Isaiah - 22:25



25 "In that day," says Yahweh of Armies, "the nail that was fastened in a sure place will give way. It will be cut down, and fall. The burden that was on it will be cut off, for Yahweh has spoken it."

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Isaiah 22:25.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
In that day, saith the LORD of hosts, shall the nail that is fastened in the sure place be removed, and be cut down, and fall; and the burden that was upon it shall be cut off: for the LORD hath spoken it.
In that day, saith Jehovah of hosts, shall the nail that was fastened in a sure place give way; and it shall be hewn down, and fall; and the burden that was upon it shall be cut off; for Jehovah hath spoken it.
In that day, saith the Lord of hosts, shall the peg be removed, that was fastened in the sure place: and it shall be broken and shall fall: and that which hung thereon, shall perish, because the Lord hath spoken it.
In that day, saith Jehovah of hosts, shall the nail that is fastened in a sure place be removed, and be cut down, and fall; and the burden that was upon it shall be cut off: for Jehovah hath spoken.
In that day, an affirmation of Jehovah of Hosts, Moved is the nail that is fixed In a stedfast place, Yea, it hath been cut down, and hath fallen, And cut off hath been the burden that is on it, For Jehovah hath spoken!'
In that day, says the Lord of armies, will the nail fixed in a safe place give way; and it will be cut down, and in its fall the weight hanging on it will be cut off, for the Lord has said it.
In that day, saith the LORD of hosts, shall the peg that was fastened in a sure place give way; and it shall be hewn down, and fall, and the burden that was upon it shall be cut off; for the LORD hath spoken it.
In that day, says the Lord of hosts, the peg which was fastened in a trustworthy place shall be taken away. And he will be broken, and he will fall, and he will perish, along with all that had depended upon him, because the Lord has spoken it.
In die illa, dicit Iehova exercituum, recedet clavus fixus in loco fideli, frangetur et cadet, et dissipabitur onus quod fuit super ipsum; quia Iehova loquutus est.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

In that day. It might be thought that this is inconsistent with what he had formerly said; but he no longer speaks of Eliakim, for he returns to Shebna, who was about to be cast down from his rank, as Isaiah had said. But for this, it might have been thought that there was no way by which Eliakim could arrive at that honor, but by the deposition of Shebna, who had arranged his matters so well, that no person thought it possible that he could be driven from his position. Yet though he has fortified himself by many defences, and thinks that he is at a great distance from all danger, still he shall be deprived of his office, and Eliakim shall be placed in his room. In a sure place. When he calls it "a sure place," this must be understood with respect to men; for men judge that what is defended on all sides will be of long duration; but God casts it down with the smallest breath. It was only by way of concession that he called it "a sure place." Hence it ought to be inferred how foolishly men boast, and rely on their greatness, when they have been exalted to a high rank of honor; for in a very short time they may be cast down and deprived of all honor. And the burden that was upon it shall be cut off. When wicked men are ruined, all who relied on their authority must also be ruined; and indeed it is in the highest degree reasonable that they who were united by the same bond of crimes, and who aided this wicked man as far as lay in their power, should share in the same punishment. It is difficult for those who place themselves under the protection of wicked men, and employ all their influence in behalf of them, not to be also partakers of their crimes; and if they were guiltless of crime, (which seldom, or rather, we may say, never happens,) still they are justly punished on this ground, that they have placed their trust on them as a very sure defense, and have depended wholly on their will and authority.

