Isaiah - 44:26



26 who confirms the word of his servant, and performs the counsel of his messengers; who says of Jerusalem, 'She will be inhabited;' and of the cities of Judah, 'They will be built,' and 'I will raise up its waste places;'

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Isaiah 44:26.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
That confirmeth the word of his servant, and performeth the counsel of his messengers; that saith to Jerusalem, Thou shalt be inhabited; and to the cities of Judah, Ye shall be built, and I will raise up the decayed places thereof:
that confirmeth the word of his servant, and performeth the counsel of his messengers; that saith of Jerusalem, She shall be inhabited; and of the cities of Judah, They shall be built, and I will raise up the waste places thereof;
That raise up the word of my servant and perform the counsel of my messengers, who say to Jerusalem: Thou shalt be inhabited: and to the cities of Juda: You shall be built, and I will raise up the wastes thereof.
that confirmeth the word of his servant, and performeth the counsel of his messengers; that saith to Jerusalem, Thou shalt be inhabited; and to the cities of Judah, Ye shall be built up, and I will raise up their ruins;
That confirmeth the word of his servant, and performeth the counsel of his messengers; that saith to Jerusalem, Thou shalt be inhabited; and to the cities of Judah, Ye shall be built, and I will raise up her decayed places:
Confirming the word of His servant, The counsel of His messengers it perfecteth, Who is saying of Jerusalem, She is inhabited, And of cities of Judah, They shall be built, and her wastes I raise up,
That confirms the word of his servant, and performes the counsel of his messengers; that said to Jerusalem, You shall be inhabited; and to the cities of Judah, You shall be built, and I will raise up the decayed places thereof:
Who makes the word of his servants certain, and gives effect to the purposes of his representatives; who says of Jerusalem, Her people will come back to her; and of the towns of Judah, I will give orders for their building, and will make her waste places fertile again:
I lift up the word of my servant, and I fulfill the counsel of my messengers. I say to Jerusalem, "You shall be inhabited," and to the cities of Judah, "You shall be rebuilt," and I will lift up its deserts.
Suscitans verbum servi sui, et consilium nuntiorum suorum perficiens; dicens Ierosolymae, Habitaberis; et civitatibus Iuda, Extruemini; et ruinas ejus erigam.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Confirming the word. The Prophet now applies to his purpose what he had formerly said; for, although he spoke in general terms, still he had a specific object in view, to adapt to the circumstances of the present occasion all that he said, that the people might not be alarmed at that pretended wisdom of the Chaldeans, or doubt that God would one day deliver them. With their unfounded predictions, therefore, he contrasts the promises of God, that they might not imagine that that monarchy was free from all danger. The promise was this, "Babylon shall fall, but my people shall be restored to liberty." (Isaiah 21:9.) The Babylonians laughed at these promises, "As if we could not foresee by means of the stars what shall happen to us!" On this account the Lord says that he will confirm, that is, he will actually fulfill what he has promised, and will accomplish those things which could neither be foreseen nor imagined by those wise men. What the prophets foretold, wicked men treated as an empty sound which would quickly pass away. With this opinion he contrasts the word "confirm" or "raise up," by which he means that God will establish the truth of his words. Of his servant. By the word "servant" he means all the prophets, if it be not thought better to view it as chiefly denoting Isaiah, who announced and testified this deliverance more clearly than all others. But it is unnecessary to limit it to a single individual, for it related to them all, and he likewise calls them by the ordinary name, "ambassadors" or "messengers" of God, because he had sent many, in order to support by their common and universal consent the faith of his people. The counsel of his messengers. By the word "counsel" he means the decrees of God, but not every kind of decrees; for we have no right to inquire about his secret purposes which he does not manifest by his servants, but, when he reveals to us what he will do, we ought to receive the threatenings of the prophets with as much reverence as if God admitted us into the most secret recesses of the heavens. Let not men therefore dispute according to their fancy, after God hath spoken by the mouth of the prophets. In a word, he intended to recommend the authority of his word, which is declared to us by the ministry of men, as if it revealed to us the eternal purpose of God. Saying to Jerusalem. After having spoken in general terms, the Prophet applies more closely to the present subject that certainty of the promises of God; for otherwise the people could not have obtained any advantage from it; and, therefore, he expressly adds the mention of "Jerusalem," that they may know that it shall be restored. Thus, we ought chiefly to behold in this matter the power of God in determining to defend his Church in a wonderful manner, and to raise her from death to life as often as is necessary. If, therefore, we think that God is true and powerful, let us not doubt that there will always be a Church; and when it appears to be in a lamentably ruinous condition, let us entertain good hope of its restoration. What is here said of "Jerusalem" relates to the whole Church; and, therefore, if we see that she is in a ruinous condition, and that her cities are demolished, and if nothing be visible but frightful and hideous desolation, let us rely on this promise, that she shall at length be raised up and perfectly restored.

