Jeremiah - 2:19



19 "Your own wickedness shall correct you, and your backsliding shall reprove you. Know therefore and see that it is an evil thing and a bitter, that you have forsaken Yahweh your God, and that my fear is not in you," says the Lord, Yahweh of Armies.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Jeremiah 2:19.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Thine own wickedness shall correct thee, and thy backslidings shall reprove thee: know therefore and see that it is an evil thing and bitter, that thou hast forsaken the LORD thy God, and that my fear is not in thee, saith the Lord GOD of hosts.
Thy own wickedness shall reprove thee, and thy apostasy shall rebuke thee. Know thou, and see that it is an evil and a bitter thing for thee, to have left the Lord thy God, and that my fear is not with thee, saith the Lord the God of hosts.
Thine own wickedness chastiseth thee, and thy backslidings reprove thee: know then and see that it is an evil thing and bitter that thou hast forsaken Jehovah thy God, and that my fear is not in thee, saith the Lord, Jehovah of hosts.
Instruct thee doth thy wickedness, And thy backslidings reprove thee, Know and see that an evil and a bitter thing Is thy forsaking Jehovah thy God, And My fear not being on thee, An affirmation of the Lord Jehovah of Hosts.
The evil you yourselves have done will be your punishment, your errors will be your judge: be certain then, and see that it is an evil and a bitter thing to give up the Lord your God, and no longer to be moved by fear of me, says the Lord, the Lord of armies.
Thine own wickedness shall correct thee, and thy backslidings shall reprove thee: Know therefore and see that it is an evil and a bitter thing, that thou hast forsaken the LORD thy God, neither is My fear in thee, Saith the Lord GOD of hosts.
Your own malice will reprove you, and your own apostasy will rebuke you! But know and perceive this: it is an evil and bitter thing for you to forsake the Lord your God, and to be without my fear within you, says the Lord, the God of hosts.
Castigabit to malitia tua, et aversiones tuae, (vel, defectiones tuae) poenam de to exigent; et cognosces et scies, quod malum et amarum tuum derelinquere (ad verbum, hoc est, quod reliqueris) Jehovam Deum tuum, et quod timor meus super to non fuerit, dixit Dominus Jehova exeercitum.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Here again, the Prophet confirms what I have before stated, -- that the people would at length find, willing or unwilling, what it was to deport from God; as though he had said, "As thou hast not hitherto learnt by so many evidences, that thy perfidy is the cause of all thy evils, God will heap evils on evils, that thou mayest at length know, even against thy will, that thou receivest, a reward due to thy wickedness." This is the sum of the whole. But he says first, chastise thee shall thy wickedness, as though he had said, that though God ascended not his tribunal, nor put forth his hand to punish the people, yet judgment would be evident in their very sins. And this is much more powerful, and has greater weight in it than if the Prophet had said only, that God would inflict on the people a just punishment; thy wickedness, he says, shall chastise thee; and a similar mode of speaking is adopted by Isaiah; "Stand;" he says, "against thee shall thy wickedness," (Isaiah 3:9; Isaiah 59:12) as though God had said, "If I were even to be silent and not to take upon me the office of a judge, and if there were no other accuser, and no one to plead the cause, yet stand against thee will thy wickedness, and fill thee with shame." To the same purpose is what is said here, thy wickedness [1] shall chastise thee But we must consider the reason why the Prophet said this. There were then, we know, complaints in the mouths of many, -- that God was too rigid and severe. Since then they thus continually clamored against God; the Prophet repels such calumnies, and says that their wickedness was sufficient to account for the vengeance executed upon them. He says the same of their turnings aside; [2] but what he had said generally before, he now expresses more particularly, -- that the people had withdrawn themselves from the worship of God and obedience to him. He therefore points out here the kind of wickedness of which they were guilty, as though he had said that there was no need of an accuser, of witnesses, or of a judge, but that the defections of the people alone would sufficiently avail to punish them. He afterwards adds, Thou shalt know and see how wicked and bitter it is to forsake Jehovah thy God These are words hard in their construction; but we have already explained the meaning; "Thy forsaking," or thy defection, means, "that thou hast forsaken thy God." And my fear was not on, or, in thee Here, again, the Prophet points out as by the finger the sins of the people. He had before spoken of their turnings aside; but he now mentions their defection, -- that the people had plainly and openly departed from the true God. They, indeed, ever continued some kind of worship in the Temple: but as the whole of religion was corrupted by many superstitions, and as there was no fidelity, no sincerity; and as they mingled the worship of idols with that of the true God, they had dearly departed from God, who is jealous of his honor, according to what is in the law, and allows of no rivals. (Exodus 20:5; Exodus 34:14) We now then perceive the meaning of the Prophet. He says, Thou shalt know that it is an evil and a bitter thing, etc. This must be applied to punishment; and he repeats what he had said before, -- that the evils which the people then suffered did not happen by chance, and that as they were overwhelmed with many bitter sorrows, the cause was not to be sought afar off, for their bitterness, and whatever calamities they endured, flowed from their impiety. Thou shalt then know by the reward itself; even experience will convince thee what it is to depart from God; and he says, from Jehovah thy God, or, to forsake Jehovah thy God. For, if God had not made known his grace to the Israelites, their perverseness would not have been so detestable; but since they had found God to be a Father to them, and since he had so bountifully treated them, having been pleased to enter into a covenant with them, their wickedness was inexcusable. And afterwards the person is changed, And my fear was not in thee Here at length the Prophet intimates, that they were destitute of every sense of religion; for by the fear of God is meant reverence for his name. Men often fall, we know, through mistake, and are deceived by the craft of Satan; and when made thus miserable they are to be pitied. But the Prophet shews here that the people were wholly undeserving of pardon. How so? Because there was no fear of God in them. "You cannot," he says, "object and say, that you have been deceived, or make any pretense by which you may cover your wickedness: it is evident that you have acted shamelessly and basely in forsaking thy God, for there was no fear of God in you. [3] He subjoins at last, saith Jehovah of hosts: by which words the Prophet secures more authority to what he had announced; for what he had said must have been very bitter to the people: and many of them, no doubt, according to their usual manner, shook their heads; for we know how insolent were most of them. Hence the Prophet here openly declares, that he was not the author of what he had said, but only the proclaimer; that it proceeded from God, and that he had spoken nothing but what God himself had commanded.

