2-Kings - 18:17



17 The king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great army to Jerusalem. They went up and came to Jerusalem. When they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in the highway of the fuller's field.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 2-Kings 18:17.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And the king of Assyria sent Tartan and Rab-saris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great army unto Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in the highway of the fuller's field.
And the king of the Assyrians sent Tharthan and Rabsaris, and Rabsaces from Lachis to king Ezechias with a strong army to Jerusalem: and they went up and came to Jerusalem, and they stood by the conduit of the upper pool, which is in the way of the fuller's field.
And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rab-shakeh from Lachish, with a strong force, against king Hezekiah, to Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the aqueduct of the upper pool, which is on the highway of the fuller's field.
And the king of Assyria sent Tartan and Rab-saris and Rab-shakeh from Lachish to king Hezekiah with a great army against Jerusalem: and they went up, and came to Jerusalem: and when they had come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in the highway of the fuller's field.
And the king of Asshur sendeth Tartan, and the chief of the eunuchs, and the chief of the butlers, from Lachish, unto king Hezekiah, with a heavy force, to Jerusalem, and they go up and come in to Jerusalem, and they go up, and come in and stand by the conduit of the upper pool that is in the highway of the fuller's field.
Then the king of Assyria sent the Tartan and the Rab-saris and the Rab-shakeh from Lachish to Jerusalem, to King Hezekiah, with a strong force. And they went up and came to Jerusalem, and took up their position by the stream of the higher pool, by the highway of the washerman's field.
The king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great army to Jerusalem. They went up and came to Jerusalem and stood by the conduit of the upper pool, which is on the highway of the Launderers' Field.
Then the king of the Assyrians sent Tartan, and Rabsaris, and Rabshakeh, from Lachish, to king Hezekiah, with a powerful hand, to Jerusalem. And when they had ascended, they arrived in Jerusalem, and they stood beside the aqueduct of the upper pool, which is along the way of the fuller's field.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

An interval of time must be placed between this verse and the last. Sennacherib, content with his successes, had returned to Nineveh with his spoil and his numerous captives. Hezekiah, left to himself, repented of his submission, and commenced negotiations with Egypt 2-Kings 18:21, 2-Kings 18:24; Isaiah 30:2-6; Isaiah 31:1, which implied treason against his Assyrian suzerain. It was under these circumstances that Sennacherib appears to have made his second expedition into Palestine very soon after the first. Following the usual coast route he passed through Philistia on his way to Egypt, leaving Jerusalem on one side, despising so irony a state, and knowing that the submission of Egypt would involve that of her hangers-on. While, however, he was besieging Lachish on his way to encounter his main enemy, he determined to try the temper of the Jews by means of an embassy, which he accordingly sent.
Tartan and Rabsaris and Rab-shakeh - None of these are proper names. "Tartan" was the ordinary title of an Assyrian general; "Rab-saris" is "chief eunuch," always a high officer of the Assyrian court; Rab-shakeh is probably "chief cup-bearer."
By the conduit of the upper pool - Possibly a conduit on the north side of the city near the "camp of the Assyrians." The spot was the same as that on which Isaiah had met Ahaz Isaiah 7:3.

The king of Assyria sent Tartan, etc. - Calmet has very justly remarked that these are not the names of persons, but of offices. Tartan, תרתן tartan or tantan, as in the parallel place in Isaiah, in the Greek version, signifies he who presides over the gifts or tribute; chancellor of the exchequer.
Rabsaris - רב סריס, the chief of the eunuchs. Rab-shakeh, רב שקה master or chief over the wine cellar; or he who had the care of the king's drink.
From Lachish - It seems as if the Assyrian troops had been worsted before Lachish, and were obliged to raise the siege, from which they went and sat down before Libnah. While Sennacherib was there with the Assyrian army, he heard that Tirhakah, king of Ethiopia, had invaded the Assyrian territories. Being obliged therefore to hasten, in order to succor his own dominions, he sent a considerable force under the aforementioned officers against Jerusalem, with a most fearful and bloody manifesto, commanding Hezekiah to pay him tribute, to deliver up his kingdom to him, and to submit, he and his people, to be carried away captives into Assyria! This manifesto was accompanied with the vilest insults, and the highest blasphemies. God interposed and the evils threatened against others fell upon himself.
Manifestoes of this kind have seldom been honorable to the senders. The conduct of Rab-shakeh was unfortunately copied by the Duke of Brunswick, commander-in-chief of the allied army of the center, in the French revolution, who was then in the plains of Champagne, August 27, 1792, at the head of ninety thousand men, Prussians, Austrians, and emigrants, on his way to Paris, which in his manifesto he threatened to reduce to ashes! This was the cause of the dreadful massacres which immediately took place. And shortly after this time the blast of God fell upon him, for in Sept. 20 of the same year, (three weeks after issuing the manifesto), almost all his army was destroyed by a fatal disease, and himself obliged to retreat from the French territories with shame and confusion. This, and some other injudicious steps taken by the allies, were the cause of the ruin of the royal family of France, and of enormities and calamities the most extensive, disgraceful, and ruinous, that ever stained the page of history. From all such revolutions God in mercy save mankind!
Conduit of the upper pool - The aqueduct that brought the water from the upper or eastern reservoir, near to the valley of Kidron, into the city. Probably they had seized on this in order to distress the city.
The fuller's field - The place where the washermen stretched out their clothes to dry.

