Joshua - 22:25



25 For Yahweh has made the Jordan a border between us and you, you children of Reuben and children of Gad. You have no portion in Yahweh."' So your children might make our children cease from fearing Yahweh.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Joshua 22:25.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
For the LORD hath made Jordan a border between us and you, ye children of Reuben and children of Gad; ye have no part in the LORD: so shall your children make our children cease from fearing the LORD.
for Jehovah hath made the Jordan a border between us and you, ye children of Reuben and children of Gad; ye have no portion in Jehovah: so might your children make our children cease from fearing Jehovah.
The Lord hath put the river Jordan for a border between us and you, O ye children of Ruben, and ye children of Gad: and therefore you have no part in the Lord. And by this occasion you children shall turn away our children from the fear of the Lord. We therefore thought, it best,
for the LORD hath made Jordan a border between us and you, ye children of Reuben and children of Gad; ye have no portion in the LORD: so shall your children make our children cease from fearing the LORD.
For the LORD hath made Jordan a boundary between us and you, ye children of Reuben and children of Gad; ye have no part in the LORD. So shall your children make our children cease from fearing the LORD.
for a border hath Jehovah put between us and you, O sons of Reuben, and sons of Gad, Jordan; ye have no portion in Jehovah, and your sons have caused our sons to cease, not to fear Jehovah.
For the Lord has made Jordan a line of division between us and you, the children of Reuben and the children of Gad; you have no part in the Lord: so your children will make our children give up fearing the Lord.
The Lord has stationed the river Jordan as the border between us and you, O sons of Reuben, O sons of Gad. And therefore, you have no part in the Lord.' And by this occasion, your sons would turn away our sons from the fear of the Lord. And so we sought something better,
Nam terminum posuit Jehova inter nos et vos filii Ruben et filii Gad, Jordanem: non est vobis portio in Jehova: et cessare facient filii vestri filios nostros, ut non timeant Jehovam.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

For the LORD hath made Jordan a border between us and you, ye children of Reuben and children of Gad; ye have no part in the LORD: so shall your children make our children (o) cease from fearing the LORD.
(o) Or, to turn back from the true God.

For the Lord hath made Jordan a border between us and you,.... And by it separated them from them, as if they were a distinct people; not that this was really the case, but so they feared it would be represented in time to come; for though Jordan was the border of the land of Canaan, strictly so called, eastward, Numbers 34:12; yet it did not exclude the land of the two tribes and a half from being part of the land of promise; for the Amorites, which before inhabited it, and were driven out of it, were Canaanites, and were one part of the people, whose land the Lord promised to Abraham, Genesis 15:18,
ye children of Reuben, and children of Gad, have no part in the Lord; in his covenant and promises, in his worship, word, and ordinances; these are things you have nothing to do with, being separated from us his peculiar people; or "have no part in the Word of the Lord", as the Targum, the promised Messiah, being without, or separated from him, as the Gentiles are said to be, Ephesians 2:12,
so shall your children make our children cease from fearing the Lord; from worshipping the Lord, the fear of the Lord being often put for the whole worship of God, external and internal, Ecclesiastes 12:13; by behaving in the above manner towards them, they would be the cause and occasion of their apostasy from the true God, and it would be in effect to say to them, "go, serve other gods", 1-Samuel 26:19.

A border - To shut you out of the land of promise, and consequently from the covenant made between God and our fathers. No part - Nothing to do with him; no right to serve him or expect favour from him. Cease from fearing the Lord - For they that are cut off from public ordinances, usually by degrees lose all religion. It is true, the form and profession of godliness, may be kept without the life and power of it. But the life and power will not long be kept, without the form and profession of it.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Joshua 22:25

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.