Isaiah - 44:21



21 Remember these things, Jacob and Israel; for you are my servant. I have formed you. You are my servant. Israel, you will not be forgotten by me.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Isaiah 44:21.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Remember these, O Jacob and Israel; for thou art my servant: I have formed thee; thou art my servant: O Israel, thou shalt not be forgotten of me.
Remember these things, O Jacob, and Israel, for thou art my servant. I have formed thee, thou art my servant, O Israel, forget me not.
Remember these, O Jacob, and Israel, For My servant thou art, I formed thee, a servant to Me thou art, O Israel, thou dost not forget Me.
Keep these things in mind, O Jacob; and you Israel, for you are my servant: I have made you; you are my servant; O Israel, I will not let you go out of my memory.
Remember these things, O Jacob, And Israel, for thou art My servant; I have formed thee, thou art Mine own servant; O Israel, thou shouldest not forget Me.
Memor esto horum, Iacob, et Israel, quia servus meus es; formavi to; servus meus es; Israel, ne obliviscaris mei.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Remember these things, O Jacob. He now applies to the use of the people what he had so often said about the superstitions and falsehoods of the Gentiles, by which men who are not well instructed are deceived in the worship of God. Nor does he write these things solely for the men of his own age, but chiefly for their posterity, who were to be carried away into Babylon, and might have been corrupted by long intercourse with the Babylonians, and drawn aside from the true worship of God, if the Lord had not laid upon them those restraints. The Prophet therefore exhorts them, while they were held captive, to bring those exhortations to remembrance, and by means of them to strengthen their hearts amidst those grievous calamities. For thou art my servant. I have formed thee. He adds this reason why they ought to remember these promises, and to beware of the general contagion of other men; for it would have been intolerable that the elect people, whom God had surrounded by the barriers of his Law, that they might be separated from others, should freely and indiscriminately mingle with the pollutions of the Gentiles. As if he had said, "It is not wonderful that the Babylonians should wander in their errors, but thou oughtest to be unlike them; for I have formed thee,' that thou mightest serve me;' I have regenerated and sanctified thee, that thou mightest be an heir of eternal life." Of this creation we have stated largely, on former occasions, that it relates to the renewal of the soul. Scripture frequently employs this argument, "Ye have been called to sanctification and not to uncleanness," (1-Thessalonians 4:7,) "Walk as the children of light" (Ephesians 5:8) "in the midst of a crooked and perverse nation," (Philippians 2:15,) and in other passages of the same kind. Here we ought to infer that we shall be doubly punished, if it shall be found that we have quenched by neglect or indifference the light by which the Lord hath enlightened us; for our criminality will be far greater than that of others on whom he has not bestowed a similar favor. Heathens shall indeed be punished, and no excuse of ignorance shall be of any avail to them; but far heavier shall be the punishment of those who shall abuse the grace of God. Do not thou forget me. He means that it is impossible for any who have once entered into the right path to be led aside from it, if they are not chargeable with forgetfulness of God; for error and delusions can never prevail, so long as the remembrance of God is rooted in our hearts. Let every one, therefore, who turns aside from God, and falls into superstition and impiety, lay the blame on his own wickedness. We ought thus to observe carefully the cause of apostasy, that is, forgetfulness of God, which gradually withdraws us from the right path, till we leave it altogether. Besides, he reminds them that by this remedy they will be secure against revolt, if they be employed in constant meditation; for our minds, through their sluggishness, easily contract rust, so to speak, which infects and corrupts all knowledge of God till it be entirely destroyed.

Remember these - Remember these things which are now said about the folly of idolatry, and the vanity of worshipping idols. The object of the argument is, to turn their attention to God, and to lead them to put their trust in him.
Thou art my servant - (See the notes at Isaiah 42:19; Isaiah 43:1).

(a) Remember these, O Jacob and Israel; for thou [art] my servant: I have formed thee; thou [art] my servant: O Israel, thou shalt not be forgotten by me.
(a) Showing that man's heart is most inclined to idolatry, and therefore he warns his people by these examples, that they should not cleave to any but to the living God, when they should be among the idolaters.

Remember these, O Jacob, O Israel,.... Remember these persons, these idolaters before spoken of; or these things, the gross idolatries they were guilty of, and loath and abhor them, shun and avoid them, and not imitate them, and do the same things: or remember that this was formerly your case, and admire the distinguishing grace of God, in turning you from idols to serve him: for by Jacob and Israel may be meant the spiritual Israel of God, or those from among the Gentiles called by the grace of God, and incorporated into Christian churches; see Isaiah 44:5,
for thou art my servant: I have formed thee; thou art my servant: and therefore should serve the Lord, and him only, and not idols, for no man can serve two masters; moreover, these were formed by the Spirit and grace of God in regeneration for his service, and therefore ought cheerfully to engage therein, and abide in it, and never serve any other:
O Israel, thou shalt not be forgotten of me; such as remember the Lord, and remember to serve him, he will remember, and not forget them, his love to them, his covenant with them, and the promises he has made them; he will not forget their persons, nor their service, their work and labour of love, which they have showed to his name. The Septuagint, Vulgate Latin, Syriac, and Arabic versions, render it, "do not forget me"; and so the Targum paraphrases it,
"do not forget my fears;''
to fear, serve, and worship the Lord, and him only; but Aben Ezra and Kimchi observe, it should be rendered as it is by our translators.

