Isaiah - 66:13



13 As one whom his mother comforts, so will I comfort you; and you will be comforted in Jerusalem."

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Isaiah 66:13.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
As one whom his mother comforteth, so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem.
As one whom the mother caresseth, so will I comfort you, and you shall be comforted in Jerusalem.
As one whom his mother comforteth, so do I comfort you, Yea, in Jerusalem ye are comforted.
As to one who is comforted by his mother, so will I give you comfort: and you will be comforted in Jerusalem.
In the manner of one whom a mother caresses, so will I console you. And you will be consoled in Jerusalem.
Sicuti virum quem consolatur mater sua, ita ego consolabor vos, et super Ierusalem erit vobis consolatio.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

As a man [1] whom his mother comforteth. It is wonderful that the Prophet, who appeared to have already spoken enough about this renewal, dwells on it so largely. But, because he can neither express the greatness and warmth of the love which God bears toward us, nor satisfy himself with speaking about it, for that reason he mentions and repeats it frequently. And you shall have consolation in Jerusalem. There are two ways in which this may be explained. It may be said that believers shall have joyful hearts, when they shall behold the Church restored; or, that the Church, after having been restored, shall discharge her duty by gladdening her children. I prefer the latter interpretation, though either of them is admissible. The former appears to be a richer interpretation; but we must consider what the Prophet meant, and not what we think the most beautiful. In the first place, indeed, he makes God the author of the joy, and justly; but, in the second place, he adds that Jerusalem is his handmaid. But this is not addressed to irreligious scorners, who are not moved by any solicitude about the Church, but to those who, with holy zeal, declare that they are her children.

Footnotes

1 - "The English version, which in multitudes of cases inserts man' where the original expression is indefinite, (translating oudeis, for example, always no man') here reverses the process, and dilutes a man' to one.' The same liberty is taken by many other versions, old and new, occasioned no doubt by a feeling of the incongruity of making a full-grown man the subject of maternal consolations. The difficulty might, if it were necessary, be avoided by explaining 'ys (ish) to mean a man-child, as it does in Genesis 4:1; 1 Samuel 1:11; and in many other cases. But the truth is, that the solecism, which has been so carefully expunged by these translators, is an exquisite trait of patriarchal manners, in their primitive simplicity. Compare Genesis 24:67; Judges 17:2; 1 Kings 2:19, 20, and the affecting scenes between Thetis and Achilles in the Iliad." -- Alexander.

As one whom his mother comforteth - See the notes at Isaiah 49:15, where the same image occurs.

As one whom his mother comforteth, so will I comfort you,.... Though ordinances are means, and ministers are instruments of comfort, God is the sole efficient cause of it; and very wonderful it is that he should condescend to administer it, since he is an immense and infinite Being, the high and lofty One, possessed of all perfections, and yet deigns to revive the spirit of the humble and contrite; since he is the Maker of heaven and earth, and all things, and those he comforts are dust and ashes; and especially since they have sinned against him, and rendered themselves abominable to him; and moreover, seeing he is so strictly just and righteous, and they also continually guilty of backslidings and revoltings from him: and yet there are many things which confirm that he will comfort them, as he here declares; since he has loved them with an everlasting love, insomuch as to give his Son for them, and to quicken them when dead in sin; and seeing he has taken them into covenant with himself, and is their covenant God and Father; and, besides, has promised to do it, who never fails, and who is able, being God all sufficient. The Targum is,
"my Word shall comfort you;''
his essential Word Christ, the consolation of Israel, from whom all true and solid comforts flow; or the written word, read or heard, and especially as applied by the Spirit of God, who is another Comforter, and whose consolations the people of God walk in, nor are they small. Now the manner in which the Lord comforts the saints, especially young converts, is the most kind, tender, and affectionate; as a tender hearted mother comforts her child; when it has fallen and hurt itself, and cries, she takes it up in her arms, hugs it in her bosom, and speaks comfortably to it, to still and quiet it. The children of God often fall into sin, and hurt themselves, their peace and joy, break their bones, and lose the enjoyment of God; when, being sensible of their evils, they roar as David did, and weep bitterly as Peter; then the Lord speaks comfortably unto them, and bids them be of good cheer, for their sins are forgiven them. Or as, when a mother has an afflicted child more so than the rest, her heart yearns most after it, and she does all she can to comfort it. The people of God are an afflicted people, and their afflictions are grievous and painful; and they cry to God in their distress, who pities them, visits them, looks upon their afflictions, grants them his presence, supplies them with his grace, supports with his everlasting arms, makes their bed for them, and comforts them in all their tribulations. Or as, when a child behaves ill, the mother looks shy at it, and carries herself at a distance; which being observed, the child takes it to heart, and then that affects her, and she returns to it, and comforts it: thus, for faults committed, the Lord hides himself from his people, which grieves and troubles them; and then he gathers them to himself with great mercies, and with lovingkindness has mercy on them; and having also chastised them for their sins; and hearing them bemoaning themselves, his heart is moved towards them, and he restores comforts to them, to their mourning souls; see Isaiah 49:14, it is in the original, "as a man whom his mother comforteth" (a); for mothers have a tender regard to their sons when grown up to men's estate; and all the things above mentioned may befall the people of God, when they are become young men, yea, fathers: and ye shall be comforted in Jerusalem; nothing shall hinder comfort when God speaks it, or resolves to give it; not Satan, and all his temptations; the world, and all its afflictions; nor all their sins and transgressions, and the sense they have of them; nor all their unbelief, by reason of which sometimes they refuse to be comforted; but when it is the will of God they should, a tide of comfort flows in, that overpowers all: and this is often done in Jerusalem, in the church, where the Lord grants his presence, and commands his blessings; where his word is preached unto consolation, and the ordinances, those breasts of consolation, are ministered and held forth; though this is said not to the exclusion of other places, where the Lord may meet his people and comfort them, in their own houses, in their closets, in their shops, in rising up and lying down, in going out and coming in.
(a) "sicut vir quem mater sua consolatur", Pagninus; "consolabitur eum", Montanus.

The prophet now looks upon the members of the church as having grown up, as it were, from childhood to maturity: they suck like a child, and are comforted like a grown-up son. "Like a man whom his mother comforteth, so will I comfort you, and ye shall be comforted in Jerusalem." Hitzig says that 'ı̄sh is not well chosen; but how easily could the prophet have written bēn (son), as in Isaiah 49:15! He writes 'ı̄sh, however, not indeed in the unmeaning sense in which the lxx has taken it, viz., ὡς εἴ τινα μήτηρ παρακαλέσει, but looking upon the people, whom he had previously thought of as children, as standing before him as one man. Israel is now like a man who has escaped from bondage and returned home from a foreign land, full of mournful recollections, the echoing sounds of which entirely disappear in the maternal arms of divine love there in Jerusalem, the beloved home, which was the home of its thoughts even in the strange land.

As one whom, &c. - That is, in the most tender, and compassionate way.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Isaiah 66:13

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.