Isaiah - 36:2



2 The king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem to king Hezekiah with a large army. He stood by the aqueduct from the upper pool in the fuller's field highway.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Isaiah 36:2.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem unto king Hezekiah with a great army. And he stood by the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field.
And the king of the Assyrians sent Rabsaces from Lachis to Jerusalem, to king Ezechias with a great army, and he stood by the conduit of the upper pool in the way of the fuller's held.
And the king of Assyria sent Rab-shakeh from Lachish to Jerusalem, to king Hezekiah, with a strong force. And he stood by the aqueduct of the upper pool, on the highway of the fuller's field.
And the king of Asshur sendeth Rabshakeh from Lachish to Jerusalem, unto the king Hezekiah, with a heavy force, and he standeth by the conduit of the upper pool, in the highway of the fuller's field,
And the king of Assyria sent the Rab-shakeh from Lachish to Jerusalem to King Hezekiah with a strong force, and he took up his position by the stream of the higher pool, by the highway of the washerman's
And the king of Assyria sent Rab-shakeh from Lachish to Jerusalem unto king Hezekiah with a great army. And he stood by the conduit of the upper pool in the highway of the fullers' field.
The king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem to king Hezekiah with a large army. He stood by the aqueduct from the upper pool on the highway to the Launderers' Field.
And the king of the Assyrians sent Rabshakeh from Lachish into Jerusalem, to king Hezekiah, with a great force, and he stood near the aqueduct of the upper pool, at the road to the fuller's field.
Tum misit rex Assur Rapsacen e Lachis Ierosolymam ad regem Ezechiam cum manu valida, qui stetit in aquae ductu piscinae superioris, in via agri fullonis.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Then the king of Assyria Rent Rabshakeh. The order of the narrative may here have been altered; for he had formerly said that Sennacherib had taken all the cities of Judea, and now he says that he sent Rabshakeh [1] from Lachish, implying that he was besieging it, and consequently he had not yet stormed them all. But it ought to be observed that historical connection is frequently disturbed, and that what was first in the order of time, comes last in the narrative. Besides, the Scriptures frequently make use of a figure of speech in which a part is taken for the whole, and by which it might be said that all the cities were taken, because those which had been left were few, and Hezekiah had no means of intercourse with them. It appeared, therefore, that the king of Assyria had brought the whole of Judea under his dominion, because nearly all that remained was Jerusalem alone, in which Hezekiah was shut up. This history is more fully related in the Books of Kings, where it is shewn how eager for peace Hezekiah was; for he labored to obtain it on any terms. He had delivered up "three hundred talents of silver and thirty talents of gold," which that tyrant had demanded; and he found it necessary to seize the vessels of the Temple, and the golden plates which had been attached to its doors, to make up that sum, because his treasury was exhausted. (2 Kings 18:14.) But as such gulfs are insatiable, when he had received that money, he next demanded more, and sought to enforce harder conditions. This was done partly, in order to provoke and torment Hezekiah, (for, having once abused the ready compliance of the pious king, he thought that he would obtain anything,) and partly because he sought an occasion of renewing the war. Yet it ought to be observed that the people were justly punished for their iniquities, as had been foretold; for although true religion flourished as to external worship, yet their life was not changed for the better, and their wickedness was not removed, nor was the inward pollution cleansed from their hearts. Accordingly, because the people did not repent, it was necessary that their obstinate depravity should be severely chastised. But because the measure of their iniquities was not yet full, God abated the fierceness of his anger, and suddenly, when matters were desperate, brought such assistance as could not have been believed.

Footnotes

1 - "The Hebrew doctors will have it that this Rabshakeh was an apostate Jew, and Procopius is of the same opinion, which is not altogether improbable, both because he could speak readily in the Hebrew tongue, and when he blasphemed the Divine Majesty, the king and nobles rent their clothes, which was not usual unless he that uttered such blasphemous words was an Israelite. Some think his name imports that he was the principal cupbearer to the king of Assyria, who assumed to himself the title of the Great King, because of his great conquests and large dominions." -- White.

