John - 8:58



58 Jesus said to them, "Most certainly, I tell you, before Abraham came into existence, I AM."

Verse In-Depth

Explanation and meaning of John 8:58.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was born, I am.
Jesus said to them: Amen, amen I say to you, before Abraham was made, I am.
Jesus said to them, 'Verily, verily, I say to you, Before Abraham's coming, I am;'
"In most solemn truth," answered Jesus, "I tell you that before Abraham came into existence, I am."
Jesus said to them, Truly I say to you, Before Abraham came into being, I am.
Jesus said to them, 'Truly, truly, I tell you, before Abraham came into existence, I AM.'
"In truth I tell you," replied Jesus, "before Abraham existed I was."

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Before Abraham was. As unbelievers judge only from the appearance of the flesh, Christ reminds them that he has something greater and higher than human appearance, which is hidden from the senses of the flesh, and is perceived only by the eyes of faith; and that, in this respect, he might be seen by the holy fathers, before he was manifested in the flesh. But he uses different verbs. Before Abraham was, [1] or, Before Abraham was born, [2] I am. [3] But by these words he excludes himself from the ordinary rank of men, and claims for himself a power more than human, [4] a power heavenly and divine, the perception of which reached from the beginning of the world through all ages. Yet these words may be explained in two ways. Some think that this applies simply to the eternal Divinity of Christ, and compare it with that passage in the writings of Moses, I am what I am, (Exodus 3:14.) But I extend it much farther, because the power and grace of Christ, so far as he is the Redeemer of the world, was common to all ages. It agrees therefore with that saying of the apostle, Christ yesterday, and to-day, and for ever, (Hebrews 13:8.) For the context appears to demand this interpretation. He had formerly said that Abraham longed for his day with vehement desire; and as this seemed incredible to the Jews, he adds, that he himself also existed at that time. The reason assigned will not appear sufficiently strong, if we do not understand that he was even then acknowledged to be the Mediator, by whom God was to be appeased. And yet the efficacy which belonged, in all ages, to the grace of the Mediator depended on his eternal Divinity; so that this saying of Christ contains a remarkable testimony of his Divine essence. We ought also to observe the solemn form of an oath, Verily, verily. Nor do I disapprove of the opinion of Chrysostom, that the present tense of the verb is emphatic; for he does not say, I was, but I am; by which he denotes a condition uniformly the same from the beginning to the end. And he does not say, Before Abraham was, but, Before Abraham was made; which implies that Abraham had a beginning.

Footnotes

1 - "Avant qu'Abraham fust."

2 - "Priusquam Abraham nasceretur."

3 - prin Abraam genesthai, ego eimi. Our Author's idea, to which he merely alludes, appears to be that, instead of saying, ego egenomne, or, ego ginomai, Christ purposely said, ego eimi, because the verb eimi, standing contrasted with genesthai, would convey the idea of underived existence. -- Ed

4 - "Une vertu plus qu'humaine."

Verily, verily - This is an expression used only in John. It is a strong affirmation denoting particularly the great importance of what was about to be affirmed. See the notes at John 3:5.
Before Abraham was - Before Abraham lived.
I am - The expression I am, though in the present tense, is clearly designed to refer to a past time. Thus, in Psalm 90:2, "From everlasting to everlasting thou art God." Applied to God, it denotes continued existence without respect to time, so far as he is concerned. We divide time into the past, the present, and the future. The expression, applied to God, denotes that he does not measure his existence in this manner, but that the word by which we express the present denotes his continued and unchanging existence. Hence, he assumes it as his name, "I AM," and "I AM that I AM," Exodus 3:14. Compare Isaiah 44:6; Isaiah 47:8. There is a remarkable similarity between the expression employed by Jesus in this place and that used in Exodus to denote the name of God. The manner in which Jesus used it would strikingly suggest the application of the same language to God. The question here was about his pre-existence. The objection of the Jews was that he was not 50 years old, and could not, therefore, have seen Abraham. Jesus replied to that that he existed before Abraham. As in his human nature he was not yet 50 years old, and could not, as a man, have existed before Abraham, this declaration must be referred to another nature; and the passage proves that, while he was a man, he was also endowed with another nature existing before Abraham, and to which he applied the term (familiar to the Jews as expressive of the existence of God) I AM; and this declaration corresponds to the affirmation of John John 1:1, that he was in the beginning with God, and was God. This affirmation of Jesus is one of the proofs on which John relies to prove that he was the Messiah John 20:31, to establish which was the design of writing this book.