In that day shall the nail - Not Eliakim, but Shebna. Eliakim was to be fastened, that is, confirmed in office. But Shebna was to be removed.
That is fastened in the sure place - Or, that was once fastened, or was supposed to be fastened - a phrase appropriate to an office which the incumbent supposed to be firm or secure. It here refers to Shebna. He was regarded as haying a permanent hold on the office, and was making provisions for ending his days in it.
Be removed - To a distant land Isaiah 22:17-18, or simply taken down.
And be cut down, and fall - As a spike, pin, or peg would be taken away from the wall of a house.
And the burden that was upon it - All that it sustained - as the spikes in the wall of a house sustained the cups of gold, the raiment, or the armor that belonged to the family. Here it means, all that was dependent on Shebna - the honor of his family, his emoluments, his hope of future fame, or of an honored burial. All these would fail as a matter of course, when he was removed from his office. This is one instance of the usual mode of the divine administration. The errors of a man entrusted with office entail poverty, disgrace, and misery on all who are connected with him. Not only is his own name disgraced, but his sin "diffuses itself," as it were, on all connected wit him. It involves them in want, and shame, and tears; and the design is to deter those in office from sin, by the fact that their crimes and errors "will" thus involve the innocent in calamiry, and shed disgrace and woe on those whom they love.

The nail that is fastened - This must be understood of Shebna, as a repetition and confirmation of the sentence above denounced against him.
What is said of Eliakim the son of Hilkiah, Isaiah 22:20-24, is very remarkable; and the literal meaning is not easy to be understood. From Isaiah 9:6, and from Revelation 3:7, it seems to belong to our Lord alone. The removal of Shebna from being over the treasure of the Lord's house, Isaiah 22:19, and the investiture of Eliakim with his robe, girdle, office, and government, Isaiah 22:20, etc., probably point out the change of the Jewish priesthood, and the proclaiming of the unchangeable priesthood of Christ. See Psalm 110:4. Eliakim signifies The resurrection of the Lord; or, My God, he shall arise. Hilkiah signifies The Lord my portion or lot. The key of David, shutting and opening, etc., may intend the way of salvation through Christ alone. For the hope of salvation and eternal life comes only through Eliakim, the resurrection of Jesus Christ from the dead.
It is said, Isaiah 22:24, "They shall hang upon him all the glory of his father's house" - for, in Jesus Christ dwells all the fullness of the Godhead bodily; and the offspring and the issue, הצאצאים hatstseetsaim from יצא yatsa, to go out, - the suckers from the root; the sideshoots, the apostles and primitive ministers of his word. The issue, הצפיעות hatstsephioth, probably means the issue's issue; so the Targum. The grandchildren, all those who believe on the Lord Jesus through their word.
"The nail that is fastened in the sure place shall be removed," Isaiah 22:25, Kimchi refers not to Eliakim, but to Shebna, Isaiah 22:17-19. By, "They shall hang upon him all vessels of small quantity and large quantity," has been understood the dependence of all souls, of all capacities, from the lowest in intellect to the most exalted on the Lord Jesus, as the only Savior of all lost human spirits.
As the literal interpretation of this prophecy has not been found out, we are justified from parallel texts to consider the whole as referring to Jesus Christ, and the government of the Church, and the redemption of the world by him. Nor are there many prophecies which relate to him more clearly than this, taken in the above sense.

In that day, saith the LORD of hosts, shall the (a) nail that is fastened in the sure place be removed, and be cut down, and fall; and the burden that [was] upon it shall be cut off: for the LORD hath spoken [it].
(a) He means Shebna, who in man's judgment should never have fallen.

In that day, saith the Lord of hosts,.... That Shebna is deposed, and Eliakim put in his place:
shall the nail that is fastened in the sure place be removed, and be cut down, and fall; meaning, not Eliakim before spoken of, who really was a nail fastened in a sure place, and not to be removed; but Shebna, who thought himself to be as a nail in a sure place, being put into it by the king, and supported by his authority, and courted by his friends and flatterers; for to him the whole preceding prophecy is directed, which is carried down to this verse; for all that is said of the glory and usefulness of his successor Eliakim was to be told to him, which would make it still the more grievous to him, to be degraded and disgraced as he would be, signified by his being removed, cast down, and falling:
and the burden that was upon it shall be cut off; those that were dependent upon him, his family, his flatterers, and friends, such whom he had raised by his influence and authority to considerable places, and whom he supported in them; these would fall with him, as is usual when a royal favourite, or prime minister of state, falls into disgrace, and is removed; an instance of this may be seen in Haman, whose family and friends were involved in the same ruin with him, Esther 9:12 and it may be observed, that many dependents, which a minister of state always has, are a burden to him. The Targum interprets this of the burden of prophecy; and Jarchi says, that some explain it thus,
"the prophecy, which thou prophesiest, concerning it, shall be confirmed;''
as follows:
for the Lord hath spoken it; and therefore it shall come to pass;
as the Targum,
"for, so it is decreed by the word of the Lord.''