Return unto me. It is the great concern of those who have backslidden from God, like the Jews of old, to hasten their return to him. The work of redemption wrought for us by Christ, encourages to hope for all blessings from him. Our transgressions and our sins are as a thick cloud between heaven and earth: sins separate between us and God; they threaten a storm of wrath. When God pardons sin, he blots out, he dispels this cloud, this thick cloud, so that the way to heaven is open again. The cloud is scattered by the Sun of righteousness; it is quite gone. The comforts that flow into the soul when sin is pardoned, are like clear shining after clouds and rain. Let not Israel be discouraged; nothing is too hard for God: having made all, he can make what use he pleases of any. Those that learn to know Christ, see all knowledge to be foolishness, in comparison with the knowledge of him. And his enemies will find their counsels turned into foolishness, and themselves taken in their craftiness. The exact fulfilling the prophecies of Scripture confirms the truth of the whole, and proves its Divine origin. The particular favours God designed for his people in captivity, were foretold here, long before they went into captivity. Very great difficulties would be in the way of their deliverance; but it is promised that by Divine power they should all be removed. God knew who should be the Deliverer of his people; and let his church know it, that when they heard such a name talked of, they might know their redemption drew nigh. It is the greatest honour of the greatest men, to be employed as instruments of the Divine favour to his people. In things wherein men serve themselves, and look no further, God makes them do all his pleasure. And a nobler Shepherd than Cyrus does his Father's will, till his work is fully completed.

Remember--"Be not like the idolaters who consider not in their heart" (Isaiah 44:19).
these--things just said as to the folly of idol-worship.
my servant--not like the idolaters, slaves to the stock of a tree (Isaiah 44:19). See Isaiah 44:1-2.
thou . . . not . . . forgotten of me--Therefore thou oughtest to "remember" Me.

The second half of the prophecy commences with Isaiah 44:21. It opens with an admonition. "Remember this, Jacob and Israel; for thou art my servant: I have formed thee; thou art servant to me, O Israel: thou art not forgotten by me." The thing to which the former were blind - namely, that idolatry is a lie - Jacob was to have firmly impressed upon its mind. The words "and Israel," which are attached, are a contract for "and remember this, O Israel" (compare the vocatives after Vâv in Proverbs 8:5 and Joel 2:23). In the reason assigned, the tone rests upon my in the expression "my servant," and for this reason "servant to me" is used interchangeably with it. Israel is the servant of Jehovah, and as such it was formed by Jehovah; and therefore reverence was due to Him, and Him alone. The words which follow are rendered by the lxx, Targum, Jerome, and Luther as though they read לא תנשׁני, though Hitzig regards the same rendering as admissible even with the reading תנּשנּי, inasmuch as the niphal נשּׁה has the middle sense of ἐπιλανθάνεσθαι, oblivisci. But it cannot be shown that nizkar is ever used in the analogous sense of μιμνήσκεσθαι, recordari. The niphal, which was no doubt originally reflective, is always used in Hebrew to indicate simply the passive endurance of something which originated with the subject of the action referred to, so that nisshâh could only signify "to forget one's self." We must indeed admit the possibility of the meaning "to forget one's self" having passed into the meaning "to be forgetful," and this into the meaning "to forget." The Aramaean תנשׁי also signifies to be forgotten and (with an accent following) to forget, and the connection with an objective suffix has a support in ויּלּחמוּני in Psalm 109:3. But the latter is really equivalent to אתּי וילחמו, so that it may be adduced with equal propriety in support of the other rendering, according to which תּנּשׁני is equivalent to לי תנש (Ges., Umbr., Ewald, Stier). There are many examples of this brachyological use of the suffix (Ges. 121, 4), so that this rendering is certainly the safer of the two. It also suits the context quite as well as the former, "Oh, forget me not;" the assurance "thou wilt not be forgotten by me" (compare Isaiah 49:15 and the lamentation of Israel in Isaiah 40:27) being immediately followed by an announcement of the act of love, by which the declaration is most gloriously confirmed. - Isaiah 44:22 "I have blotted out thy transgressions as a mist, and thy sins as clouds: return to me; for I have redeemed thee." We have adopted the rendering "mist" merely because we have no synonym to "cloud;" we have not translated it "thick cloud," because the idea of darkness, thickness, or opacity, which is the one immediately suggested by the word, had become almost entirely lost (see Isaiah 25:5). Moreover, קל עב is evidently intended here (see Isaiah 19:1), inasmuch as the point of comparison is not the dark, heavy multitude of sins, but the facility and rapidity with which they are expunged. Whether we connect with מסהיתי the idea of a stain, as in Psalm 51:3, Psalm 51:11, or that of a debt entered in a ledge, as in Colossians 2:14, and as we explained it in Isaiah 43:25 (cf., mâchâh, Exodus 32:32-33), in any case sin is regarded as something standing between God and man, and impeding or disturbing the intercourse between them. This Jehovah clears away, just as when His wind sweeps away the clouds, and restores the blue sky again (Job 26:13). Thus does God's free grace now interpose at the very time when Israel thinks He has forgotten it, blotting out Israel's sin, and proving this by redeeming it from a state of punishment. What an evangelical sound the preaching of the Old Testament evangelist has in this passage also! Forgiveness and redemption are not offered on condition of conversion, but the mercy of God comes to Israel in direct contrast to what its works deserve, and Israel is merely called upon to reciprocate this by conversion and renewed obedience. The perfects denote that which has essentially taken place. Jehovah has blotted out Israel's sin, inasmuch as He does not impute it any more, and thus has redeemed Israel. All that yet remains is the outward manifestation of this redemption, which is already accomplished in the counsel of God.

These - These things, the deep ignorance and stupidity of idolaters. Forgotten - I will not forget nor forsake thee; therefore thou shalt have no need of idols.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Isaiah 44:21

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.