Isaiah - 63:8



8 For he said, "Surely, they are my people, children who will not deal falsely:" so he was their Savior.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Isaiah 63:8.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
For he said, Surely they are my people, children that will not lie: so he was their Saviour.
For he said, Surely, they are my people, children that will not deal falsely: so he was their Saviour.
And he said: Surely they are my people, children that will not deny: so he became their saviour.
And he said, They are indeed my people, children that will not lie; and he became their Saviour.
For he said, Surely they are my people, children that will not lie: so he was their Savior.
And He saith, Only My people they are, Sons, they lie not, and He is to them for a saviour.
For he said, Truly they are my people, children who will not be false: so he was their saviour out of all their trouble.
And he said: "Yet truly, these are my people, sons who have not been disowned." And he became their Savior.
Nam dixit, Certe populus meus sunt, filii qui non mentiuntur; itaque factus est illis servator.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

For he said, Surely they are my people. He mentions the election of the people, and represents God as speaking of it, that we may keep in view the end of our calling., that he wished to have a peculiar people, who should call upon him. And yet he accuses the people of ingratitude, in having disappointed God of his expectation; not that the Lord can be deceived, for he dearly foresaw what they would become, and also declared it (Deuteronomy 32:15) by Moses; but Scripture speaks in this manner, when it is altogether owing to the ingratitude of men that they, disappoint God, as we formerly saw, "I looked that it should yield grapes, and it hath yielded wild grapes." (Isaiah 5:4.) Nor does he treat of God's secret decree, but speaks after the manner of men about the mutual consent between God and believers, that all to whom he deigns to offer himself as their Father, may answer to God when he calls; "for the foundation standeth sure, that none of the elect shall perish, because the Lord knoweth who are truly his. (2-Timothy 2:19.) Children that do not lie. We know that the end of our calling is, that we may lead a holy and blameless life, as the whole of Scripture testifies, and as we have often stated at former passages. (Isaiah 43:21; 55:5.) Justly, therefore, does the Lord say that he elected the people, that they might be holy and true, that he might have children who were averse to falsehood and vanity. But the people did not keep their promise, and were far removed from that simplicity which they ought to have followed; for everything was full of deceit and hypocrisy. Yet nevertheless he holds out the hope of pardon, provided that they fly to God and humble themselves by sincere repentance. Therefore he became their Savior. The Prophet shews what is the chief part of the service of God; namely, to have a pure and upright heart. Hence it follows that God forsakes us, because we are treacherous and are covenant-breakers. Seeing therefore that this people took pleasure in their vices, it was proper first to convict them of their unbelief, that being afterwards converted to God, they might find him to be their Savior.

For he said - Yahweh had said. That is, he said this when he chose them as his unique people, and entered into solemn covenant with them.
Surely they are my people - The reference here is to the fact that he entered into covenant with them to be their God.
Children that will not lie - That will not prove false to me - indicating the reasonable expectation which Yahweh might have, when he chose them, that they would be faithful to him.
So he was their Saviour - Lowth renders this, 'And he became their Saviour in all their distress;' connecting this with the first member of the following verse, and translating that, 'it was not an envoy, nor an angel of his presence that saved them.' So the Septuagint renders it, 'And he was to them for salvation εἰς σωτηρίαν eis sōtērian) from all their affliction.' The Chaldee render it, 'And his word was redemption (פריק pâriyq) unto them.' But the true idea probably is, that he chose them, and in virtue of his thus choosing them he became their deliverer.

