Isaiah - 58:3



3 'Why have we fasted,' (say they), 'and you don't see? (why) have we afflicted our soul, and you take no knowledge?' "Behold, in the day of your fast you find pleasure, and exact all your labors.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Isaiah 58:3.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Wherefore have we fasted, say they, and thou seest not? wherefore have we afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find pleasure, and exact all your labours.
Wherefore have we fasted,'say they , and thou seest not? wherefore have we afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find your own pleasure, and exact all your labors.
Why have we fasted, and thou hast not regarded: have we humbled our souls, and thou hast not taken notice? Behold in the day of your fast your own will is found, and you exact of all your debtors.
Wherefore have we fasted, and thou seest not; have afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find what pleaseth you, and exact all your labours.
'Why have we fasted, and Thou hast not seen? We have afflicted our soul, and Thou knowest not.' Lo, in the day of your fast ye find pleasure, And all your labours ye exact.
They say, Why have we kept ourselves from food, and you do not see it? why have we kept ourselves from pleasure, and you take no note of it? If, in the days when you keep from food, you take the chance to do your business, and get in your debts;
'Wherefore have we fasted, and Thou seest not? Wherefore have we afflicted our soul, and Thou takest no knowledge?'- Behold, in the day of your fast ye pursue your business, And exact all your labours.
"Why have we fasted, and you have not taken notice? Why have we humbled our souls, and you have not acknowledged it?" Behold, in the day of your fasting, your own will is found, and you petition for payment from all your debtors.
Quare jejunavimus, et non aspexisti? humiliavimus animas nostras, et nesciisti? Ecce quo die jejunatis, invenitis voluntatem, et omnes facultates vestras exigitis.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Wherefore have we fasted? He proceeds farther with the same subject, and says that feigned and perverse worshippers of God are not only blinded by their hypocrisy, but likewise swell with pride, so that they venture openly to murmur at God, and to complain when he presses hard upon them, as if he had done them a grievous injury. "Dost thou reject our services, fastings, and prayers? Why are they not acceptable to thee? Do we not vex ourselves in vain?" He has admitted, as we have already said, that hypocrites have some outward show of holiness, by which they deceive men; but now he declares that inwardly they are also puffed up and intoxicated by pride, while they have pretended good works, by which they think that they satisfy God, and, on this pretense, they carry themselves high against the prophets, and indulge in the worst vices, such as unbelief, rebellion, and obstinacy against God, distrust, cruelty, fraud, and pillage. These are light matters in themselves, and are easily washed away by other external exercises; for the former are their preeminent merits, in which they think that the worship of God consists, and from which they hope to obtain the pardon of all their sins. Thus they "strain out a gnat, [1] and do not scruple to swallow a whole camel." (Matthew 23:24) If such characters had been found among the Jews only, and if the world had changed its disposition, we should have needed to seek far for examples; but since we have experience of the same thing every day, there is no necessity for giving ourselves much trouble about the exposition of this passage. This complaint may be viewed as referring both to the word and to the hand of God. In both ways God judges hypocrites; for he rebukes by the word, and punishes for their obstinate malice; and therefore those words may be viewed as referring both to the chastisements and to the preceding reproof. For my own part, I interpret it as relating to the word, and as a rebuke to hypocrites, who boasted of their fastings, and contrasted them with the censures of the prophets; as if they were the true worshippers of God, and were unjustly rebuked. I differ from those who think that the people blame God for treating them harshly during their captivity. On the contrary, it appears to me that they complain of the prophets for rebuking them with great sharpness and severity; for the Jews wished to be regarded as devout and religious persons, and could not patiently endure to be condemned for impiety and wickedness. For this reason the Prophet exposes their dispositions, and shows that they make war with God, that they may not suppose that they have to deal with him as a private individual. Ye find pleasure and exact all your labors. In the second part of the verse he refutes, in the name of God, those virtues which hypocrites proclaim with the sound of a trumpet. It is, because they do not nevertheless lay aside the sinful dispositions of the flesh, or begin to deny themselves; for he condemns them chiefly on the ground of having been devoted to their desires, and next he enumerates particular kinds of vices. Hence we may easily infer that their heart is not moved by any anxiety to repent.