Before Abraham was, I am - The following is a literal translation of Calmet's note on this passage: - "I am from all eternity. I have existed before all ages. You consider in me only the person who speaks to you, and who has appeared to you within a particular time. But besides this human nature, which ye think ye know, there is in me a Divine and eternal nature. Both, united, subsist together in my person. Abraham knew how to distinguish them. He adored me as his God; and desired me as his Savior. He has seen me in my eternity, and he predicted my coming into the world." On the same verse Bishop Pearce speaks as follows: - "What Jesus here says relates (I think) to his existence antecedent to Abraham's days, and not to his having been the Christ appointed and foretold before that time; for, if Jesus had meant this, the answer I apprehend would not have been a pertinent one. He might have been appointed and foretold for the Christ; but if he had not had an existence before Abraham's days, neither could he have seen Abraham, (as, according to our English translation, the Jews suppose him to have said), nor could Abraham have seen him, as I suppose the Jews understood him to have said in the preceding verse, to which words of the Jews the words of Jesus here are intended as an answer."

Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was, I (y) am.
(y) Christ, as he was God, was before Abraham: and he was the Lamb slain from the beginning of the world.

Jesus said unto them, verily, verily, I say unto you,.... Whether it will be believed or not, it is certainly fact:
before Abraham was, I am; which is to be understood, not of his being in the purpose and decree of God, foreordained to sufferings, and to glory; for so all the elect of God may be said to be before Abraham, being chosen in Christ before the foundation of the world: or that Christ was man, before Abraham became the father of many nations; that is, before the calling of the Gentiles; for nothing is said in the text about his being the father of many nations; it is a bold and impudent addition to it: and besides, Abraham was made the father of many nations, as Ishmaelites, Israelites, Hagarenes, &c. long before the incarnation of Christ; yea, he was so from the very promise in Genesis 17:5, which so runs, "a father of many nations have I made thee"; so that this appears a false sense of the text, which is to be understood of the deity, eternity, and immutability of Christ, and refers to the passage in Exodus 3:14. "I am that I am--I am hath sent me unto you", the true Jehovah; and so Christ was before Abraham was in being, the everlasting I am, the eternal God, which is, and was, and is to come: he appeared in an human form to our first parents before Abraham was, and was manifested as the Mediator, Saviour, and living Redeemer, to whom all the patriarchs before Abraham looked, and by whom they were saved: he was concerned in the creation of all things out of nothing, as the efficient cause thereof; he was set up from everlasting as Mediator; and the covenant of grace was made with him, and the blessings and promises of it were put into his hands before the world began; the eternal election of men to everlasting life was made in him before the foundation of the world; and he had a glory with his Father before the world was; yea, from all eternity he was the Son of God, of the same nature with him, and equal to him; and his being of the same nature proves his eternity, as well as deity, that he is from everlasting to everlasting God; and is what he ever was, and will be what he now is: he is immutable, the same today, yesterday, and for ever; in his nature, love, grace, and fulness, he is the invariable and unchangeable I am.

Before Abraham was, I am--The words rendered "was" and "am" are quite different. The one clause means, "Abraham was brought into being"; the other, "I exist." The statement therefore is not that Christ came into existence before Abraham did (as Arians affirm is the meaning), but that He never came into being at all, but existed before Abraham had a being; in other words, existed before creation, or eternally (as John 1:1). In that sense the Jews plainly understood Him, since "then took they up stones to cast at Him," just as they had before done when they saw that He made Himself equal with God (John 5:18).
hid himself--(See on Luke 4:30).

Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was, I am. A solemn and official declaration, preceded by "Verily, verily." The utterance is a remarkable one. It does not merely assert that he was before Abraham, but before Abraham was, I AM. It identifies with the I AM of the Old Testament. Divinity has no past tense, no future tense, but always the present.

Before Abraham was I AM - Even from everlasting to everlasting. This is a direct answer to the objection of the Jews, and shows how much greater he was than Abraham.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on John 8:58

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.