And the king of Assyria sent (e) Tartan and Rabsaris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great host against Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which [is] in the highway of the fuller's field.
(e) After certain years, when Hezekiah ceased to send the tribute appointed by the king of the Assyrians, he sent his captains and army against him.

And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris, and Rabshakeh from Lachish to King Hezekiah with a great host against Jerusalem,.... Notwithstanding he took the above large sum of money of him, so false and deceitful was he: these were three generals of his army, whom he sent to besiege Jerusalem, while he continued the siege of Lachish; only Rabshakeh is mentioned in Isaiah 36:2 he being perhaps chief general, and the principal speaker; whose speech, to the end of this chapter, intended to intimidate Hezekiah, and dishearten his people, with some circumstances which attended it, are recorded word for word in Isaiah 36:1 throughout; See Gill on Isaiah 36:1 and notes on that chapter.

Rabshakeh tries to convince the Jews, that it was to no purpose for them to stand it out. What confidence is this wherein thou trustest? It were well if sinners would submit to the force of this argument, in seeking peace with God. It is, therefore, our wisdom to yield to him, because it is in vain to contend with him: what confidence is that which those trust in who stand out against him? A great deal of art there is in this speech of Rabshakeh; but a great deal of pride, malice, falsehood, and blasphemy. Hezekiah's nobles held their peace. There is a time to keep silence, as well as a time to speak; and there are those to whom to offer any thing religious or rational, is to cast pearls before swine. Their silence made Rabshakeh yet more proud and secure. It is often best to leave such persons to rail and blaspheme; a decided expression of abhorrence is the best testimony against them. The matter must be left to the Lord, who has all hearts in his hands, committing ourselves unto him in humble submission, believing hope, and fervent prayer.

SENNACHERIB BESIEGES JERUSALEM. (2Ki. 18:17-37)
king of Assyria sent Tartan--general (Isaiah 20:1).
Rab-saris--chief of the eunuchs.
Rab-shakeh--chief cupbearer. These were the great officers employed in delivering Sennacherib's insulting message to Hezekiah. On the walls of the palace of Sennacherib, at Khorsabad, certain figures have been identified with the officers of that sovereign mentioned in Scripture. In particular, the figures, Rab-shakeh, Rab-saris, and Tartan, appear as full-length portraits of the persons holding those offices in the reign of Sennacherib. Probably they represent the very individuals sent on this embassy.
with a great host to Jerusalem--Engaged in a campaign of three years in Egypt, Sennacherib was forced by the king of Ethiopia to retreat, and discharging his rage against Jerusalem, he sent an immense army to summon it to surrender. (See on 2-Chronicles 32:30).
the conduit of the upper pool--the conduit which went from the reservoir of the Upper Gihon (Birket et Mamilla) to the lower pool, the Birket es Sultan.
the highway of the fuller's field--the public road which passed by that district, which had been assigned them for carrying on their business without the city, on account of the unpleasant smell [KEIL].

