Jeremiah - 51:55



55 For Yahweh lays Babylon waste, and destroys out of her the great voice; and their waves roar like many waters; the noise of their voice is uttered:

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Jeremiah 51:55.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Because the LORD hath spoiled Babylon, and destroyed out of her the great voice; when her waves do roar like great waters, a noise of their voice is uttered:
For Jehovah layeth Babylon waste, and destroyeth out of her the great voice; and their waves roar like many waters; the noise of their voice is uttered:
Because the Lord hath laid Babylon waste, and destroyed out of her the great voice: and their wave shall roar like many waters: their voice hath made a noise:
for Jehovah spoileth Babylon, and he will destroy out of her the great voice; and their waves roar like great waters, the noise of their voice resoundeth.
For the LORD spoileth Babylon, and destroyeth out of her the great voice; and their waves roar like many waters, the noise of their voice is uttered:
Because the LORD hath laid waste Babylon, and destroyed out of her the great voice; when her waves roar like great waters, a noise of their voice is uttered:
For Jehovah is spoiling Babylon, And hath destroyed out of it a great voice, And sounded have its billows as many waters, Given forth a noise hath their voice.
Because the LORD has spoiled Babylon, and destroyed out of her the great voice; when her waves do roar like great waters, a noise of their voice is uttered:
For the Lord is making Babylon waste, and putting an end to the great voice coming out of her; and her waves are thundering like great waters, their voice is sounding loud:
For the Lord has despoiled Babylon, and he has perished the great voice from her. And their wave will make a sound like many waters. Their voice has uttered a noise.
Quia perdens Jehova Babylonem (hoc est perdet, aut vastabit proprie est sdd) et perdet (nunc aliud est verbum) ex ea vocem magnam (vel, magnificam;) et sonuerunt fluctus eorum tanquam aquae magnae, editus est sonitus vocis eorum.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

The reason for the crashing is now added, even because God had resolved to lay waste Babylon, and to reduce it to nothing. Jeremiah again calls the faithful to consider the power of God. He then says, that it would not be a work done by men, because God would put forth his great power, which cannot be comprehended by human minds. He then sets the name of God in opposition to all creatures, as though he had said, that what exceeds all the efforts of men, would yet be easily done by God. He, indeed, represents God here as before our eyes, and says that Babylon would perish, but that it was God who would lay it waste. He thus sets forth God here as already armed for the purpose of cutting off Babylon. And he will destroy from her the magnificent voice, that is, her immoderate boasting. What follows is explained by many otherwise than I can approve; for they say that the waves made a noise among the Babylonians at the time when the city was populous; for where there is a great concourse of men, a great noise is heard, but solitude and desolation bring silence. They thus, then, explain the words of the Prophet, that though now waves, that is, noises, resounded in Babylon like great waters, and the sound of their voice went forth, yet God would destroy their great or magnificent voice. But I have no doubt but that what the Prophet meant by their great voice, was their grandiloquent boasting in which the Babylonians indulged during their prosperity. While, then, the monarchy flourished, they spoke as from the height. Their silence from fear and shame would follow, as the Prophet intimates, when God checked that proud glorying. But what follows I take in a different sense; for I apply it to the Medes and the Persians: and so there is a relative without an antecedent -- a mode of speaking not unfrequent in Hebrew. He then expresses the manner in which God would destroy or abolish the grandiloquent boasting of the Babylonians, even because their waves, that is, of the Persians, would make a noise like great waters; that is, the Persians, and the Medes would rush on them like impetuous waves, and thus the Babylonians would be brought to silence and reduced to desolation. [1] When they were at peace, and no enemy disturbed them, they then gave full vent to their pride; and thus vaunting was the speech of Babylon as long as it flourished; but when suddenly the enemies made an irruption, then Babylon became silent or mute on account of the frightful sound within it. We hence see why he compares the Persians and the Medes to violent waves which would break and put an end to that sound which was before heard in Babylon. It follows, --

Footnotes

1 - This is the meaning given by the Targum. Venema and Horsley would put a colon or a period after 'vd, -- 55. For Jehovah is laying waste Babylon and destroying her: From her comes a loud voice! And roar do their waves like great waters, Going forth is the tumult of their voice. According to the preceding verse, the destruction of Babylon is represented as then taking place, -- 54. A voice of howling from Babylon! And of great destruction from the land of the Chaldeans! The commotions and tumults, arising from the invasion of enemies, seem to be set forth in Jeremiah 51:55; and the beginning of the following, Jeremiah 51:56, ought to be rendered in the present tense, the first verb being a participle. -- Ed.

Render, "For Yahweh wasteth Babylon, and will make to cease from her the loud noise (of busy life); and their wares (the surging masses of the enemy) roar like many waters: the noise of their shouting is given forth, i. e., resounds."

The great voice - Its pride and insufferable boasting.

Because the Lord hath spoiled Babylon,.... By means of the Merits and Persians; these were his instruments he made use of; to these he gave commission, power, and strength to spoil Babylon; and therefore it is ascribed to him:
and destroyed out of her the great voice; the noise of people, which is very great in populous cities, where people are passing to and fro in great numbers upon business; which ceases when any calamity comes, as pestilence, famine, or sword, which sweep away the inhabitants; this last was the case of Babylon. The Targum is,
"and hath destroyed out of her many armies:''
or it may design the great voice of the roaring revelling company in it at their feast time; which was the time of the destruction of he city, as often observed: or the voice of triumphs for victories obtained, which should be no more in it: or the voice of joy and gladness in common, as will be also the case of mystical Babylon, Revelation 18:22; this "great voice" may not unfitly be applied to the voice of antichrist, that mouth speaking blasphemies, which are long shall be destroyed out of Babylon, Revelation 13:5;
when her waves do roar like great waters, a noise of their voice is uttered; that is, when her enemies come up against her like the waves of the sea: a loud shout will be made by them, which will be very terrible, and silence the noise of mirth and jollity among the Babylonians; see Jeremiah 51:42; though some understand this of the change that should be made among the Chaldeans; that, instead of the voice of joy and triumph, there would be the voice of howling and lamentation; and even among their high and mighty ones, who would be troubled and distressed, as great waters are, when moved by tempests. The Targum is,
"and the armies of many people shall be gathered against them, and shall lift up their voice with a tumult.''

great voice--Where once was the great din of a mighty city. there shall be the silence of death [VATABLUS]. Or, the "great voice" of the revellers (Jeremiah 51:38-39; Isaiah 22:2). Or, the voice of mighty boasting [CALVIN], (compare Jeremiah 51:53).
her waves--"when" her calamities shall cause her to give forth a widely different "voice," even such a one as the waves give that lash the shores (Jeremiah 51:42) [GROTIUS]. Or, "when" is connected thus: "the great voice" in her, when her "waves," &c. (compare Jeremiah 51:13). CALVIN translates, "their waves," that is, the Medes bursting on her as impetuous waves; so Jeremiah 51:42. But the parallel, "a great voice," belongs to her, therefore the wave-like "roar" of "their voice" ought also belong to her (compare Jeremiah 51:54). The "great voice" of commercial din, boasting, and feasting, is "destroyed"; but in its stead there is the wave-like roar of her voice in her "destruction" (Jeremiah 51:54).

The great voice - The noises caused from multitudes of people walking up and trafficking together. A noise - The noise of her enemies that shall break in upon her shall be like the roaring of the sea.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Jeremiah 51:55

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.