nail . . . fastened--Shebna, who was supposed to be firmly fixed in his post.
burden . . . upon it--All that were dependent on Shebna, all his emoluments and rank will fail, as when a peg is suddenly "cut down," the ornaments on it fall with it. Sin reaches in its effects even to the family of the guilty (Exodus 20:5).
MENANDER, the historian, notices a siege of Tyre by Shalmaneser, about the time of the siege of Samaria. Sidon, Acco, and Old Tyre, on the mainland, were soon reduced; but New Tyre, on an island half a mile from the shore, held out for five years. Sargon probably finished the siege. Sennacherib does not, however, mention it among the cities which the Assyrian kings conquered (thirty-sixth and thirty-seventh chapters). The expression, "Chaldeans" (Isaiah 23:13), may imply reference to its siege under Nebuchadnezzar, which lasted thirteen years. Alexander the Great destroyed New Tyre after a seven months' siege.

We will refer to this again. But in the meantime the impression is an irresistible one; and the Targum, Jerome, Hitzig, and others, are therefore right in assuming that Eliakim is the peg which, however glorious its beginning may have been, comes at last to the shameful end described in Isaiah 22:25 : "In that day, saith Jehovah of hosts, will the peg that is fastened in a sure place be removed, and be cast down, and fall; and the burden that it bore falls to the ground: for Jehovah hath spoken." The prophet could not express in clearer terms the identity of the peg threatened here with Eliakim himself; for how is it conceivable that the prophet could turn all that he has predicated of Eliakim in Isaiah 22:23, Isaiah 22:24, into predicates of Shebna? What Umbreit says - namely, that common sense must refer Isaiah 22:25 to Shebna - is the very reverse of correct. Eliakim himself is also brought down at last by the greatness of his power, on account of the nepotism to which he has given way. His family makes a wrong use of him; and he is more yielding than he ought to be, and makes a wrong use of his office to favour them! He therefore falls, and brings down with him all that hung upon the peg, i.e., all his relations, who have brought him to ruin through the rapacity with which they have grasped at prosperity.
Hitzig maintains that Isaiah 22:24, Isaiah 22:25 form a later addition. But it is much better to assume that the prophet wrote down Isaiah 22:15-25 at one sitting, after the predicted fate of the two great ministers of state, which had been revealed to him at two different times, had been actually fulfilled. We know nothing more about them than this, that in the fourteenth year of Hezekiah it was not Shebna, but Eliakim, "who was over the house" (Isaiah 36:3, Isaiah 36:22; Isaiah 37:2). But Shebna also filled another office of importance, namely that of sōpher. Was he really taken prisoner and carried away (a thing which is perfectly conceivable even without an Assyrian captivity of the nation generally)? Or did he anticipate the threatened judgment, and avert it by a penitential self-abasement? To this and other questions we can give no reply. One thing alone is certain - namely, that the threefold prediction of Shebna's fall, of Eliakim's elevation, and of Eliakim's fall, would not stand where it does, if there were any reason whatever to be ashamed of comparing the prophecy with its fulfilment.

The nail - Shebna, who seemed to be so. The burden - All those wicked officers that were advanced and supported by his power.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Isaiah 22:25

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.