of my love, for I have seen your face as one may see the face of God, and you have been pleased with me.
And Jacob said: 'Nay, I pray thee, if now I have found favour in thy sight, then receive my present at my hand; forasmuch as I have seen thy face, as one seeth the face of God, and thou wast pleased with me.
And Jacob said: "I beg you, let it not be so. But if I have found favor in your eyes, receive a small present from my hands. For I have looked upon your face as I would look upon the countenance of God. Be gracious to me,
Ait autem Iahacob, Ne quaeso: si nunc inveni gratiam in oculis tuis, accipe munus meum e manu mea: quia idcirco vidi faciem tuam, acsi viderem faciem Angeli: et propitius eris erga me.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Receive my present at my hand. This noun may be taken passively as well as actively. If understood actively, the sense will be, "Accept the present by which I desire to testify my goodwill towards thee." If understood passively, it may be referred to God, as if Jacob had said, "Those things which the Lord has bestowed upon me by his grace, I liberally impart to thee, that thou mayest be, in some measure, a partaker with me of that divine blessing which I have received." But not to insist upon a word, Jacob immediately afterwards clearly avows that whatever he possesses, is not the fruit of his labor or industry, but has been received by him through the grace of God, and by this reasoning he attempts to induce his brother to accept the gift; as if he had said, "The Lord has poured upon me an abundance, of which some part, without any loss to me, may overflow to thee." And though Jacob thus speaks under the impulse of present circumstances, he yet makes an ingenuous confession by which he celebrates the grace of God. Nearly the same words are on the tongues of all; but there are few who truly ascribe to God what they possess: the greater part sacrifice to their own industry. Scarcely one in a hundred is convinced, that whatever is good flows from the gratuitous favor of God; and yet by nature this sense is engraven upon our minds, but we obliterate it by our ingratitude. It has appeared already, how labourious was the life of Jacob: nevertheless, though he had suffered the greatest annoyances, he celebrates only the mercy of God.

Receive my present at my hand - Jacob could not be certain that he had found favor with Esau, unless the present had been received; for in accepting it Esau necessarily became his friend, according to the custom of those times, and in that country. In the eastern countries, if your present be received by your superior, you may rely on his friendship; if it be not received, you have every thing to fear. It is on this ground that Jacob was so urgent with Esau to receive his present, because he knew that after this he must treat him as a friend.

And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have found grace in thy sight, then receive my present at my hand: for therefore (d) I have seen thy face, as though I had seen the face of God, and thou wast pleased with me.
(d) In that his brother embraced him so lovingly, contrary to his expectation, he accepted it as a clear sign of God's presence.

And Jacob said, nay, I pray thee,.... Do not say so, as the Targum of Jonathan supplies it, or do not refuse my present:
if now I have found grace in thy sight, then receive my present at my hand; signifying, that the acceptance of his present would be a token to him, and give him full satisfaction that he bore a good will to him, and did not retain anger and resentment against him:
for therefore I have seen thy face, as though I had seen the face of God; or of princes, as Onkelos, as the face of some great personage, as he was; or as the face of an angel, very pleasant and lovely; or as the face of God himself, he observing the love and favour of God to him, in working upon the heart of Esau, and causing him to carry it so lovingly to him; wherefore for this reason receive it, because I have had such an agreeable sight of thee:
and thou wast pleased with me; accepted of me, and kindly received me:

"For therefore," sc., to be able to offer thee this present, "have I come to see thy face, as man seeth the face of God, and thou hast received me favourably." The thought is this: In thy countenance I have been met with divine (heavenly) friendliness (cf. 1-Samuel 29:9; 2-Samuel 14:17). Jacob might say this without cringing, since he "must have discerned the work of God in the unexpected change in his brother's disposition towards him, and in his brother's friendliness a reflection of this divine."

I have seen thy face as though I had seen the face of God - That is, I have seen thee reconciled to me, and at peace with me, as I desire to see God reconciled.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Genesis 33:10

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.