For though Sennacherib did indeed take the money, he did not depart, as he had no doubt promised, but, emboldened still further by this submissiveness, sent a detachment of his army against Jerusalem, and summoned Hezekiah to surrender the capital. "He sent Tartan, Rabsaris, and Rabshakeh." Rabshakeh only is mentioned in Isaiah, as the chief speaker in the negotiations which follow, although in Isaiah 37:6 and Isaiah 37:24 allusion is evidently made to the other two. Tartan had no doubt the chief command, since he is not only mentioned first here, but conducted the siege of Ashdod, according to Isaiah 20:1. The three names are probably only official names, or titles of the offices held by the persons mentioned. For רב־סריס means princeps eunuchorum, and רבשׁקה chief cup-bearer. תּרתּן is explained by Hitzig on Isaiah 20:1 as derived from the Persian tr-tan, "high person or vertex of the body," and in Jeremiah 39:3 as "body-guard;" but this is hardly correct, as the other two titles are Semitic. These generals took up their station with their army "at the conduit of the upper pool, which ran by the road of the fuller's field," i.e., the conduit which flowed from the upper pool - according to 2-Chronicles 32:30, the basin of the upper Gihon (Birket el Mamilla) - into the lower pool (Birket es Sultn: see at 1-Kings 1:33). According to Isaiah 7:3, this conduit was in existence as early as the time of Ahaz. The "end" of it is probably the locality in which the conduit began at the upper pool or Gihon, or where it first issued from it. This conduit which led from the upper Gihon into the lower, and which is called in 2-Chronicles 32:30 "the outflow of the upper Gihon," Hezekiah stopped up, and conducted the water downwards, i.e., the underground, towards the west into the city of David; that is to say, he conducted the water of the upper Gihon, which had previously flowed along the western side of the city outside the wall into the lower Gihon and so away down the valley of Ben-hinnom, into the city itself by means of a subterranean channel,
(Note: We may get some idea of the works connected with this aqueduct from the description of the "sealed fountain" of the Solomon's pool at Ain Saleh in Tobler, Topogr. v. Jerus. ii. pp. 857ff., Dritte Wanderung.)
that he might retain this water for the use of the city in the event of a siege of Jerusalem, and keep it from the besiegers.
This water was probably collected in the cistern (הבּרכה) which Hezekiah made, i.e., order to be constructed (2-Kings 20:20), or the reservoir "between the two walls for the waters of the old pool," mentioned in Isaiah 22:11, i.e., most probably the reservoir still existing at some distance to the east of the Joppa gate on the western side of the road which leads to the Church of the Holy Sepulchre, the so-called "pool of Hezekiah," which the natives call Birket el Hamman, "Bathing-pool," because it supplies a bath in the neighbourhood, or B. el Batrak, "Patriarch's pool" (see Robinson, Pal. i. p. 487, and Fresh Researches into the Topography of Jerusalem, pp. 111ff.), since this is still fed by a conduit from the Mamilla pool (see E. G. Schultz, Jerusalem, p. 31, and Tobler, Denkbltter, pp. 44ff.).
(Note: The identity of the ברכה, which Hezekiah constructed as a reservoir for the overflow of the upper Gihon that was conducted into the city (2-Kings 20:20), with the present "pool of Hezekiah" is indeed very probable, but not quite certain. For in very recent times, on digging the foundation for the Evangelical church built on the northern slope of Zion, they lighted upon a large well-preserved arched channel, which was partly cut in the rock, and, where this was not the case, built in level layers and coated within with a hard cement about an inch thick and covered with large stones (Robinson, New Inquiries as to the Topography of Jerusalem, p. 113, and Bibl. Res. p. 318), and which might possibly be connected with the channel made by Hezekiah to conduct the water of the upper Gihon into the city, although this channel does not open into the pool of Hezekiah, and the walls, some remains of which are still preserved, may belong to a later age. The arguments adduced by Thenius in support of the assumption that the "lower" or "old pool" mentioned in Isaiah 22:9 and Isaiah 22:11 is different from the lower Gihon-pool, and to be sought for in the Tyropoeon, are inconclusive. It by no means follows from the expression, "which lies by the road of the fuller's field," i.e., by the road which runs past the fuller's field, that there was another upper pool in Jerusalem beside the upper pool (Gihon); but this additional clause simply serves to define more precisely the spot by the conduit mentioned where the Assyrian army took its stand; and it by no means follows from the words of Isaiah 22:11, "a gathering of waters have ye made between the two walls for the waters of the old pool," that this gathering of waters was made in the Tyropoeon, and that this "old pool," as distinguished from the lower pool (Isaiah 22:9), was an upper pool, which was above the king's pool mentioned in Nehemiah 3:15. For even if החמתים בין occurs in 2-Kings 25:4; Jeremiah 39:4; Jeremiah 52:7, in connection with a locality on the south-east side of the city, the Old Testament says nothing about two pools in the Tyropoeon at the south-east corner of Jerusalem, but simply mentions a fountain gate, which probably derived its name from the present fountain of the Virgin, and the king's pool, also called Shelach in Nehemiah 2:14; Nehemiah 3:15, which was no doubt fed from that fountain like the present Siloam, and watered the royal gardens. (Compare Rob. Pal. i. pp. 565ff., and Bibl. Res. p. 189, and Tobler, Die Siloah-quelle u. der Oelberg, pp. 1ff.). The two walls, between which Hezekiah placed the reservoir, may very well be the northern wall of Zion and the one which surrounded the lower city (Acra) on the north-west, according to which the words in Isaiah 22:11 would admirably suit the "pool of Hezekiah." Again, Hezekiah did not wait till the departure of Sennacherib before he built this conduit, which is also mentioned in Wis. 48:17, as Knobel supposes (on Isaiah 22:11), but he made it when he first invaded Judah, before the appearance of the Assyrian troops in front of Jerusalem, when he made the defensive preparations noticed at v. 14, as is evident from 2-Chronicles 32:3-4, compared with 2-Kings 18:30, since the stopping up of the fountain outside the city, to withdraw the water from the Assyrians, is expressly mentioned in 2-Kings 18:3, 2-Kings 18:4 among the measures of defence; and in the concluding notices concerning Hezekiah in 2-Kings 20:20, and 2-Chronicles 32:30, there is also a brief allusion to this work, without any precise indication of the time when he had executed it.)

Sent - Having received the money, upon which he agreed to depart from Hezekiah and his land, he breaks his faith with Hezekiah, thereby justifying his revolt, and preparing the way for his own destruction.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 2-Kings 18:17

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.