And the king of Assyria sent Rabshakeh - In 2-Kings 18:17, it is said that he sent Tartan, and Rabsaris, and Rabshakeh. In regard to Tartan, see the note at Isaiah 20:1. It is probable that Rabshakeh only is mentioned in Isaiah because the expedition may have been mainly under his direction, or more probably because he was the principal speaker on the occasion to which he refers.
From Lachish - This was a city in the south of the tribe of Judah, and was southwest of Jerusalem Joshua 10:23; Joshua 15:39. It was situated in a plain, and was the seat of an ancient Canaanite king. It was rebuilt and fortified by Rehoboam 2-Chronicles 11:9. It was in some respects a border town, and was a defense against the incursions of the Philistines. It was therefore situated between Jerusalem and Egypt, and was in the direct way of Sennacherib in his going to Egypt, and on his return. It lay, according to Eusebius and Jerome, seven Roman miles from Eleutheropolis toward the south. No trace of the town, however, is now to be found (see Robinson's "Bib. Researches," vol. ii. pp. 388, 389).
With a great army - Sennacherib remained himself for a time at Lachish, though he followed not long after. It is probable that he sent forward a considerable portion of his immense army, retaining only so many forces as he judged would be necessary to carry on the siege of Lachish. In 2-Chronicles 32:9, it is said that Sennacherib, while he sent his servants to Jerusalem, 'laid siege to Lachish and all his power with him;' but this must mean that he retained with him a considerable part of his army, and doubtless all that contributed to his magnificence and splendor. The word 'power' in 2-Chronicles 32:9, means also 'dominion' (see the margin), and denotes all the insignia of royalty: and this might have been retained while a considerable part of his forces had been sent forward to Jerusalem.
And he stood - He halted; he encamped there; He intended to make that the point of attack.
By the conduit - (See the notes at Isaiah 7:3)

And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem unto King Hezekiah with a great army,.... Notwithstanding he had taken Hezekiah's money to withdraw his army out of his country, yet sends it out to his very capital; along with this Rabshakeh he sent two other generals, Tartan and Rabsaris, 2-Kings 18:17 though they are not mentioned, only Rabshakeh, because he was the principal person, however the chief speaker. Lachish was a city in the tribe of Judah, Joshua 15:39, which Sennacherib was now besieging, 2-Chronicles 32:9. This message was sent, Bishop Usher says, three years after the former expedition:
and he stood by the conduit of the upper pool, in the highway of the fullers' field; where they spread their clothes, as the Targum, having washed them in the pool, of which see Isaiah 7:3. Ben Melech thus describes the pool, conduit, and highway: the pool is a ditch, built with stone and lime, where rainwater was collected, or where they drew water from the fountain, and the waters were gathered into this pool; and there was in this pool a hole, which they stopped, until the time they pleased to fetch water, out of the pool: and the conduit was a ditch near to the pool, and they brought water out of the pool into the conduit, when they chose to drink, or wash garments: the highway was a way paved with stones, so that they could walk upon it in rainy days; and here they stood and washed their garments in the waters of the conduit, and in the field they spread them to the sun. This pool lay outside the city, yet just by the walls of it, which showed the daring insolence of Rabshakeh to come so very nigh, for he was in the hearing of the men upon the walls, Isaiah 36:12, this Rabshakeh is by the Jewish writers thought to be an apostate Jew, because he spoke in the Jews' language; and some of them, as Jerome says, will have him to be a son of the Prophet Isaiah's, but without any foundation, Procopius, in 2-Kings 18:18, thinks it probable that he was a Hebrew, who either had fled on his own accord to the Assyrians, or was taken captive by them.

Rab-shakeh--In 2-Kings 18:17, Tartan and Rab-saris are joined with him. Rab-shakeh was probably the chief leader; Rab is a title of authority, "chief-cup-bearer."
Lachish--a frontier town southwest of Jerusalem, in Judah; represented as a great fortified city in a hilly and fruitful country in the Koyunjik bas-reliefs, now in the British Museum; also, its name is found on a slab over a figure of Sennacherib on his throne.
upper pool--the side on which the Assyrians would approach Jerusalem coming from the southwest (see on Isaiah 7:3).

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Isaiah 36:2

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.