Job - 11:3



3 Should your boastings make men hold their peace? When you mock, shall no man make you ashamed?

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Job 11:3.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Should thy lies make men hold their peace? and when thou mockest, shall no man make thee ashamed?
Should thy boastings make men hold their peace? And when thou mockest, shall no man make thee ashamed?
Shall men hold their peace to thee only? and when thou hast mocked others, shall no man confute thee?
Should thy fictions make men hold their peace? and shouldest thou mock, and no one make thee ashamed?
Should thy falsehoods make men hold their peace? and when thou mockest, shall no man make thee ashamed?
Thy devices make men keep silent, Thou scornest, and none is causing blushing!
Should your lies make men hold their peace? and when you mock, shall no man make you ashamed?
Are your words of pride to make men keep quiet? and are you to make sport, with no one to put you to shame?
Thy boastings have made men hold their peace, And thou hast mocked, with none to make thee ashamed;
Will men be silent only for you? And when you have mocked others, will no one refute you?

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Should thy lies - Margin, "devices." Rosenmuller renders this, "should men bear thy boastings with silence?" Dr. Good, "before thee would man-kind keep silence?" Vulgate, "tibi soli tacebunt homines?" "Shall men be silent before thee alone? The Septuagint tenders the whole passage, "he who speaketh much should also hear in turn; else the fine speaker (εὔλαλος eulalos) thinketh himself just. - Blessed be the short-lived offspring of woman. Be not profuse of words, for there is no one that judges against thee, and do not say that I am pure in works and blameless before him?" How this was made out of the Hebrew, or what is its exact sense, I am unable to say. There can be no doubt, I think, that our present translation is altogether too harsh, and that Zophar by no means designs to charge Job with uttering lies. The Hebrew word commonly used for lies, is wholly different from that which is used here. The word here (בד bad) denotes properly "separation;" then a part; and in various combinations as a preposition, "alone separate." "besides." Then the noun means empty talk, vain boasting; and then it may denote lies or falsehood. The leading idea is that of separation or of remoteness from anything, as from prudence, wisdom, propriety, or truth. It is a general term, like our word "bad," which I presume has been derived from this Hebrew word (בד bad), or from the Arabic "bad." In the plural (בדים badı̂ym) it is rendered "liars" in Isaiah 44:25; Jeremiah 50:36; "lies" in Job 11:3; Isaiah 16:6; Jeremiah 48:30; and "parts" in Job 41:12. It is also often rendered "staves," Exodus 27:6; Exodus 25:14-15, Exodus 25:28, et sap, at. That it may mean "lies" here I admit, but it may also mean talk that is aside from propriety, and may refer here to a kind of discourse that was destitute of propriety, empty, vain talk.
And when thou mockest - That-is, "shalt thou be permitted to use the language of reproach and of complaint, and no one attempt to make thee sensible of its impropriety?" The complaints and arguments of Job he represented as in fact mocking God.
Shall no man make thee ashamed? - Shall no one show thee the impropriety of it, and bring thy mind to a sense of shame for what it has done? This was what Zophar now proposed to do.

Should thy lies make men hold their peace? - This is a very severe reproof, and not justified by the occasion.
And when thou mockest - As thou despisest others, shall no man put thee to scorn? Zophar could never think that the solemn and awful manner in which Job spoke could be called bubbling, as some would translate the term לעג laag. He might consider Job's speech as sarcastic and severe, but he could not consider it as nonsense.

Should thy lies make men hold their peace?.... By which he means, either lies in common, untruths wilfully told, which are sins of a scandalous nature, which good men will not dare to commit knowingly; and to give a man, especially such a man, the lie, is very indecent; and to charge a man falsely with it is very injurious: or else doctrinal ones, errors in judgment, falsehoods concerning God and things divine; which not only are not of the truth, for no lie is of the truth, but are against it; and indeed where the case is notorious in either sense, men should not be silent, or be as men deaf and dumb, as the word (u) signifies, as if they did not hear the lies told them, or were unconcerned about them, or connived at them: David would not suffer a liar to be near him, nor dwell in his house, Psalm 101:7; a common liar ought to be reproved and rejected; and doctrinal liars and lies should be opposed and resisted; truth should be contended for, and nothing be done against it, but everything for it: it is criminal to be silent at either sort of lies; nor should the bold and blustering manner in which they are told frighten men from a detection of them, which perhaps is what may be hinted at here (w); some render the words (x), "should thine iniquity frighten men?" they are not so strong and nervous as to appear unanswerable, and deter men from undertaking a reply unto them:
and, when thou mockest, shall no man make thee ashamed? here Job is represented as a mocker of God, which is inferred from Job 10:3; and at his friends, and the arguments they used, and the advice they gave, which is concluded from his words in Job 6:25; and as one hardened, who was not, and could not be made ashamed of what he had said against either, by anything that had been offered for his reproof and conviction: to make a mock of God, or a jest of divine things, or scoff at good men, is very bad; indeed it is the character of the worst of men; and such should be made ashamed, if possible, by exposing their sin and folly; and if not here, they will be covered with shame hereafter, when they shall appear before God, the Judge of all, who will not be mocked, and shall see the saints at the right hand of Christ, whom they have jeered and scoffed at: but this was not Job's true character; he was no mocker of God nor of good men; in this he was wronged and injured, and had nothing of this sort to be made ashamed of.
(u) So Ben Melech. (w) "jactantias tuas", Cocceius. (x) "Tuane argumenta mortales consternabunt?" Codurcus.

lies--rather, "vain boasting" (Isaiah 16:6; Jeremiah 48:30). The "men" is emphatic; men of sense; in antithesis to "vain boasting."
mockest--upbraidest God by complaints, "shall no man make thee ashamed?"

Lies - Both concerning thy own innocency, and concerning the counsels and ways of God. Mockest - Our friendly and faithful counsels, Job 6:14-15, Job 6:25-26.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Job 11:3

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.