Footnotes

1 - Blarney renders it "adversity." That the word sometimes means that, is true, but most commonly wickedness; and this is the sense required by the context: it must be that which corresponds in character with the word that follows -- apostasy, or turning aside. "Wickedness" is the meaning sanctioned by all the early versions, as well as modern. -- Ed.

2 - The word is singular in all the early versions. It is rendered "apostasy -- apostasia," by the Septuagint, and, "turning aside -- aversio," by the Vulgate Though there is no MS. in favor of the singular, yet the verb connected with it is in that number. The true reading no doubt is according to the versions, confirmed as it is by the number of the verb. -- Ed

3 - The verse literally is as follows, -- 19. Chastise thee shall thy wickedness, And thy apostasy, it shall correct thee; Know then and see, That evil and bitter shall be Thy forsaking of Jehovah thy God; And my fear is not in thee, Saith the Lord, Jehovah of hosts. The future is spoken of. They were warned; they were to know and see, or consider, that the forsaking of God, "the apostasy," would be afflictive and bitter: and then the cause of the "wickedness" first mentioned is stated, no "fear" of God. How "wickedness" was to chastise them, and "apostasy" to correct them, is signified, -- they would turn out to be "evil" -- afflictive -- hurtful, and "bitter" -- grievous -- painfully distressing. Hence Grotfius's exposition cannot be right --"Thy wickedness shall be a proof that thou art justly punished." The reference is to the very evils and miseries to which their "wickedness" and "apostasy" would inevitably lead them. Their foreign alliances were eventually the means of their degradation and misery; and in seeking them, they forsook God as their protector; and by adopting idols, they forsook him as the object of their worship. -- Ed.

Correct thee - Or, "chastise thee." Alliances with foreign powers shall bring trouble and not safety.

Thy own wickedness shall (e) correct thee, and thy backslidings shall reprove thee: know therefore and see that [it is] an evil [thing] and bitter, that thou hast forsaken the LORD thy God, and that my fear [is] not in thee, saith the Lord GOD of hosts.
(e) Meaning, that the wicked are insensible, till the punishment for their sin waken them as in (Jeremiah 2:26; Isaiah 3:9).

Thine own wickedness shall correct thee,.... That is, either their wickedness in going to Egypt and Assyria, and the ill success they had in so doing might be an instruction to them to act otherwise, and a correction of their sin and folly; or that their wickedness was a reason, and a very just one, why they were chastened and corrected of the Lord:
and thy backslidings shall reprove thee; or be the cause why they were reproved of God; or their ill success in turning their backs on him, and going to the creature for help, was a severe rebuke of their sin and madness. The Targum is,
"I have brought afflictions upon thee, and thou hast not refrained from thy wickedness; and, because thou art not turned to the law, vengeance is taken on thee.''
Know therefore and see that it is an evil thing and bitter; or observe and take notice what evil and bitter things sin, particularly the forsaking of the Lord and his worship, brings upon persons; for not sin itself is meant, though that is exceeding sinful, and is a root of bitterness, however sweet it may be to the taste of a sinner, and produces bitter effects; but the punishment of sin is meant, or corrections and reproofs for it; which are evil things, as calamities, and captivity, and the like; and which are very ungrateful and disagreeable to flesh and blood; and yet men, going on in a course of sin, and forsaking the Lord, as it follows, are the cause of these things:
that thou hast forsaken the Lord thy God; See Gill on Jeremiah 2:13, this is the source of all the evil and bitterness experienced by them:
and that my fear is not in thee, saith the Lord God of hosts; this was the reason of their forsaking the Lord, his ways and worship, because they had no reverence of him; his fear was not before their eyes, nor on their hearts; and both were the cause of evil coming upon them; so the Targum paraphrases the words,
"and know and see, for I have brought evil and bitterness upon thee, O Jerusalem, because thou hast forsaken the worship of the Lord thy God, and hast not put my fear before thine eyes, saith the Lord, the God of hosts.''

correct . . . reprove--rather, in the severer sense, "chastise . . . punish" [MAURER].
backslidings--"apostasies"; plural, to express the number and variety of their defections. The very confederacies they entered into were the occasion of their overthrow (Proverbs 1:31; Isaiah 3:9; Hosea 5:5).
know . . . see--imperative for futures: Thou shalt know and see to thy cost.
my fear--rather, "the fear of Me."

Thy wickedness - Thy own wickedness is the cause of thy correction. Know - Consider well, and thou canst not but be convinced.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Jeremiah 2:19

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.