So he was their Savior. In all their affliction "And he became their Savior in all their distress" - I have followed the translation of the Septuagint in the latter part of the eighth, and the former part of the ninth verse; which agrees with the present text, a little differently divided as to thee members of the sentence. They read מכל miccol, out of all, instead of בכל bechol, in all, which makes no difference in the sense; and צר tsar they understand as ציר tsir. Και εγενετο αυτοις εις σωτηριαν εκ πασης θλιψεως αυτων· ου πρεσβυς, ουδε αγγελος·. "And he was salvation to them in all their tribulation; neither an ambassador nor an angel, but himself saved them." An angel of his presence means an angel of superior order, in immediate attendance upon God. So the angel of the Lord says to Zacharias, "I am Gabriel, that stand in the presence of God," Luke 1:19. The presence of Jehovah, Exodus 33:14, Exodus 33:15, and the angel, Exodus 33:20, Exodus 33:21, is Jehovah himself; here an angel of his presence is opposed to Jehovah himself, as an angel is in the following passages of the same book of Exodus. After their idolatrous worshipping of the golden calf, "when God had said to Moses, I will send an angel before thee - I will not go up in the midst of thee - the people mourned," Exodus 33:2-4. God afterwards comforts Moses, by saying, "My presence (that is I myself in person, and not by an angel) will go with thee," Exodus 33:14. Αυτος προπορευσομαι σου, "I myself will go before thee, "as the Septuagint render it.
The MSS. and editions are much divided between the two readings of the text and margin in the common copies, לא lo, not, and לו lo, to him. All the ancient Versions express the chetib reading, לא lo, not.
"And he bare then and carried them all the days of old
And he took them up, and he bore them, all the days of old"
- See the note on Isaiah 46:3 (note). - L.

For he said, Surely they [are] my (h) people, children [that] will not lie: so he was their Saviour.
(h) For I chose them to be mine, that they should be holy, and not deceive my expectation.

For he said, surely they are my people,.... Not in common with the rest of mankind, being his creatures, and the care of his providence; but his special people, whom he had chosen to be such, and had made a covenant with; he had avouched them for his people, and they had avouched him to be the Lord their God; and this covenant interest was the ground and foundation of the actual donation and application of all the blessings of grace and goodness to them before mentioned. These are the words of Jehovah himself, related by the prophet; and are applicable to all the elect of God, whom he has chosen in Christ; taken into the covenant of grace made with him; and who appear manifestly to be his peculiar people by their effectual calling; when it is a sure and certain thing, that they, who were not known by themselves or others to be the people of God, are evidently so; and the Lord himself makes no scruple of acknowledging them as such, even though their conduct and behaviour towards him is not altogether as it should be, and which was the case of the people of Israel; however, he is willing to hope well of them, as parents do of their children, speaking after the manner of men, and that they will behave better for the future, being by fresh mercies laid under obligation to him, as he did of Israel of old:
children that will not lie; not the children of Satan, as liars are, who was a liar from the beginning, and the father of lies; as wicked men are, who go astray from the womb, speaking lies; but children of God by adopting grace, and through faith in Christ; and therefore should not lie to God, nor to men, nor to one another, as being unbecoming their relation as children: this opinion the Lord entertains of his children, speaking after the manner of men, that they will not deal deceitfully and hypocritically with him, but serve him in sincerity, and worship him in spirit and in truth; that their hearts will be right with him, and they steadfast in his covenant: thus he hoped well of Israel of old, and so he does of all his spiritual Israel, his special people, and dear children:
so he was their Saviour; in this view and expectation of things, as he is of all men in a providential way, and especially of them that believe; he was the Saviour of literal Israel in a temporal manner, in Egypt, the Red sea, and wilderness; and of his chosen people among them, in a spiritual manner, as he is of all his elect in Christ Jesus; and even though they do not entirely answer the just expectations expressed concerning them.

he--Jehovah "said," that is, thought, in choosing them as His covenant-people; so "said" (Psalm 95:10). Not that God was ignorant that the Jews would not keep faith with Him; but God is here said, according to human modes of thought to say within Himself what He might naturally have expected, as the result of His goodness to the Jews; thus the enormity of their unnatural perversity is the more vividly set forth.
lie--prove false to Me (compare Psalm 44:17).
so--in virtue of His having chosen them, He became their Saviour. So the "therefore" (Jeremiah 31:33). His eternal choice is the ground of His actually saving men (Ephesians 1:3-4).

He said - When he made a covenant with our fathers, and brought them out of Egypt. Not lie - That will keep my covenant. So he - Not Cyrus, Zerubbabel, or Nehemiah, but Christ himself.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Isaiah 63:8

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.