Isaiah - 8:9



9 Make an uproar, you peoples, and be broken in pieces! Listen, all you from far countries: dress for battle, and be shattered! Dress for battle, and be shattered!

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Isaiah 8:9.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.
Make an uproar, O ye peoples, and be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and be broken in pieces; gird yourselves, and be broken in pieces.
Gather yourselves together, O ye people, and be overcome, and give ear, all ye lands afar off: strengthen yourselves, end be overcome, gird yourselves, and be overcome.
Rage, ye peoples, and be broken in pieces! And give ear, all ye distant parts of the earth: Gird yourselves, and be broken in pieces; gird yourselves, and be broken in pieces!
Be friends, O nations, and be broken, And give ear, all ye far off ones of earth, Gird yourselves, and be broken, Gird yourselves, and be broken.
Have knowledge, O peoples, and be in fear; give ear, all you far-off parts of the earth:
O people, gather together, and be conquered! All distant lands, listen! Be strengthened, and be conquered! Gird yourselves, and be conquered!
Consociate vos populi, et confringemini; auribus percipite quotquot e longinqua terra estis. Accingite vos, et confringemini; accingite, inquam, vos, et confringemini.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Associate yourselves. The verb rv, (rognu,) whether it be derived from rv (ruang) or from rh, (ragnah,) signifies to bruise. But as rh (ragnah) signifies to associate, some prefer taking it in this sense, which certainly agrees better with the scope and argument of the Prophet. Some render it, Bruise ye, that is, bruise the kingdom of Judah, or, bruise the Assyrians; but this appears to be unnatural or far-fetched. That it describes the plans and undertakings by which they endeavored to crush the Church of God, is evident from its being immediately added, and a second time repeated, by the Prophet, Gird you, that is, "Form a plan." The word associate, therefore, is the most suitable, unless, perhaps, it be thought preferable to take the verb rv (rognu) metaphorically; and I willingly favor that opinion, so as to make it mean to heap up [1]; for those things which are bruised must of necessity be violently pressed and squeezed together. He therefore means not only gathering together, but likewise pressing closely together; as if he had said, "Draw close to one another, as if you were a dense mass." This meaning agrees beautifully, I think, with the scope of this passage; for to the same purpose is what he immediately adds, "Arm yourselves, Gird you." The Prophet rises into confidence after having mentioned Immanuel, that is, God, who would assist his people; and at the same time cherishes increased hope in opposition to enemies, that though it might be thought that they had gained their object when they had depopulated the country, still the Lord would be victorious, and would preserve his people against the cruelty of their enemies. Withdrawing his mind, therefore, from the sight of that calamity, he turns to Christ, and, by contemplating him, acquires such courage that he ventures to taunt his enemies as if he had vanquished them. We must view the Prophet as on a watch-tower, from which he beholds the distressed condition of the people, and the victorious Assyrians proudly exulting over them. Refreshed by the name and the sight of Christ, he forgets all his distresses, as if he had suffered nothing; and, freed from all his wretchedness, rises against the enemies whom the Lord would immediately destroy. This ought to be carefully observed; that, as we have still to contend against the same temptations amidst those afflictions which the Church endures, and by the weight of which it is almost overwhelmed, we may direct our eyes to Christ, by the sight of whom we shall be able to triumph over Satan and over enemies of every description. Ye peoples. [2] Why does he call them mym, (gnammim,) peoples, when it was the Assyrian only that would lay waste Judea? I reply, the army of the Assyrian was composed of various peoples; for he had subdued not only the Chaldeans, but many other peoples; and, accordingly, that monarchy consisted of various nations. Yet the Prophet might refer to the Israelites, the Syrians, and the Egyptians, and to all others who were enemies of the Church of God; for he does not speak of one stroke inflicted on the Church, but of the incessant contests which the chosen people had continually to endure. But in order to understand this better, we must join with it the following verse, at the end of which we find the words for Immanuel, that is, for God is with us; for this is the security for our deliverance. Let men league together, and contrive, and form plans and determinations, they will not be able to accomplish anything; for there is no counsel against the Lord, (Proverbs 21:30;) and therefore we must begin with this foundation, if we wish to stand firm. But we must ascertain if all men have a right to glory on that ground, for wicked men also boast that God is with them, and in his name do not scruple to grow insolent and haughty; but their glorying is idle and unfounded. Now, the valor of the godly rests on the word of God, and proceeds from true faith; and if this dwells in our minds, we may triumph over all our enemies; as Paul also teaches, when he encourages the godly by this doctrine, If God be for us, who shall be against us? (Romans 8:31.) First, then, we ought to make sure that God is with us, which cannot be unless we embrace the promises by faith; and if we have faith, we do not glory in vain. As to his addressing a nation so distant, to whom that word could not reach, the reason is obvious, that the efficacy of the word might be made known to unbelievers, and that they might know that he would restrain the Assyrians with all their warlike accoutrements, though they were at a great distance; as if he had said, "You do indeed despise God, but it will be easy for him to keep you at a distance, and to repress all your rage." Gird yourselves. This is not a superfluous repetition; for it is far more difficult to expect the assistance of God a second time, when we have once been delivered, than to embrace the promise of one single deliverance. Besides, although the first attacks of enemies do not so greatly alarm us, yet when we see them hardened in their malice, their obstinacy reduces us to weakness. We have experience of this every day; for if any danger threatens us, we may expect assistance from the Lord; but if we are again in danger, we give way; and so great is our ingratitude, that we scarcely think that God will help us a second time. In consequence of this, we faint if we are frequently brought into danger, and do not consider that God is never wearied by doing us good, and by continually assisting us. Isaiah, therefore, intended to oppose this frailty of men, that when armed foes had once and again attacked us, we may stand firm. If, after being vanquished or weakened, they again muster their forces, and do not cease to annoy us, let us not be discouraged; for to-morrow, and the next day, and as often as they league together, God will be able to frustrate and destroy them. Hence, also, we are reminded of our condition, that we may be always prepared for enduring additional conflicts, and may not think that we have done all that was required from us, when we have once resisted; for Satan is unwearied in his efforts, and continually labors to accomplish our destruction; he animates his soldiers, and inflames them with new eagerness. But although the contests must be often maintained, we are certain of victory, and therefore we ought to fight boldly, and to remain constantly on the field.