Footnotes

1 - For the meaning of this phrase, see our author's Commentary on the harmony of Matthew, Mark, and Luke, [9]Vol. 3, p. 93. Ed.

Wherefore have we fasted - They had fasted much, evidently with the expectation of delivering themselves from impending calamities, and securing the divine favor. They are here introduced as saying that they had been disappointed. God had not interposed as they had expected. Chagrined and mortified, they now complain that he had not noticed their very conscientious and faithful regard for the duties of religion.
And thou seest not? - All had been in vain. Calamities still impended; judgments threatened; and there were no tokens of the divine approbation. Hypocrites depend on their fastings and prayers as laying God under obligation to save them. If he does not interpose, they complain and murmur. When fasting is the result of a humble and broken heart, it is acceptable; when it is instituted as a means of purchasing the divine favor, and as laying God under obligation, it can be followed by no happy result to the soul.
Have we afflicted our soul - By fasting. Twenty-one manuscripts (six ancient), says Lowth, have this in the plural number - 'our souls' and so the Septuagint, Chaldee, and the Vulgate. The sense is not materially affected, however. It is evident here that they regarded their numerous fastings as laying the foundation of a claim on the favor of God, and that they were disposed to complain when that claim was not acknowledged. Fasting, like other religious duties, is proper; but in that, as in all other services of religion, there is danger of supposing that we bring God under obligations, and that we are laying the foundation of a claim to his favor.
Thou takest no knowledge - Thou dost not regard our numerous acts of self-denial.
Behold, in the day of your fast you find pleasure - The prophet here proceeds to state the reasons why their fastings were not succeeded as they supposed they would be, by the divine favor. The first reason which he states is, that even when they were fasting, they were giving full indulgence to their depraved appetites and lusts. The Syriac has well rendered this, 'In the day of your fasting you indulge your lusts, and draw near to all your idols.' This also was evidently the case with the Jews in the time of the Saviour. They were Characterized repeatedly by him as 'an evil and adulterous generation,' and yet no generation perhaps was ever more punctual and strict in the external duties of fasting and other religious ceremonies.
And exact all your labors - This is the second reason why their fasting was attended with no more happy results. The margin renders this 'griefs,' or things wherewith ye grieve others.' Lowth renders it, 'All your demands of labor ye rigorously exact.' Castellio renders it, 'And all things which are due to you, you exact.' The word rendered here 'labors' denotes usually hard and painful labor; toil, travail, etc. The Septuagint renders it here, 'And goad (ὑπονύσσετε huponussete) all those who are under your control' (τοὺς ὑποχειρίους ὑμῶν tous hupocheirious humōn). The idea seems to be that they were at that time oppressive in exacting all that was due to them; they remitted nothing, they forgave nothing. Alas, how often is this still true! People may be most diligent in the external duties of religion; most abundant in fasting and in prayer, and at the same time most unyielding in demanding all that is due to them. Like Shylock - another Jew like those in the time of Isaiah - they may demand 'the pound of flesh,' at the same time that they may be most formal, punctual, precise, and bigoted in the performance of the external duties of religion. The sentiment taught here is, that if we desire to keep a fast that shall be acceptable to God, it must be such as shall cause us to unbind heavy burdens from the poor, and to lead us to relax the rigor of the claims which would be oppressive on those who are subject to us (see Isaiah 58:6).

