Isaiah - 8:3



3 I went to the prophetess, and she conceived, and bore a son. Then Yahweh said to me, "Call his name 'Maher Shalal Hash Baz.'

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Isaiah 8:3.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And I went unto the prophetess; and she conceived, and bare a son. Then said the LORD to me, Call his name Mahershalalhashbaz.
And I went unto the prophetess; and she conceived, and bare a son. Then said Jehovah unto me, Call his name Maher-shalal-hash-baz.
And I went to the prophetess, and she conceived, and bore a son. And the Lord said to me: Call his name, Hasten to take away the spoils: Make haste to take away the prey.
And I came near to the prophetess, and she conceived and bore a son; and Jehovah said unto me, Call his name, Maher-shalal-hash-baz.
And I draw near unto the prophetess, and she conceiveth, and beareth a son; and Jehovah saith unto me, 'Call his name Maher-shalal-hash-baz,
And I went to the prophetess; and she conceived, and bore a son. Then said the LORD to me, Call his name Mahershalalhashbaz.
And I went in to my wife, and she became with child, and gave birth to a son. Then the Lord said to me, Give him the name Maher-shalal-hash-baz,
And I went unto the prophetess; and she conceived, and bore a son. Then said the LORD unto me: 'Call his name Maher-shalal-hashbaz.
And I joined with the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. And the Lord said to me: "Call his name: 'Rush to take away the spoils; Hurry to be plundered.'
Et accessi ad prophetissam, quae concepit, et peperit filium. Dixitque mihi Iehova: Voca nomen ejus, Accelera ad diripiendum; festina ad praedam.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And I approached to the prophetess. What follows happened to the Prophet, I have no doubt, by a vision, for the purpose of sealing the former prediction. The vision given to Isaiah was, that he had a child by his wife, and was enjoined to give him this name. There would, indeed, be no absurdity in admitting that the Prophet actually had a son by his wife, and gave him this name; and I shall not eagerly dispute with any one who is of that opinion. But as it is not probable that this name was given to any man, and as there is no evidence to prove it, I am more disposed to think that this was a vision exhibited to the Prophet, in order to confirm the former prediction. He calls his wife a prophetess, not in the same sense in which the wives of kings, for the sake of showing them respect, are called queens, but because in this vision she sustained a public character. [1]

Footnotes

1 - Nec dubium est, quin animos piorum a libidinoso coitu data opera abducere voluit Isaias, ut ad sacrum mysterium attenti forent. Et certe quamvis in conjugio, etc.

Then said the Lord - The name thus given was to be emblematic of a particular event - that Assyria would soon take away the spoil of Damascus and Samaria. It is not remarkable that the name Immanuel should also be given to the same child, as signifying the presence and protection of God in defending the nation from the invaders; see the notes at Isaiah 7:14-15. Calvin thinks that all this passed in a vision before the prophet; but it has every mark of being a literal narrative of the birth of a son to Isaiah; and without this supposition, it is impossible to understand the account contained here.

And I went to the (d) prophetess; and she conceived, and bore a son. Then said the LORD to me, Call his name Mahershalalhashbaz.
(d) Meaning, to his wife and this was done in a vision.

And I went unto the prophetess,.... His wife, so called; not because she prophesied, but because she was the wife of a prophet; and besides, the birth of her son later mentioned, and his name, had in them the nature of a prophecy. The phrase of going unto her is an euphemism, a modest way of expressing the conjugal debt:
and she conceived and bare a son; which Jarchi would have the same with Immanuel in Isaiah 7:14 but this is a later prophecy, and a distinct one from that; and not only the names of the children are different, but the mothers also; the one a virgin, the other the prophet's wife.
Then said the Lord to me, call his name Mahershalalhashbaz: of the signification of this name; see Gill on Isaiah 8:1. Kimchi thinks that his name did not consist of these four words, only of two of them; and that he was sometimes called "Mahershalal", and sometimes "Hashbaz": both signifying the same thing. Some think that all this was done only in a vision, and not in reality, to declare and confirm what follows; though by that it seems rather to be a real fact.

prophetess--perhaps the same as the "virgin" (Isaiah 7:14), in the interim married as Isaiah's second wife: this is in the primary and temporary sense. Immanuel is even in this sense distinct from Maher-shalal-hash-baz. Thus nineteen months at least intervene from the prophecy (Isaiah 7:14), nine before the birth of Immanuel, and ten from that time to the birth of Maher-shalal-hash-baz: adding eleven or twelve months before the latter could cry, "Father" (Isaiah 8:4), we have about three years in all, agreeing with Isaiah 7:15-16.

