Genesis - 43:14



14 May God Almighty give you mercy before the man, that he may release to you your other brother and Benjamin. If I am bereaved of my children, I am bereaved."

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Genesis 43:14.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And God Almighty give you mercy before the man, that he may send away your other brother, and Benjamin. If I be bereaved of my children, I am bereaved.
And may my almighty Bod make him favourable to you; and send back with you your brother, whom he keepeth, and this Benjamin: and as for me I shall be desolate without children.
And the Almighty God give you mercy before the man, that he may send away your other brother and Benjamin! And I, if I be bereaved of children, am bereaved.
And God Almighty give you mercy before the man, that he may send away your other brother, and Benjamin: If I be bereaved, I am bereaved.
and God Almighty give to you mercies before the man, so that he hath sent to you your other brother and Benjamin; and I, when I am bereaved, I am bereaved.'
And may God, the Ruler of all, give you mercy before the man, so that he may give you back your other brother and Benjamin. If my children are to be taken from me; there is no help for it.
May El Shaddai give you mercy before the man, that he may release to you your other brother and Benjamin. If I am bereaved of my children, I am bereaved.'
Then may my Almighty God cause him to be pleased by you. And send your brother, whom he holds, back with you, along with this one, Benjamin. But as for me, without my children, I will be like one who is bereaved."
Deus autem omnipotens det vobis misericordias ante virum, et dimittat vobis fratrem vestrum alium, et Benjamin: et ego quemadmodum orbatus sum, orbatus sum.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

If I be bereaved. Jacob may seem here to be hardly consistent with himself; for, if the prayer which Moses has just related, was the effect of faith, he ought to have been more calm; and, at least, to have given occasion to the manifestation of the grace of God. But he appears to cut himself off from every ground of confidence, when he supposes that nothing is left for him but bereavement. It is like the speech of a man in despair, "I shall remain bereaved as I am." As if truly he had prayed in vain; or had feignedly professed that the remedy was in the hand of God. If, however, we observe to whom his speech was directed, the solution is easy. It is by no means doubtful that he stood firmly on the promise which had been given to him, and therefore he would hope for some fruit of his prayers; yet he wished deeply to affect his sons, in order that they might take greater care of their brother. For, it was in no common manner that Benjamin was intrusted to their protection, when they saw their father altogether overcome and almost lifeless with grief, until he should receive his son again in safety. Interpreters, however, expound these words variously. Some think that he complained, because now he was about to be entirely bereaved. To others, the meaning seems to be, that nothing worse could happen; since he had lost Joseph, whom he had preferred to all the rest. Others are disposed to mark a double bereavement, as if he had said, "I have lost two sons, and now a third follows them." But what, if we should thus interpret the words, "I see what is my condition; I am a most wretched old man; my house, which lately was filled with people, I find almost deserted." So that, in general terms, he is deploring the loss of all his sons, and is not speaking of a part only. Moreover, it was his design to inspire his sons with a degree of solicitude which should cause them to attend to their duty with greater fidelity and diligence. [1]

Footnotes

1 - There is, however, another interpretation of the passage which is worthy of attention. In our version, the words are, "If I am bereaved of my children, I am bereaved;" but the expression, of my children, is not in the original. The close translation is simply, "If I be bereaved, I am bereaved." And this may be the language of entire resignation to the will of God. Jacob had had a severe struggle in his mind, before he could give up his beloved Benjamin: But having at length succeeded, he seems now freely to surrender himself and his family to the divine will. "If I am bereaved, I am bereaved." I know the worst, and I am prepared to meet it. Ainsworth says, "A like phrase is in Esther 4:16, If I perish, I perish.' Both of them seem to be a committing of themselves, and of the event of their actions, unto God in faith; which, if it fell out otherwise than they wished, they would patiently bear." -- Ed.

This verse may be literally translated thus: - "And God, the all-sufficient, shall give you tender mercies before the man, and send to you your other brother, and Benjamin; and I, as I shall be childless, so I shall be childless." That is, I will submit to this privation, till God shall restore my children. It appears that this verse is spoken prophetically; and that God at this time gave Jacob a supernatural evidence that his children should be restored.

And (c) God Almighty give you mercy before the man, that he may send away your other brother, and Benjamin. If I be (d) bereaved [of my children], I am bereaved.
(c) Our main trust should be in God, not in worldly means.
(d) He speaks these words not so much in despair, but to make his sons more careful to return with their brother.

And God Almighty give you mercy before the man,.... Who has the hearts of all men in his hands, kings, princes, governors, even those who are the most cruel and hardhearted, rough and severe in their tempers and dispositions, and such an one they had represented this man to be; one that had spoke roughly to them, and used them roughly: Jacob therefore sent him a present to soften his mind, and now he puts up a prayer to God, and dismisses his sons with his good wishes for them, that God would incline the heart of the governor to show kindness to them, and let them have corn, nor use any of them ill: particularly:
that he may send away your other brother and Benjamin; release Simeon, and send him and Benjamin aiming with them when they returned:
if I be bereaved of my children, I am bereaved; this he said, not as utterly despairing of their return, but as expressive of his patient submission to the divine will, be it as it may be.

God Almighty give you mercy before the man--Jacob is here committing them all to the care of God and, resigned to what appears a heavy trial, prays that it may be overruled for good.

Thus Israel let his sons go with the blessing, "God Almighty give you mercy before the man, that he may liberate to you your other brother (Simeon) and Benjamin;" and with this resigned submission to the will of God, "And I, if I am bereaved, I am bereaved," i.e., if I am to lose my children, let it be so! For this mode of expression, cf. Esther 4:16 and 2-Kings 7:4. שׁכּלתּי with the pausal a, answering to the feelings of the speaker, which is frequently used for o; e.g., טרף for יטרף, Genesis 49:27.

God almighty give you mercy before the man! - Jacob had formerly turned an angry brother into a kind one with a present and a prayer, and here he betakes himself to the same tried method. Those that would find mercy with men must seek it of God. He concludes all with this, if I be bereaved of my children, I am bereaved - If I must part with them thus one after another, I acquiesce and say, The will of the Lord be done.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Genesis 43:14

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.