Joshua - 22:24



24 "If we have not out of concern done this, and for a reason, saying, 'In time to come your children might speak to our children, saying, "What have you to do with Yahweh, the God of Israel?

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Joshua 22:24.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And if we have not rather done it for fear of this thing, saying, In time to come your children might speak unto our children, saying, What have ye to do with the LORD God of Israel?
and if we have not rather out of carefulness done this, and of purpose, saying, In time to come your children might speak unto our children, saying, What have ye to do with Jehovah, the God of Israel?
And not rather with this thought and design, that we should say: To morrow your children will say to our children: What have you to do with the Lord the God of Israel?
and if we have not done it from fear of this thing, saying, In future your children will speak to our children, saying, What have ye to do with Jehovah the God of Israel?
And if not, from fear of this thing we have done it, saying, Hereafter your sons do speak to ours sons, saying, What to you and to Jehovah God of Israel?
And if we have not, in fact, done this designedly and with purpose, having in our minds the fear that in time to come your children might say to our children, What have you to do with the Lord, the God of Israel?
and if we have not rather out of anxiety about a matter done this, saying: In time to come your children might speak unto our children, saying: What have ye to do with the LORD, the God of Israel?
Instead, we have acted with this greater thought and design, that we would say: Tomorrow your sons will say to our sons: 'What is there between you and the Lord, the God of Israel?
Et si non potius timore hujusce rei fecimus hoc dicendo: Cras dicent filii vestri filiis nostris dicendo: Quid vobis et Jehovae Deo Israel?

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

For fear of this thing - The motive that actuated us was directly the reverse of that of which we have been suspected.

And if we have not rather done it for fear of this thing,.... So far they suggest were they from doing this, in order to turn from the pure worship of God, and introduce idolatrous worship, that it was to guard against everything of that kind for the future; and through fear of it, and anxiety and distress of mind, lest some time or another there should be any temptation to it in their posterity, had they built this altar:
saying, in time to come your children might speak unto our children; or "tomorrow" (m), in a short time after your heads, and ours, are laid in the grave, your posterity will accost us:
saying, what have you to do with the Lord God of Israel? you are aliens and strangers from the commonwealth of Israel, live in a foreign land, and not in the land, of Canaan; are separated from us by the river Jordan, are a different people from us, and have nothing to do with the tabernacle of the Lord, and the service of it, or with the altar of the Lord, to offer sacrifice on it. Now as they returned to their own country, or when got there, such anxious thoughts and fears rose up in their minds, which they communicated to one another, and thought of this expedient to prevent what would be so fatal to their posterity. The Targum is,"you have no part in the Word of the Lord God of Israel;''see John 13:8.
(m) "cras", Pagninus, Montanus, &c.

With the Lord - You have no relation to him, nor interest in him, or his worship.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Joshua 22:24

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.