Joshua - 6:9



9 The armed men went before the priests who blew the trumpets, and the ark went after them. The trumpets sounded as they went.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Joshua 6:9.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And the armed men went before the priests that blew with the trumpets, and the rereward came after the ark, the priests going on, and blowing with the trumpets.
And the armed men went before the priests that blew the trumpets, and the rearward went after the ark, the priests blowing the trumpets as they went.
And all the armed men went before, the rest of the common people followed the ark, and the sound of the trumpets was heard on all sides.
And the armed men went before the priests who blew with the trumpets, and the rearguard came after the ark; they blew with the trumpets in marching.
And the armed men went before the priests that blew with the trumpets, and the rear-guard came after the ark, the priests going on, and blowing with the trumpets.
and he who is armed is going before the priests blowing the trumpets, and he who is gathering up is going after the ark, going on and blowing with the trumpets;
And the armed men went before the priests who were blowing the horns, and the mass of the people went after the ark, blowing their horns.
And the armed men went before the priests that blew the horns, and the rearward went after the ark, the priests blowing with the horns continually.
and all the armed soldiers went ahead, the remainder of the common people followed the ark, and the sound of the trumpets grew louder everywhere.
Et armatus quisque praecedebat sacerdotes clangentes tubis, Et qui cogebat agmen sequebatur arcam eundo et clangendo tubis.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

The rereward came after the ark - The word מאסף measseph, from אסף asaph, to collect or gather up, may signify either the rereward, as our translation understands it, or the people who carried the baggage of the army; for on the seventh day this was necessary, as much fighting might be naturally expected in the assault, and they would need a supply of arms, darts, etc., as well as conveniences for those who might happen to be wounded: or the persons here intended might be such as carried the sacred articles belonging to the ark, or merely such people as might follow in the procession, without observing any particular order. The Jews think the division of Daniel is meant, which always brought up the rear. See Numbers 10:25.

And the armed men went before the priests that blew with the trumpets, and the (g) rereward came after the ark, [the priests] going on, and blowing with the trumpets.
(g) Meaning, the gathering host, in which was the standard of the tribe of Daniel, (Numbers 10:25).

And the armed men went before the priests that blew with the trumpets,.... Whom Jarchi, Kimchi, and Abarbinel, interpret of Reuben and Gad, and the half tribe of Manasseh; that is, as many of them as Joshua took with him over Jordan; though rather all the armed men in the camp are meant; at least along with those mentioned went the standards of Judah and Ephraim:
and the rereward came after the ark; because the tribe of Daniel was the rereward in journeying, Numbers 2:31; hence the Targum paraphrases the words,"and the tribe of the house of Daniel went after the ark;''and so both Jarchi and Kimchi interpret it: but rather the body of the people unarmed are designed; at least these were brought up by the standard of Daniel; or otherwise no place in this procession is appointed for them, whose business it was to make the great shout on the seventh day with the rest:
the priests going on and blowing with the trumpets; the word "priests" is not in the text, but is rightly supplied; for, as Kimchi and Abarbinel observe, this is not said of the rereward, but of the priests, for they only bore and blew the trumpets; and so the Targum reads,"the priests going on, &c.''

The rereward - Which being opposed to the armed men, may seem to note the unarmed people, who were desirous to be spectators of this wonderful work.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Joshua 6:9

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.