Job - 20:7



7 yet he shall perish forever like his own dung. Those who have seen him shall say, 'Where is he?'

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Job 20:7.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
In the end he shall be destroyed like a dunghill, and they that has seen him shall say: Where is he?
Like his own dung doth he perish for ever; they which have seen him shall say, Where is he?
As his own dung for ever he doth perish, His beholders say: 'Where is he?'
Like the waste from his body he comes to an end for ever: those who have seen him say, Where is he?
in the end, he will be destroyed like a trash heap, and those who had seen him will say: "Where is he?"

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

He shall perish for ever - He is dust, and shall return to the dust from which he was taken. Zophar here hints his disbelief in that doctrine, the resurrection of the body, which Job had so solemnly asserted in the preceding chapter. Or he might have been like some in the present day, who believe that the wicked shall be annihilated, and the bodies of the righteous only be raised from the dead; but I know of no scripture by which such a doctrine is confirmed.
Like his own dung - His reputation shall be abominable, and his putrid carcass shall resemble his own excrement. A speech that partakes as much of the malevolence as of the asperity of Zophar's spirit.

Yet he shall perish for ever like his own dung,.... Not only in this world, but in the world to come, both in his outward substance here, and in his body in the grave, and in his soul to all eternity, and that in the most shameful and disgraceful manner; he shall perish in his own corruption, and like his own dung inevitably, which is never returned to its place again: dead bodies were reckoned by the ancients as dung, and the carcasses of men are rather to be cast out than dung (i); and the Arabians used, to bury in dunghills even their kings (k); to which some (l) think the allusion is:
they which have seen him shall say, where is he? such as formerly gazed at him, in his prosperity, with wonder and amazement at his grandeur and greatness, now being removed from his outward splendour, or from the world, by death, ask where he is, not being able to see him in his former lustre, nor in the land of the living; see Job 14:10.
(i) Heraclitus apud Strabo. Geograph. l. 16. p. 539. (k) Strabo, ib. (l) Pineda in loc.

dung--in contrast to the haughtiness of the sinner (Job 20:6); this strong term expresses disgust and the lowest degradation (Psalm 83:10; 1-Kings 14:10).

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Job 20:7

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.