But something occurred in the meantime whereby the place of the lifeless table was taken by a more eloquent and living one. "And I drew near to the prophetess; and she conceived, and bare a son: and Jehovah said to me, Call his name In-speed-spoil-booty-hastens (Maher-shalal-hash-baz): for before the boy shall know how to cry, My father, and my mother, they will carry away the riches of Damascus, and the spoil of Samaria, before the king of Asshur." To his son Shear-yashub, in whose name the law of the history of Israel, as revealed to the prophet on the occasion of his call (Isaiah 6:1-13), viz., the restoration of only a remnant of the whole nation, had been formulated, there was now added a second son, to whom the inscription upon the table was given as a name (with a small abbreviation, and if the Lamed is the particle of dedication, a necessary one). He was therefore the symbol of the approaching chastisement of Syria and the kingdom of the ten tribes. Before the boy had learned to stammer out the name of father and mother, they would carry away (yissâ, not the third pers. fut. niphal, which is yinnâsē, but kal with a latent, indefinite subject hannōsē': Ges. 137, 3) the treasures of Damascus and the trophies (i.e., the spoil taken from the flying or murdered foe) of Samaria before the king of Asshur, who would therefore leave the territory of the two capitals as a conqueror. It is true that Tiglath-pileser only conquered Damascus, and not Samaria; but he took from Pekah, the king of Samaria, the land beyond the Jordan, and a portion of the land on this side. The trophies, which he took thence to Assyria, were no less the spoil of Samaria than if he had conquered Samaria itself (which Shalmanassar did twenty years afterwards). The birth of Mahershalal took place about three-quarters of a year later than the preparation of the table (as the verb vâ'ekrab is an aorist and not a pluperfect); and the time appointed, from the birth of the boy till the chastisement of the allied kingdoms, was about a year. Now, as the Syro-Ephraimitish war did not commence later than the first year of the reign of Ahaz, i.e., the year 743, and the chastisement by Tiglath-pileser occurred in the lifetime of the allies, whereas Pekah was assassinated in the year 739, the interval between the commencement of the war and the chastisement of the allies cannot have been more than three years; so that the preparation of the table must not be assigned to a much later period than the interview with Ahaz. The inscription upon the table, which was adopted as the name of the child, was not a purely consolatory prophecy, since the prophet had predicted, a short time before, that the same Asshur which devastated the two covenant lands would lay Judah waste as well. It was simply a practical proof of the omniscience and omnipotence of God, by which the history of the future was directed and controlled. The prophet had, in fact, the mournful vocation to harden. Hence the enigmatical character of his words and doings in relation to both kings and nation. Jehovah foreknew the consequences which would follow the appeal to Asshur for help, as regarded both Syria and Israel. This knowledge he committed to writing in the presence of witnesses. When this should be fulfilled, it would be all over with the rejoicing of the king and people at their self-secured deliverance.
But Isaiah was not merely within the broader circle of an incorrigible nation ripe for judgment. He did not stand alone; but was encircled by a small band of believing disciples, who wanted consolation, and were worthy of it. It was to them that the more promising obverse of the prophecy of Immanuel belonged. Mahershalal could not comfort them; for they knew that when Asshur had done with Damascus and Samaria, the troubles of Judah would not be over, but would only then be really about to commence. To be the shelter of the faithful in the terrible judicial era of the imperial power, which was then commencing, was the great purpose of the prediction of Immanuel; and to bring out and expand the consolatory character of that prophecy for the benefit of believers, was the design of the addresses which follow.

Prophetess - To his own wife, so called, because the wife of a prophet.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Isaiah 8:3

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.