Jeremiah - 32:10



10 I subscribed the deed, and sealed it, and called witnesses, and weighed him the money in the balances.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Jeremiah 32:10.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And I subscribed the evidence, and sealed it, and took witnesses, and weighed him the money in the balances.
And I wrote it in a book and sealed it, and took witnesses: and I weighed him the money in the balances.
And I subscribed the writing, and sealed it, and took witnesses, and weighed the money in the balances.
And I subscribed the contract, and sealed it, and took witnesses, and weighed him the money in the balances.
And I write in a book, and seal, and cause witnesses to testify, and weigh the silver in balances;
And I put it in writing, stamping it with my stamp, and I took witnesses and put the money into the scales.
And I wrote it in a book and signed it, and I summoned witnesses. And I weighed out the silver on a scale.
Et scripsi in libro et obsignavi, et contestatus sum testes, et appendi pecuniam in statem (vel, in lancibus; est in auribus, sed metaphorice trutinam in duali numero vocant aures)

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Translate: And I wrote the particulars of the purchase in the deed And I took the purchase-deed, both that which was sealed containing the oiler and the conditions, and that which was open etc. There were two indentures, of which one was called the purchase-deed, and was signed by the purchaser and the witnesses. It was then sealed, not in our sense of appending a seal in place of signatures, but to close it up. The open deed was probably an exact copy, and was that intended for common use. In case its authenticity was called in question, the sealed copy would have to be produced before the judge, the seal opened, and if its contents agreed with those of the open deed, the decision would be in the buyer's favor.
By the offer is probably meant the specification. The conditions, literally, the statutes, would be the stipulations and terms of the sale, e. g. as to its restoration at the year of jubile, its price etc. The placing of the deeds in jar was of course intended to preserve them from damp during the long years of the exile.

I subscribed the evidence - We have here all the circumstances of this legal act:
1. An offer is made of the reversion of the ground, till the jubilee, to him who would then of right come into possession.
2. The price is agreed on, and the silver weighed in the balances.
3. A contract or deed of sale is drawn up, to which both parties agreeing,
4. Witnesses are brought forward to see it signed and sealed; for the contract was both subscribed and sealed.
5. A duplicate of the deed was drawn, which was not to be sealed, but to lie open for the inspection of those concerned in some public place where it might be safe and always to be seen.
6. The original, which was sealed up, was put in an earthen pitcher in order to be preserved from accidents.
7. This was delivered by the purchaser into the hands of a third party, to be preserved for the use of the purchaser, and witnesses were called to attest this delivery.
8. They subscribed the book of the purchase, perhaps a town book, or register, where such purchases were entered. Baruch was a scribe by profession; and the deeds were delivered into his hands, before witnesses, to be preserved as above.
Perhaps the law, in this case, required that the instrument should be thus lodged. But, in the present case, both the deeds, the original and the duplicate, were put into the earthen pitcher because the city was about to be burnt; and if lodged as usual, they would be destroyed in the general conflagration. See Jeremiah 32:14.

And I subscribed the evidence,.... Or, "wrote in a book" (u); the instrument or bill of sale, the deed of purchase; which described the field sold, and expressed the condition on which the purchase was made; and by subscribing it he agreed to it, and laid himself under obligation to perform it:
and sealed it; for the further confirmation of it:
and took witnesses; to be present at the payment of the money, and to sign the deed likewise:
and weighed him the money in the balances; this he did a second time; he weighed it first before Hanameel himself, and then before the witnesses; everything was done fairly, and with great exactness.
(u) "et scripsi in libro", V. L. Munster, Pagninus, Montanus; "in libello", Cocceius.

subscribed--I wrote in the deed, "book of purchase" (Jeremiah 32:12).
weighed--coined money was not in early use; hence money was "weighed" (Genesis 23:16).

The purchase was concluded in full legal form. "I wrote it (the necessary terms) in the letter (the usual letter of purchase), and sealed it, and took witnesses, and weighed out the money on the balance" (it was then and still is the custom in the East to weigh money). חתם means here, not to append a seal instead of subscribing the name, or for attestation (cf. 1-Kings 21:8; Nehemiah 10:1; 2), but to seal up, make sure by sealing (Isaiah 29:11, etc.). For, from Jeremiah 32:11, Jeremiah 32:12, we perceive that two copies of the bill of purchase were prepared, one sealed up, and the other open; so that, in case the open one were lost, or were accidentally or designedly injured or defaced, a perfect original might still exist in the sealed-up copy. Then "Jeremiah took the bill of purchase, the sealed one," - the specification and the conditions - "and the open one." The words המּצוה והחקּים are in apposition with 'את־ספר וגו. The Vulgate renders stipulationes et rata; Jerome, stipulatione rata, which he explains by stipulationibus et sponsionibus corroborata. מצוה, usually "a command, order," is probably employed here in the general sense of "specification," namely, the object and the price of purchase; חקּים, "statutes," the conditions and stipulations of sale. The apposition has the meaning, "containing the agreement and the conditions." Both copies of this bill, the prophet-before the eyes of Hanamel, his cousin (דּדי, either in the general sense of a near relation, since the relationship has been stated exactly enough already, or בּן־ has been inadvertently omitted), and before the eyes of, i.e., in the presence of "the witnesses, who wrote in the letter of purchase," i.e., had subscribed it as witnesses in attestation of the matter, and in the eyes of all the Jews who were sitting in the court of the prison, and in whose presence the transaction had been concluded - delivered up to his attendant Baruch, son of Nerijah, the son of Mahsejah, with the words, Jeremiah 32:14 : "Thus saith Jahveh of hosts, the God of Israel: Take these letters, this sealed-up letter of purchase and this open letter, and put them into an earthen vessel, that they may remain a long time there. Jeremiah 32:15. For thus saith Jahveh of hosts, the God of Israel: Houses, and fields, and vineyards shall still be bought in this land." - The second utterance of the Lord (Jeremiah 32:15) declares the reason why the letters were to be preserved in an earthen vessel, in order to protect them from damp, decay, and destruction, namely, because one could make use of them afterwards, when sale of property would still be taking place. There is also implied the intimation, that the present desolation of the land and the transportation of its inhabitants will only last during their time; and then the population of Judah will return, and enter again on the possession of their land. The purchase of the field on the part of Jeremiah had this meaning; and for the sake of this meaning it was announced to him by God, and completed before witnesses, in the presence of the Jews who happened to be in the court of the prison.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Jeremiah 32:10

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.