Have we adopted our soul "Have we afflicted our souls" - Twenty-seven MSS. (six ancient) of Dr. Kennicott's, thirty-six of De Rossi's, and two of my own, and the old edition of 1488 have the noun in the plural number, נפשינו naphsheynu, our souls; and so the Septuagint, Chaldee, and Vulgate. This reading is undoubtedly genuine.
In the day of your fast ye find pleasure - Fast days are generally called holidays, and holidays are days of idleness and pleasure. In numberless cases the fast is turned into a feast.
And exact all your labors - Some disregard the most sacred fast, and will oblige their servant to work all day long; others use fast days for the purpose of settling their accounts, posting up their books, and drawing out their bills to be ready to collect their debts. These are sneaking hypocrites; the others are daringly irreligious.

(c) Why have we fasted, [say they], and thou seest not? [why] have we afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find (d) pleasure, and exact all your labours.
(c) He sets forth the malice and disdain of the hypocrites, who grudge against God, if their works are not accepted.
(d) Thus he convinces the hypocrites by the second table and by their duty toward their neighbour, that they have neither faith nor religion.

Wherefore have we fasted, say they, and thou seest not?.... Our fasting; takest no notice of it; expresses no approbation of it, and pleasure in it: this is put for all religious services, being what was frequently performed under the Old Testament, not only at certain times appointed by the Lord, but on other occasions, and of their own fixing; in which they put their confidence, and often boasted of, Luke 18:12, "wherefore have we afflicted our soul", by fasting, "and thou takest no knowledge?" of that, nor of us, and dost not save us from our enemies, and deliver us from our troubles, and bestow favours on us: they had a high opinion of their own performances, and thought that God must have likewise; and were displeased that he showed no more regard unto them:
behold, in the day of your fast you find pleasure; this, and what follows in the two next verses, are an answer to their questions, and give reasons why the Lord took no more notice of their fasting, or of their services; because they were not done aright, they found their own pleasure in them; not that they indulged to bodily recreations and carnal delights, but they gratified the inward desires of the flesh, malice, envy, and the like; and they pleased themselves with their own duties, and fancied they procured the favour of God by them:
and exact all your labours; of their servants, or their money of their debtors; they grieved and afflicted their debtors, by demanding their debts of them, as Jarchi interprets it; and that in a very rigorous manner, requiring whole and immediate payment; or, as it is usual with establishments, they require an exact conformity to their manner of service, worship, and discipline.

A fast is a day to afflict the soul; if it does not express true sorrow for sin, and does not promote the putting away of sin, it is not a fast. These professors had shown sorrow on stated or occasioned fasts. But they indulged pride, covetousness, and malignant passions. To be liberal and merciful is more acceptable to God than mere fasting, which, without them, is vain and hypocritical. Many who seem humble in God's house, are hard at home, and harass their families. But no man's faith justifies, which does not work by love. Yet persons, families, neighbourhoods, churches, or nations, show repentance and sorrow for sin, by keeping a fast sincerely, and, from right motives, repenting, and doing good works. The heavy yoke of sin and oppression must be removed. As sin and sorrow dry the bones and weaken the strongest human constitution; so the duties of kindness and charity strengthen and refresh both body and mind. Those who do justly and love mercy, shall have the comfort, even in this world. Good works will bring the blessing of God, provided they are done from love to God and man, and wrought in the soul by the Holy Spirit.

Wherefore--the words of the Jews: "Why is it that, when we fast, Thou dost not notice it" (by delivering us)? They think to lay God under obligation to their fasting (Psalm 73:13; Malachi 3:14).
afflicted . . . soul-- (Leviticus 16:29).
Behold--God's reply.
pleasure--in antithesis to their boast of having "afflicted their soul"; it was only in outward show they really enjoyed themselves. GESENIUS not so well translates, "business."
exact . . . labours--rather, "oppressive labors" [MAURER]. HORSLEY, with Vulgate, translates, "Exact the whole upon your debtors"; those who owe you labor (Nehemiah 5:1-5, Nehemiah 5:8-10, &c.).

