Job - 34:10



10 "Therefore listen to me, you men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness, from the Almighty, that he should commit iniquity.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Job 34:10.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Therefore hearken unto me, ye men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness; and from the Almighty, that he should commit iniquity.
Therefore, ye men of understanding, hear me : far from god be wickedness, and iniquity from the Almighty.
Therefore hearken unto me, ye men of understanding: Far be wickedness from God, and wrong from the Almighty!
Therefore, O men of heart, hearken to me; Far be it from God to do wickedness, And from the Mighty to do perverseness:
Now then, you wise, take note; you men of knowledge, give ear to me. Let it be far from God to do evil, and from the Ruler of all to do wrong.
Therefore listen to me, you men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness, from Shaddai, that he should commit iniquity.
Therefore, prudent men, hear me: impiety is far from God, and iniquity is far from the Almighty.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Therefore hearken unto me - Elihu proceeds now to reply to what he regarded as the erroneous sentiments of Job, and to show the impropriety of language which reflected so much on God and his government. Instead, however, of meeting the facts in the case, and showing how the actual course of events could be reconciled with justice, he resolves it all into a matter of sovereignty, and maintains that it is wrong to doubt the rectitude of the dealings of one so mighty as God. In this he pursues the same course substantially which the friends of Job had done, and does little more to solve the real difficulties in the case than they had. The facts to which Job had referred are scarcely adverted to; the perplexing questions are still unsolved, and the amount of all that Elihu says is, that God is a sovereign, and that there must be an improper spirit when people presume to pronounce on his dealings.
Ye men of understanding - Margin, as in Hebrew men of "heart." The word heart is used here as it was uniformly among the Hebrews; the Jewish view of physiology being that the heart was the seat of all the mental operations. They never speak of the head as the seat of the intellect, as we do. The meaning here is, that Elihu regarded them as sages, qualified to comprehend and appreciate the truth on the subject under discussion.
Far be it from God - Hebrew חלילה châlı̂ylâh - "profane, unholy." It is an expression of abhorrence, as if the thing proposed were profane or unholy: 1-Samuel 20:2; Genesis 18:25; Joshua 24:16. The meaning here is, that the very idea that God would do wrong, or could patronize iniquity, was a profane conception, and was not to be tolerated for a moment. This is true enough, and in this general sentiment, no doubt, Job would himself have concurred.

Far be it from God - Rather, Wickedness, far be that from God; and from iniquity, the Almighty. The sense is sufficiently evident without the paraphrase in our version.

Therefore hearken unto me, ye men of understanding,.... The same persons he addresses as wise men and men of knowledge, Job 34:2; and here as men of understanding, or "heart" (z); the heart being the seat of wisdom and knowledge; and such Elihu desired to be his hearers, to attend to what he was about to say; which was to refute the words of Job, or his sense expressed in the preceding verses;
far be it from God that he should do wickedness; and from the Almighty, that he should commit iniquity; do any injustice or injury to any person, there being no unrighteousness in him, nor in any of his ways and works; which Job tacitly seemed to charge God with, at least as Elihu understood him. But sin is contrary to his pure and holy nature; he cannot look upon it with pleasure, much less commit it; it is forbidden by his holy righteous law, and therefore would never he done by him the lawgiver; nor can anyone single instance be given of wickedness and unrighteousness committed by him in any of his works of nature, or providence, or grace. He is the author of the evil of afflictions, whether as punishments or fatherly corrections; and in neither case does he commit or do any injustice; not in punishing wicked men less than they deserve, as he does in this life; nor in correcting his own people, which is always for their good: but not of the evil of sin; this may be concluded from the titles here given, of "Almighty and All-sufficient"; for being so he can be under no temptation of doing an unjust thing; and which is expressed with the like abhorrence and indignation by Elihu as the same sentiment is by the Apostle Paul, Romans 9:14.
(z) "viri cordis", Pagninus, Montanus, Michaelis.

Elihu had showed Job, that God meant him no hurt by afflicting him, but intended his spiritual benefit. Here he shows, that God did him no wrong by afflicting him. If the former did not satisfy him, this ought to silence him. God cannot do wickedness, nor the Almighty commit wrong. If services now go unrewarded, and sins now go unpunished, yet there is a day coming, when God will fully render to every man according to his works. Further, though the believer's final condemnation is done away through the Saviour's ransom, yet he has merited worse than any outward afflictions; so that no wrong is done to him, however he may be tried.

The true answer to Job, which God follows up (Job 38:1-41). Man is to believe God's ways are right, because they are His, not because we fully see they are so (Romans 9:14; Deuteronomy 32:4; Genesis 18:25).

10 Therefore, men of understanding, hearken to me!
Far be it from god to do evil,
And the Almighty to act wrongfully.
11 No indeed, man's work He recompenseth to him,
And according to man's walk He causeth it to be with him.
"Men of heart," according to Psychol. S. 249, comp. 254, is equivalent to noee'mones or noeeroi' (lxx συνετοὶ καρδίας). The clause which Elihu makes prominent in the following reply is the very axiom which the three defend, perfectly true in itself, but falsely applied by them: evil, wrong, are inconceivable on the part of God; instead of וּלשׁדּי it is only ושׁדּי in the second member of the verse, with the omission of the praep. - a frequent form of ellipsis, particularly in Isaiah (Isaiah 15:8; Isaiah 28:6; Isaiah 48:14; Isaiah 61:7, comp. Ezekiel 25:15). Far removed from acting wickedly and wrongfully, on the contrary He practises recompense exactly apportioned to man's deeds, and ever according to the walk of each one (ארח like דּרך or דּרכי, e.g., Jeremiah 32:19, in an ethical sense) He causes it to overtake him, i.e., to happen to him (המציא only here and Job 37:13). The general assertion brought forward against Job is now proved.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Job 34:10

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.