Genesis - 8:12



12 He stayed yet another seven days, and sent forth the dove; and she didn't return to him any more.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Genesis 8:12.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And he stayed yet other seven days; and sent forth the dove; which returned not again unto him any more.
And he stayed yet other seven days: and he sent forth the dove, which returned not any more unto him.
And he waited yet other seven days, and sent forth the dove; but she returned no more to him.
And he stayeth yet other seven days, and sendeth forth the dove, and it added not to turn back unto him any more.
And after seven days more, he sent the dove out again, but she did not come back to him.
And nevertheless, he waited another seven days. And he sent forth the dove, which no longer returned to him.
Et expectavit adhuc septem alios, et misit columbam: et non addidit ut reverteretur ad cum amplius.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And he stayed yet other seven days,.... After the dove had returned:
and sent forth the dove; the same dove again:
which returned not again unto him any more: the earth being dry, it found rest for the sole of its feet, sufficient food to eat, and a proper place for its habitation; and liking to be at liberty, and in the open air, chose not to return to the ark, even though its mate was there: of those birds sent out, the Heathen writers make mention: Abydenus says (s), that Sisithrus, the same with Noah, sent out birds making an experiment to see whether the earth was emersed out of the water, which returned again to him; and after them he sent out others; and having done so three times, obtained what he wished for, since the birds returned with their wings full of clay or mud; and so Josephus (t) says, the dove which brought the olive leaf was all over with clay or mud: and Plutarch (u) makes particular mention of the dove, and says that, according to the mythologists, a dove was let out of the ark; and that her going out was to Deucalion, (the same with Noah) a sign of fair weather, and her return of foul: and the story that Lucian (w) tells of a golden dove upon the head of a statue in the temple of Hierapolis, supposed to be Deucalion's, seems plainly to refer to this dove of Noah; for the report, he says, was, that this golden dove flew away twice in a year, at the commemoration there made of the flood, by pouring out abundance of water into a chasm or cleft of the earth, then not very large; and which, it was told him, was formerly a very great one, and swallowed up all the flood that drowned the world.
(s) Apud Euseb. Praepar. Evangel. l. 9. c. 12. p. 414, 415. (t) Antiqu. l. 1. c. 3. p. 5. (u) De Solert. Animal. (w) De Dea Syria.

he . . . sent forth the dove: which returned not . . . any more--In these results, we perceive a wisdom and prudence far superior to the inspiration of instinct--we discern the agency of God guiding all the movements of this bird for the instruction of Noah, and reviving the hopes of his household.
other seven days--a strong presumptive proof that Noah observed the Sabbath during his residence in the ark.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Genesis 8:12

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.