John - 21:7



7 That disciple therefore whom Jesus loved said to Peter, "It's the Lord!" So when Simon Peter heard that it was the Lord, he wrapped his coat around him (for he was naked), and threw himself into the sea.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of John 21:7.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Therefore that disciple whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his fisher's coat unto him, (for he was naked,) and did cast himself into the sea.
That disciple therefore whom Jesus loved says to Peter, It is the Lord. Simon Peter therefore, having heard that it was the Lord, girded his overcoat on him (for he was naked), and cast himself into the sea;
Therefore that disciple whom Jesus loved saith to Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt on his fisher's coat, (for he was naked) and cast himself into the sea.
That disciple, therefore, whom Jesus was loving saith to Peter, 'The Lord it is!' Simon Peter, therefore, having heard that it is the Lord, did gird on the outer coat, (for he was naked,) and did cast himself into the sea;
This made the disciple whom Jesus loved say to Peter, "It is the Master." Simon Peter therefore, when he heard the words, "It is the Master," drew on his fisherman's shirt - for he had not been wearing it - put on his girdle, and sprang into the water.
So the disciple who was dear to Jesus said to Peter, It is the Lord! Hearing that it was the Lord, Peter put his coat round him (because he was not clothed) and went into the sea.
Therefore, the disciple whom Jesus loved said to Peter, "It is the Lord." Simon Peter, when he had heard that it was the Lord, wrapped his tunic around himself, (for he was naked) and he cast himself into the sea.
The disciple whom Jesus loved said to Peter, "It is the Master!" When Simon Peter heard that it was the Master, he fastened his coat around him (for he had taken it off), and threw himself into the sea.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Therefore the disciple whom Jesus loved saith to Peter. The Evangelist shows, by his example, that it is our duty to raise our hearts to God, whenever we succeed in any thing beyond our expectation; because we ought instantly to remember that this act of kindness has flowed from the favor of Him who is the Author of every blessing. That holy recognition of the grace of God, which dwelt in the heart of John, led him also to the knowledge of Christ; for he does not perceive Christ with his eyes, but, being convinced that the great multitude of fishes has been brought to him by the hand of God, he concludes that it was Christ who had guided his hands. But, as John goes before Peter in faith, so Peter afterwards excels him in zeal, when, disregarding personal danger, he throws himself into the lake. The rest follow in the ship. True, all come to Christ at length, but Peter is actuated by a peculiar zeal in comparison of the others. Whether he crossed over to the shore by walking or by swimming, is uncertain; but let us rest satisfied with knowing that the act of leaving the ship and going on shore was not the result of folly and rashness, but that he advanced beyond the others in proportion to his zeal.

Therefore that disciple whom Jesus loved - John, John 13:23.
It is the Lord - He was convinced, perhaps, by the apparent miracle, and by looking more attentively on the person of one who had been the means of such unexpected and remarkable success.
His fisher's coat - His upper or outer garment or tunic, in distinction from the inner garment or tunic which was worn next the skin. In the case of Peter it may have been made of coarse materials such as fishermen commonly wore, or such as Peter usually wore when he was engaged in this employment. Such garments are common with men of this occupation. This outer garment he probably had laid aside.
He was naked - He was undressed, with nothing on but the undergarment or tunic. The word does not require us to suppose a greater degree of nakedness than this. See the Mark 14:51 note; also 1-Samuel 19:24 note.
Did cast himself into the sea - With characteristic ardor, desirous of meeting again his Lord, and showing his affection for him.

His fisher's coat - Or, his upper coat. Επενδυτην, from επι, upon, and ενδυω, I clothe; something analagous to what we term a great coat or surtout.
He was naked - He was only in his vest. Γυμνος, naked, is often used to signify the absence of this upper garment only. In 1-Samuel 19:24, when Saul had put off his ἱματια, upper garments, he is said to have been γυμνος, naked; and David, when girded only with a linen ephod, is said to have been uncovered, in 2-Samuel 6:14, 2-Samuel 6:20. To which may be added what we read in the Sept. Job 22:6, Thou hast taken away the covering of the naked; αμφιασιν γυμνων, the plaid or blanket in which they wrapped themselves, and besides which they had none other. In this sense it is that Virgil says, Geor. i. 299: Nudus ara, sere nudus, i.e. strip off your upper garments, and work till you sweat. See more examples in Bp. Pearce.
Cast himself into the sea - It is likely that they were in very shallow water; and, as they were only two hundred cubits from the land, (about one hundred and thirty-two English yards), it is possible that Peter only stepped into the water that he might assist them to draw the boat to land, which was now heavily laden. It is not likely that he went into the water in order to swim ashore; had he intended this, it is not to be supposed that he would have put his great coat on, which must have been an essential hinderance to him in getting to shore.

Therefore that disciple whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt [his] fisher's (a) coat [unto him], (for he was naked,) and did cast himself into the sea.
(a) It was a linen garment which prevented him from swimming freely.

Therefore that disciple whom Jesus loved,.... Which was John the Evangelist and Apostle, the writer of this Gospel:
saith unto Peter, it is the Lord; which two disciples were very intimate with each other, and communicated their thoughts freely to one another. John knew that it was the Lord, either by some special revelation, or from the multitude of fishes which were taken, and which showed a divine hand and power to be concerned. So faithful ministers of the Gospel know when Christ is with them, by his power attending their ministrations to the conversion of souls. The Cambridge copy of Beza's reads, "our Lord"; as do the Syriac, Persic, and Ethiopic versions; and it is reasonable to think, John speaking to a fellow disciple, who had equal interest in him with himself, might so say.
Now when Simon heard that it was the Lord; faith came by hearing, he was immediately convinced, and thoroughly satisfied, having received the hint upon a reflection on the surprising capture of the fishes, that it must be the Lord:
he girt his fisher's coat unto him. The Greek word here used, is manifestly the of the Hebrews; and which, the Jewish writers say (b), was a strait garment, which a man put on next his flesh to dry up the sweat; and a very proper one for Peter, who had been toiling all night, and very fit for him to swim in; and, by what follows, appears to be put on him next his flesh: for he was naked; for to suppose him entirely naked, whilst fishing, being only in company with men, and those parts of nature having a covering, which always require one, was not at all indecent and unbecoming:
and did cast himself into the sea; the Syriac adds, "that he might come to Christ"; and the Persic, "and he came to Christ"; showing his great love and eagerness to be with him; and, as fearless of danger, risks all to be with Christ; his love being such, that many waters could not quench, nor floods drown.
(b) Maimon. & Bartenora in Misn. Sabbat, c. 10. sect. 3.

that disciple whom Jesus loved, said, It is the Lord--again having the advantage of his brother in quickness of recognition (see on John 20:8), to be followed by an alacrity in Peter all his own.
he was naked--his vest only on, worn next the body.
cast himself into the sea--the shallow part, not more than a hundred yards from the water's edge (John 21:8), not meaning therefore to swim, but to get sooner to Jesus than in the full boat which they could hardly draw to shore.

It is the Lord. Until the net was thus filled, the Lord was not recognized in the dim light. John first knew him.
Two hundred cubits. About one hundred yards.

Peter girt on his upper coat (for he was stript of it before) - Reverencing the presence of his Lord: and threw himself into the sea - To swim to him immediately. The love of Christ draws men through fire and water.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on John 21:7

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.