Footnotes

1 - The Author illustrates it by a word borrowed from his own vernacular, entasser, which, like the Latin verb coacervare, signifies to heap up, or gather into heaps. -- Ed.

2 - "O ye people." -- Eng. Ver.

Associate yourselves - In the previous verses the prophet had seen the Assyrian coming up on the land like an overwhelming flood. He looked upon the danger, and his mind was turned to the pledge of safety which God had given. The name Immanuel, and the promise connected with the giving of that name Isaiah 7:16, reminded him of the perfect safety of the nation, for it was a pledge that God was with them; see Isaiah 8:10. In view of this pledge of the protection of God, this verse is a spirited apostrophe to the mighty host that was about to invade the land. Though confederated and vast, yet they could not prevail. They should be scattered, much as they might be prepared for victory, for God had given a pledge that he would defend his people.
Associate - There has been much variety among interpreters about the meaning of the Original word used here. It may mean "to be terrified, to be alarmed," as well as to associate or become confederate. The Vulgate and Chaldee render it, 'Be assembled, or congregated.' The Septuagint, 'Know, ye nations,' etc. The Syriac, 'Tremble, ye people,' etc. Still the notion of associating, confederating, or entering into an alliance, suits the connection better; answers to the parallelism in the latter part of the verse, and is equally consonant with the original.
O ye people - Ye people of Assyria. This is an apostrophe to the mighty multitudes that were to come up upon the land from that country.
And ye shall be broken in pieces - That is, though the confederacy be mighty, yet shall not prevail. It shall not accomplish that which you purpose - the entire destruction of the land of Judah.
Give ear, all ye of far countries - That should be particularly engaged in the confederacy - Assyria, and the kingdoms allied with it.
Gird yourselves - As if for war; that is, prepare yourselves thoroughly for conquest; see the note at Isaiah 5:27. The repetition of this shows the excited and agitated state of the prophet's mind. It is a strong, emphatic mode of expression - denoting that they should be certainly broken in pieces, notwithstanding the strength of their confederacy.

Associate yourselves "Know ye this" - God by his prophet plainly declares to the confederate adversaries of Judah, and bids them regard and attend to his declaration, that all their efforts shall be in vain.
The present reading, רעו rou, is subject to many difficulties; I follow that of the Septuagint, דעו deu, γνωτε. Archbishop Secker approves this reading. דעו deu know ye this, is parallel and synonymous to האזינו haazinu, give ear to It, in the next line. The Septuagint have likewise very well paraphrased the conclusion of this verse: "When ye have strengthened yourselves, ye shall be broken; and though ye again strengthen yourselves, again shall ye be broken;" taking חתו chottu as meaning the same with נשברו, shall be broken.

