Jeremiah - 44:18



18 But since we left off burning incense to the queen of the sky, and pouring out drink offerings to her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Jeremiah 44:18.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
But since we left off to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine.
But since we left off to offer sacrifice to the queen of heaven, and to pour out drink offerings to her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword, and by famine.
But since we left off burning incense to the queen of the heavens, and pouring out drink-offerings to her, we have wanted everything, and have been consumed by the sword and by the famine.
But since we ceased to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink-offerings to her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine.
'And from the time we have ceased to make perfume to the queen of the heavens, and to pour out to her libations, we have lacked all, and by sword and by famine we have been consumed,
But from the time when we gave up burning perfumes to the queen of heaven and draining out drink offerings to her, we have been in need of all things, and have been wasted by the sword and by need of food.
But since we let off to offer to the queen of heaven, and to pour out drink-offerings unto her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine.
But since the time that we ceased to offer sacrifice to the queen of heaven, and to pour out libations to her, we have been in need of all things, and we have been consumed by the sword and by famine.
Ex quo autem desiimus suffitum offerre artificio coelo-rum et libare ei libamina, desti-tuti (vel, privati) fuimus omnibus, et gladio et fame sumus consumpti.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Here he enlarges on their ingratitude, that they attributed to God the fault of all their calamities, when yet God would have drawn them, as the Prophet will hereafter tell us, as it were out of darkness into light, had they been reclaimable. They ought to have been restored, by punishments, to their right mind. But this had been so far from being the case, that the effect of God's scourges had been to render them more and more obstinate. They then said, that from the time they left off to worship idols, they had been miserable, that they had labored under the want of everything, and had been consumed by famine and the sword. They had before been consumed, as it is well known, by the famine and the sword, and as we have said, they had before suffered many calamities. Why then did they not refer to these punishments which they had suffered for having so often, and for so long a time, rebelled against God? But they willfully covered over God's judgments: and yet they said that they had been in every way miserable, since they had ceased from false worship. But was it for this reason they became miserable, because they no longer poured out libations to stars and idols? Nay, the reason was very different, as the Prophet will presently answer them. But we must repeat all their words; we shall come afterwards to the refutation given by the Prophet.

The suppression of this popular idolatry had apparently been regarded with much ill-will in Josiah's time, and many may even have ascribed to it his defeat at Megiddo. Probably Jehoiakim had again permitted it, but Zedekiah, during the miseries of his reign, had forbidden it, and the people ascribed the fall of Jerusalem to the neglect of their favorite goddess.

But since we left off to burn incense to the queen of heaven,.... Or were restrained from it, as the Targum, through the force of the prophet's sermons, or by the authority of their governors: this Abarbinel thinks was in the times of Jehoiakim, Jehoiakim and Zedekiah; but perhaps it only regards some space of time in the latter part of Zedekiah's reign, a little before the destruction of Jerusalem, when they refrained from their idolatry; fearing the wrath of God, and what was coming upon them; though Kimchi is of opinion that they never ceased; but they would say, when any evil came upon them, it was because they ceased to burn incense to the queen of heaven, of were not so ready to it as at first:
and to pour out drink offerings to her: another part of worship they performed to her but for a while left off: and from that time they say,
we have wanted all things, and have been consumed by the sword, and by the famine; wanted all the necessaries of life, meat and drink, and clothing and a habitation to dwell in; and multitudes were destroyed by the sword of the king of Babylon; and others perished with famine during the siege; these evils they imputed to their cessation from idolatry, when it was the very thing that brought them on them.

They impute their calamities to their service of God, but these are often marks of His favor, not of wrath, to do His people good at their latter end (Deuteronomy 8:16).

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Jeremiah 44:18

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.