That confirmeth the word of his servant - Probably the word 'servant' here is to be taken in a collective sense, as referring to the prophets in general who had foretold the return of the Jews to their own land, and the rebuilding of Jerusalem. Or it may be, that the prophet refers more particularly to himself as having made a full prediction of this event. The parallel expression, 'his messengers,' however, is in the plural number, and thus it is rendered probable that the word here refers to the prophets collectively. The idea is, that it was a characteristic of God to establish the words of his servants the prophets, and that their predictions in regard to the return from the captivity in a special manner would be fulfilled.
The counsel of his messengers - The prophets whom he had sent to announce future events, and to give counsel and consolation to the nation.
That saith to Jerusalem - Jerusalem is here supposed to be lying in ruins, and the people to be in captivity in Babylon. In this situation, God is represented as addressing desolate Jerusalem, and saying, that it should be again inhabited, and that the cities of Judah should be rebuilt.
The decayed places - Margin, 'Wastes.' No land, probably, was ever more completely desolated than the land of Judea when its inhabitants were carried to Babylon.

That confirmeth the word of his (d) servant, and performeth the counsel of his messengers; that saith to Jerusalem, Thou shalt be inhabited; and to the cities of Judah, Ye shall be built, and I will raise up her decayed places:
(d) Of Isaiah and the rest of his prophets, who assured the Church of God's favour and deliverance.

That confirmeth the word of his servant, and performeth the counsel of his messengers,.... Who, as he confirmed the word of Isaiah and other prophets, and fulfilled their predictions concerning the captivity of the Jews, and their deliverance from it; so he has confirmed and established the word preached by his servants, the Gospel, which is the counsel of God, delivered out by his messengers, the apostles, and first preachers of it; it being attended with the demonstration of the spirit, and of power, to the conversion of sinners, and to the destruction of idolatry and Pagan worship. By the Lord's "servant" some understand Moses, as Jarchi; others Isaiah, as Kimchi and most interpreters; and why not Paul, as Cocceius? though the singular seems rather to be put for the plural, as the next clause explains it; and so the Arabic version renders it, "his servants"; to which the Targum agrees, paraphrasing it,
"confirming the words of his servants the righteous:''
that saith to Jerusalem, thou shalt be inhabited, and to the cities of Judah, ye shall be built, and I will raise up the decayed places thereof; all which suppose that Jerusalem, which, in the prophet's time, was full of inhabitants, should be emptied of them, by the sword, famine, pestilence, and captivity; yet, nevertheless, there should be a return of the Jews from captivity, and this city should be peopled and inhabited again; and also, that the cities of Judah, which were now in good circumstances, should be laid waste, and all the adjacent country be in a ruinous condition, all which should be rebuilt and restored to a flourishing state again. The Lord had said it, and it should be done; as accordingly it was. This may be understood, in a spiritual sense, of the building up of the church of God, and the setting up and establishing the interest of Christ, by the preaching of the Gospel.

servant--in a collective sense, for the prophets in general, who foretold the return from Babylon; answering to "His messengers" (plural, in the parallel clause) [MAURER]. Antitypically, and ultimately, Messiah, who is the consummating embodiment of all the prophets and messengers of God (Malachi 3:1; Matthew 21:34, Matthew 21:36-37; John 10:36); hence the singular, "His servant."
counsel--predictions; prophets' counsels concern the future (compare "counsellor," Isaiah 41:28).
Jerusalem--regarded prophetically, as lying in ruins.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Isaiah 44:26

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.