Associate yourselves, O ye (l) people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.
(l) That is, you who are enemies to the Church, as the Assyrians, Egyptians, Syrians etc.

Associate yourselves, O ye people,.... Both of Syria and Israel, whose two kings were confederate against Judah:
and ye shall be broken in pieces; as the kingdom of Syria was by Tilgathpilneser quickly after this, 2-Kings 16:9 and the kingdom of Ephraim or Israel by Shalmaneser, 2-Kings 17:6,
and give ear, all ye of far countries; the Assyrians, and the nations that belonged to them, who were more remote from Judea:
gird yourselves; for a long and tedious march, and for war; it may signify the putting on of their whole armour; for, as Pausanius (s) says, the ancients used to call putting on of armour, girding:
and ye shall be broken in pieces: as the Assyrian army was, which came up against Jerusalem in Hezekiah's time, 2-Kings 19:35,
gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; this is repeated for confirmation sake, to denote the certainty of it.
(s) Boeotica sive, l. 9. p. 567.

The prophet challenges the enemies of the Jews. Their efforts would be vain, and themselves broken to pieces. It concerns us, in time of trouble, to watch against all such fears as put us upon crooked courses for our own security. The believing fear of God preserves against the disquieting fear of man. If we thought rightly of the greatness and glory of God, we should see all the power of our enemies restrained. The Lord, who will be a Sanctuary to those who trust in him, will be a Stone of stumbling, and a Rock of offence, to those who make the creature their fear and their hope. If the things of God be an offence to us, they will undo us. The apostle quotes this as to all who persisted in unbelief of the gospel of Christ, 1-Peter 2:8. The crucified Emmanuel, who was and is a Stumbling-stone and Rock of offence to unbelieving Jews, is no less so to thousands who are called Christians. The preaching of the cross is foolishness in their esteem; his doctrines and precepts offend them.

Associate yourselves--rather, "Raise tumults," or, Rage, that is, Do your worst [MAURER], referring perhaps to the attack of Rezin and Pekah on Jerusalem.
and . . . be broken in pieces--rather, "yet ye shall be thrown into consternation." Imperative in the Hebrew, according to the idiom whereby the second of two imperatives implies the future, namely, the consequence of the action contained in the first (so Isaiah 6:9). The name "Immanuel" in Isaiah 8:8 (compare Isaiah 8:10) suggests the thought of the ultimate safety of Immanuel's land, both from its present two invaders, and even from the Assyrians, notwithstanding the grievous flood, wherewith the previous verses foretell they shall deluge it. The succession of the house of David cannot be set aside in Judah, for Immanuel Messiah is to be born in it as heir of David, of whom Isaiah's son is but a type (Isaiah 9:4, Isaiah 9:6).
give ear . . . far countries--witness the discomfiture of Judah's enemies. The prophecy probably looks on also to the final conspiracy of Antichrist and his supporters against the Heir of David's throne in the latter days and their utter overthrow [HORSLEY].
gird yourselves . . . gird yourselves--The repetition expresses vehemently the certainty of their being thrown into consternation (not as English Version, "broken in pieces").

The prophet's imploring look at Immanuel does not remain unanswered. We may see this from the fact, that what was almost a silent prayer is changed at once into the jubilate of holy defiance. "Exasperate yourselves, O nations, and go to pieces; and see it, all who are far off in the earth! Gird yourselves, and go to pieces; gird yourselves, and go to pieces! Consult counsel, and it comes to nought; speak the word, and it is not realized: for with us is God." The second imperatives in Isaiah 8:9 are threatening words of authority, having a future signification, which change into futures in Isaiah 8:19 (Ges. 130, 2): Go on exasperating yourselves רעוּ( with the tone upon the penultimate, and therefore not the pual of רעה, consociari, which is the rendering adopted in the Targum, but the kal of רעע, malum esse; not vociferari, for which רוּע, a different verb from the same root, is commonly employed), go on arming; ye will nevertheless fall to pieces (Chōttu, from Châthath, related to Câthath, Confringi, Consternari). The prophet classes together all the nations that are warring against the people of God, pronounces upon them the sentence of destruction, and calls upon all distant lands to hear this ultimate fate of the kingdom of the world, i.e., of the imperial power. The world-kingdom must be wrecked on the land of Immanuel; "for with us," as the watchword of believers runs, pointing to the person of the Savour, "with us is God."

Ye people - Syrians and Israelites. All ye - Whosoever you be, who conspire against Immanuel's land. Gird - Prepare yourselves for war. Broken - This is repeated for the greater assurance of the thing, and the comfort of God's people.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Isaiah 8:9

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.