Jeremiah - 46:11



11 Go up into Gilead, and take balm, virgin daughter of Egypt: in vain do you use many medicines; there is no healing for you.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Jeremiah 46:11.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shalt thou use many medicines; for thou shalt not be cured.
Go up into Gilead, and take balm, O virgin daughter of Egypt: in vain dost thou use many medicines; there is no healing for thee.
Go up into Galaad, and take balm, O virgin daughter of Egypt: in vain dost thou multiply medicines, there shall be no cure for thee.
Go up to Gilead, and fetch balm, O virgin-daughter of Egypt! In vain shalt thou multiply remedies: there is no healing for thee.
Go up to Gilead, and take balm, O virgin daughter of Egypt, In vain thou hast multiplied medicines, Healing there is none for thee.
Go up to Gilead and take sweet oil, O virgin daughter of Egypt: there is no help in all your medical arts; nothing will make you well.
Go up into Gilead, and take balm, O virgin daughter of Egypt; In vain dost thou use many medicines; There is no cure for thee.
Ascend to Gilead, and take its balm, O virgin daughter of Egypt! It is in vain that you multiply medicines; there will be no health for you!
Ascende in Guilead, et sume resinam virgo filia Aegypti; frustra multiplicas medicamina; sanitas nulla tibi.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

The Prophet adds here nothing new, but confirms by another metaphor what he had said before. He then says, that the slaughter would be like a fatal plague, as though God would take away from the Egyptians every hope. We indeed know that the kingdom of Egypt did not then perish; for the nation itself remained. But the kingdom was so depressed, that, as it was stated yesterday, they kept themselves as shut up within their own borders, and did not afterwards bring out their forces. And yet it is well known how great was the pride and audacity of that nation; but they saw that they were wholly broken down and weakened. Hence the Prophet says, not without reason, that that would be an incurable wound, by which God would so smite Egypt, that it would no more recover its ancient strength; for after that time the kingdom of Egypt never flourished; and after a few years, as we shall see in another prophecy, it was brought under the power of Babylon. he now turns his discourse to Egypt: he says, O virgin, the daughter of Egypt, a mode of speaking common in the Prophets. They call Babylon, The daughter of Babylon; they call Judea, The daughter of Judah. But this may be applied to the people or to the kingdom. And he calls Egypt virgin on account of its delicacies, as though he had said, that the Egyptians were tender and delicate, because they had during a long peace gathered strength and all kinds of wealth. As then they were so inebriated with their pleasures, Egypt by way of mockery is called a virgin. Ascend, he says, into Gilead, and take rosin, or, as some render it, "balm." Jerome, in another place, rendered it "honey," but without reason; and it is probable that the word means rosin rather than balm. It may be also concluded from other places that the best rosin was found on Mount Gilead, as we have also stated in the eighth chapter of this book (Jeremiah 8). The rosin was a juice flowing from trees, especially from the terebinth; and hence the best rosin is the terebinthine, which we call terebenthine. There is at the same time a rosin from firs and other trees. But as I have already said, Mount Gilead was fruitful in rosin, and is celebrated not only for the abundance of its rosin but also for its excellency; and its medicinal qualities are found better and more efficacious in some places than in others. According, then, to the common mode of speaking, he says, O daughter of Egypt, ascend into Gilead, and take to thee rosin; but it will be, he says, in vain; that is, "Wert thou earnestly to seek a remedy for thy evils, thou couldst never find it; for thy stroke is incurable." Not that the kingdom of Egypt perished or was wholly overthrown, but that its strength would be lost, so that the Chaldean king would take possession of all that part of Asia which the Egyptians had occupied, even as far as Pelusium, to the very borders of the Nile. He at length adds, --

Balm - i. e., balsam, the usual remedy for wounds Jeremiah 8:22.
In vain shalt - Or, in vain hast thou multiplied medicines: healing-plaster hast thou none. Nothing shall avail to heal the blow.