There follow now the words of the work-righteous themselves, who hold up their fasting before the eyes of God, and complain that He takes no notice of it. And how could He?! "'Wherefore do we fast and Thou seest not, afflict our soul and Thou regardest not?' Behold, on the day of your fasting ye carry on your business, and ye oppress all your labourers. Behold, ye fast with strife and quarrelling, and with smiting with the fist maliciously closed: ye do not fast now to make your voice audible on high." By the side of צוּם (root צם, to press, tie up, constrain) we have here the older expression found in the Pentateuch, נפשׁ ענּה, to do violence to the natural life. In addition to the fasting on the day of atonement (the tenth of the seventh month Tizri), the only fast prescribed by the law, other fasts were observed according to Zac 7:3; Zac 8:19, viz., fasts to commemorate the commencement of the siege of Jerusalem (10th Tebeth), its capture (17th Tammuz), its destruction (9th Aibb), and the murder of Gedaliah (3rd Tizri). The exiles boast of this fasting here; but it is a heartless, dead work, and therefore worthless in the sight of God. There is the most glaring contrast between the object of the fast and their conduct on the fast-day: for they carry on their work-day occupation; they are then, more than at any other time, true taskmasters to their work-people (lest the service of the master should suffer form the service of God); and because when fasting they are doubly irritable and ill-tempered, this leads to quarrelling and strife, and even to striking with angry fist (בּאגרף, from גּרף, to collect together, make into a ball, clench). Hence in their present state the true purpose of fasting is quite unknown to them, viz., to enable them to draw near with importunate prayer to God, who is enthroned on high (Isaiah 57:15).
(Note: The ancient church called a fast statio, because he who fasted had to wait in prayer day and night like a soldier at his post. See on this and what follows, the Shepherd of Hermas, iii. Sim. 5, and the Epistle of Barnabas, c. iii.)
The only difficulty here is the phrase חפץ מצא. In the face of Isaiah 58:13, this cannot have any other meaning than to stretch one's hand after occupation, to carry on business, to occupy one's self with it - חפץ combining the three meanings, application or affairs, striving, and trade or occupation. מצא, however, maintains its primary meaning, to lay hold of or grasp (cf., Isaiah 10:14; Targ. צרכיכון תּבעין אתּוּן, ye seek your livelihood). This is sustained by what follows, whether we derive עצּביכם (cf., חלּקי, Isaiah 57:6) from עצב (et omnes labores vestros graves rigide exigitis), נגשׂ (from which we have here תּנגּשׂוּ for תּגּשׂוּ, Deuteronomy 15:3) being construed as in 2-Kings 23:35 with the accusative of what is peremptorily demanded; or (what we certainly prefer) from עצב; or better still from עצב morf ll (like עמל): omnes operarios vestros adigitis (urgetis), נגשׂ being construed with the accusative of the person oppressed, as in Deuteronomy 15:2, where it is applied to the oppression of a debtor. Here, however, the reference is not to those who owe money, but to those who owe labour, or to obligations to labour; and עצב does not signify a debtor (an idea quite foreign to this verbal root), but a labourer, one who eats the bread of sorrows, or of hard toil (Psalm 127:2). The prophet paints throughout from the life; and we cannot be persuaded by Stier's false zeal for Isaiah's authorship to give up the opinion, that we have here a figure drawn from the life of the exiles in Babylon.

Afflicted - Defrauded our appetites with fasting, of which this phrase is used, Leviticus 16:29. Ye find - Either you indulge yourselves in sensuality, as they did, Isaiah 22:13. But this does not agree with that afflicting of their souls which they now professed, and which God acknowledges; or you pursue and satisfy your own desires: though you abstain from bodily food, you do not mortify your sinful inclinations. Exact - Your money, got by your labour, and lent to others, either for their need or your own advantage, which you require either with usury, or at least with rigour, when either the general law of charity, or God's particular law, commanded the release, or at least the forbearance of them.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Isaiah 58:3

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.