John - 11:11



11 He said these things, and after that, he said to them, "Our friend, Lazarus, has fallen asleep, but I am going so that I may awake him out of sleep."

Verse In-Depth

Explanation and meaning of John 11:11.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
These things said he: and after that he saith unto them, Our friend Lazarus sleepeth; but I go, that I may awake him out of sleep.
These things spake he: and after this he saith unto them, Our friend Lazarus is fallen asleep; but I go, that I may awake him out of sleep.
These things he said; and after that he said to them: Lazarus our friend sleepeth; but I go that I may awake him out of sleep.
These things said he; and after this he says to them, Lazarus, our friend, is fallen asleep, but I go that I may awake him out of sleep.
These things said he: and after that he said to them, Our friend Lazarus sleeps; but I go, that I may awake him out of sleep.
He said this, and afterwards He added, "Our friend Lazarus is sleeping, but I will go and wake him."
These things said he: and after that he said to them, Lazarus our friend is at rest; but I go so that I may make him come out of his sleep.
He said these things, and after this, he said to them: "Lazarus our friend is sleeping. But I am going, so that I may awaken him from sleep."
And, when he had said this, he added, "Our friend Lazarus has fallen asleep; but I am going so that I may wake him."

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Our friend Lazarus sleepeth. Having formerly asserted that the disease was not deadly, that his disciples may not be too much distressed at seeing what they did not expect, he now informs them also that Lazarus is dead, and excites a hope of his resurrection. It is a proof of amazing ignorance, that they believe that Christ spoke about sleep; for, though it is a metaphorical form of expression, still it is so frequent and common in Scripture, that it ought to have been familiarly known to all the Jews.

Lazarus sleepeth - Is dead. The word "sleep" is applied to death,
1. Because of the resemblance between them, as sleep is the "kinsman of death." In this sense it is often used by pagan writers.
2. However, in the Scriptures it is used to intimate that death will not be final: that there will be an awaking out of this sleep, or a resurrection. It is a beautiful and tender expression, removing all that is dreadful in death, and filling the mind with the idea of calm repose after a life of toil, with a reference to a future resurrection in increased vigor and renovated powers. In this sense it is applied in the Scriptures usually to the saints, 1-Corinthians 11:30; 1-Corinthians 15:51; 1-Thessalonians 4:14; 1-Thessalonians 5:10; Matthew 9:24.

Lazarus sleepeth - It was very common among the Jews to express death by sleep; and the expression, falling asleep - sleeping with their fathers, etc., were in great use among them. The Hebrews probably used this form of speech to signify their belief in the immortality of the soul, and the resurrection of the body.
It is certain that our Lord received no intimation of Lazarus's death from any person, and that he knew it through that power by which he knows all things.

These things said he: and after that he saith unto them, Our friend Lazarus (d) sleepeth; but I go, that I may awake him out of sleep.
(d) The Jews used a milder kind of speech and called death "sleep", and this same manner of speech is found in other languages, who call the place of burial where the dead are laid waiting for the resurrection a "sleeping place".

These things said he,.... In answer to his disciples, and made a pause.
And after that he saith unto them, our friend Lazarus sleepeth; meaning, that he was dead; in which sense the word is often used in the Old Testament, and in the common dialect of the Jews, and frequently in their writings; and especially it is so used of good men: and it is an observation of theirs (b), that
"it is usual to say of the righteous, that there is no death in them, , "but sleep";''
See Gill on Matthew 9:24, See Gill on 1-Corinthians 15:18, See Gill on 1-Corinthians 15:20, See Gill on 1-Thessalonians 4:13, See Gill on 1-Thessalonians 4:14;
but I go, that I may awake him out of sleep; that is, to raise him from the dead, for, the resurrection of the dead is expressed by awaking; see Psalm 17:15; which for Christ to do, was as easy as to awake a man out of natural sleep: these words respecting Lazarus's sleeping and awaking, express both the omniscience and omnipotence of Christ; his omniscience, that he should know that Lazarus was dead; when at such a distance from him; and his omnipotence, that he could raise him from the dead; and yet his great modesty to signify it in, such covert language, though not difficult to be understood.
(b) Gloss in T. Hieros. Celaim in En Yaacob, fol. 4. 4.

Since we are sure to rise again at the last, why should not the believing hope of that resurrection to eternal life, make it as easy for us to put off the body and die, as it is to put off our clothes and go to sleep? A true Christian, when he dies, does but sleep; he rests from the labours of the past day. Nay, herein death is better than sleep, that sleep is only a short rest, but death is the end of earthly cares and toils. The disciples thought that it was now needless for Christ to go to Lazarus, and expose himself and them. Thus we often hope that the good work we are called to do, will be done by some other hand, if there be peril in the doing of it. But when Christ raised Lazarus from the dead, many were brought to believe on him; and there was much done to make perfect the faith of those that believed. Let us go to him; death cannot separate from the love of Christ, nor put us out of the reach of his call. Like Thomas, in difficult times Christians should encourage one another. The dying of the Lord Jesus should make us willing to die whenever God calls us.

Our friend Lazarus sleepeth; but I go that I may wake him out of sleep--Illustrious title! "Our friend Lazarus." To Abraham only is it accorded in the Old Testament, and not till after his death, (2-Chronicles 20:7; Isaiah 41:8), to which our attention is called in the New Testament (James 2:23). When Jesus came in the flesh, His forerunner applied this name, in a certain sense, to himself (John 3:29); and into the same fellowship the Lord's chosen disciples are declared to have come (John 15:13-15). "The phrase here employed, "our friend Lazarus," means more than "he whom Thou lovest" in John 11:3, for it implies that Christ's affection was reciprocated by Lazarus" [LAMPE]. Our Lord had been told only that Lazarus was "sick." But the change which his two days' delay had produced is here tenderly alluded to. Doubtless, His spirit was all the while with His dying, and now dead "friend." The symbol of "sleep" for death is common to all languages, and familiar to us in the Old Testament. In the New Testament, however, a higher meaning is put into it, in relation to believers in Jesus (see on 1-Thessalonians 4:14), a sense hinted at, and clearly, in Psalm 17:15 [LUTHARDT]; and the "awaking out of sleep" acquires a corresponding sense far transcending bare resuscitation.

Our friend Lazarus sleepeth. Jesus before called death a sleep, because it was only a temporary slumber.
Let us also go, that we may die with him. The Jews were so hostile when they left Jerusalem that they expect him to be put to death.

Our friend Lazarus sleepeth - This he spoke, just when he died. Sleepeth - Such is the death of good men in the language of heaven. But the disciples did not yet understand this language. And the slowness of our understanding makes the Scripture often descend to our barbarous manner of speaking.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on John 11:11

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.