Go up into Gilead, and take balm - An irony. Egypt is so completely enfeebled by this overthrow, that her political wound is utterly incurable. This figure is used with the more propriety here, as the Egyptians have been celebrated from the remotest antiquity for their knowledge of medicine.

Go up into Gilead, (k) and take balm, O virgin, the (l) daughter of Egypt: in vain shalt thou use many (m) medicines; [for] thou shalt not be cured.
(k) For at Gilead there grew a most sovereign balm for wounds.
(l) So called, because Egypt had not yet been overcome by the enemy.
(m) He sows that no salve or medicine can prevail where God gives the wound.

Go up into Gilead,.... Still the irony or sarcasm is continued Gilead was a place in the land of Israel famous for balm or balsam, used in curing wounds; see Jeremiah 8:22; hence it follows:
and take balm, O virgin, daughter of Egypt; the kingdom of Egypt, as the Targum; so called because of its glory and excellency; and because as yet it had not been conquered and brought under the power of another: now the inhabitants of it are bid to take balm or balsam, as Kimchi and Ben Melech; but this grew not in Gilead beyond Jordan, but near Jericho on this side Jordan, as Bochart (z) has proved from various authors; particularly Strabo (a) says of Jericho, that there is the paradise of balsam, an aromatic plant, and of great esteem; for there only it is produced: and so Diodorus Siculus (b), speaking of places near Jericho, says, about these places, in a certain valley, grows what is called balsam, from which much profit arises; nor is the plant to be found in any other part of the world: and Justin (c) observes the same; that much riches accrue to the nation from the tax on balsam, which is only produced in this country, in Jericho, and the valley near it; yea, Kimchi himself elsewhere (d) says, that the balsam is not any where in the whole world but in Jericho. The word therefore should be rendered rosin, as also in Jeremiah 8:22; as it is by some (e); and which is used in cleansing, healing, and contracting wounds, and dispersing humours, as Pliny (f) relates; and this here is ordered to be taken, either literally, to cure the vast number of their wounded by the Chaldeans; or rather, figuratively, they are called upon to make use of all means to recover their loss sustained; by recruiting their army, fortifying their cities, and getting fresh allies and auxiliaries; all which would yet be to no purpose:
in vain shalt thou use many medicines; for thou shall not be cured; notwithstanding all means made use of to repair its losses; though it should not utterly be destroyed yet should never recover its former glory.
(z) Hierozoic. par. 1. l. 2. c. 51. col. 628, 629. (a) Geograph. l. 16. p. 525. (b) Bibliothec. l. 19. p. 734. (c) E Trogo, l. 36. c. 3. (d) Comment in 2 Kings xx. 13. So R. Levi Ben Gersom in ib. (e) "tolle resinam", Montanus, Munster, Calvin, Grotius. (f) Nat. Hist. l. 24. c. 6.

Gilead . . . balm--(See on Jeremiah 8:22); namely, for curing the wounds; but no medicine will avail, so desperate shall be the slaughter.
virgin--Egypt is so called on account of her effeminate luxury, and as having never yet been brought under foreign yoke.
thou shalt not be cured--literally, "there shall be no cure for thee" (Jeremiah 30:13; Ezekiel 30:21). Not that the kingdom of Egypt should cease to exist, but it should not recover its former strength; the blow should be irretrievable.

The blow which shall there come on the Egyptians is one from which they shall never recover, and the wound shall be one not to be healed by any balm. As to the balm of Gilead, see on Jeremiah 8:22; on רפאות and תּעלה, see Jeremiah 30:13. "Virgin daughter of Egypt" is equivalent to virgin-like people of Egypt, i.e., not hitherto forced, but now ravished, violated, so that all nations shall hear of the dishonour done them, and their cry shall fill the whole earth, for (as at the conclusion, the threat is added by way of confirmation) all the heroes of Egypt stumble and fall. גּבּור בּגבּור, "hero against hero," i.e., one against another, or over the others, as usually happens in a flight where confusion reigns; cf. Jeremiah. 26:37.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Jeremiah 46:11

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.