Joshua - 6:8



8 It was so, that when Joshua had spoken to the people, the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns before Yahweh advanced, and blew the trumpets; and the ark of the covenant of Yahweh followed them.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Joshua 6:8.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And it came to pass, when Joshua had spoken unto the people, that the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns passed on before the LORD, and blew with the trumpets: and the ark of the covenant of the LORD followed them.
And it was so, that, when Joshua had spoken unto the people, the seven priests bearing the seven trumpets of rams horns before Jehovah passed on, and blew the trumpets: and the ark of the covenant of Jehovah followed them.
And when Josue had ended his words, and the seven priests blew the seven trumpets before the ark of the covenant of the Lord,
And it came to pass when Joshua had spoken to the people, that the seven priests carrying the seven blast-trumpets before Jehovah passed on and blew with the trumpets; and the ark of the covenant of Jehovah went after them.
And it cometh to pass, when Joshua speaketh unto the people, that the seven priests bearing seven trumpets of the jubilee before Jehovah have passed over and blown with the trumpets, and the ark of the covenant of Jehovah is going after them;
So after Joshua had said this to the people, the seven priests with their seven horns went forward before the Lord, blowing on their horns: and the ark of the Lord's agreement went after them.
And it was so, that when Joshua had spoken unto the people, the seven priests bearing the seven rams' horns before the LORD passed on, and blew with the horns; and the ark of the covenant of the LORD followed them.
And when Joshua had finished his words, and the seven priests sounded the seven trumpets before the ark of the covenant of the Lord,
Et fuit postquam loquutus est Josue ad populum, tulerunt septem sacerdotes septem tubas arietinas, et transeuntes ante arcam Jehovae clanxerunt tubis. Arca autem foederis Jehovae sequebatur ipsos.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And it came to pass, when Joshua had spoken to the people,.... Both armed and unarmed; had finished the orders and directions he gave them before mentioned:
that the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns passed on before the Lord; in his sight, and by his direction, and at his command given by Joshua, and before the ark, the symbol of his presence:
and blew with the trumpets; a short blast as they went along; this they did on each of the six days:
and the ark of the covenant of the Lord followed them; being borne by priests, Joshua 6:6.

THE CITY COMPASSED SIX DAYS. (Joshua 6:8-19)
the seven priests bearing the seven trumpets . . . passed on before the Lord--before the ark, called "the ark of the covenant," for it contained the tables on which the covenant was inscribed. The procession was made in deep and solemn silence, conforming to the instructions given to the people by their leader at the outset, that they were to refrain from all acclamation and noise of any kind until he should give them a signal. It must have been a strange sight; no mound was raised, no sword drawn, no engine planted, no pioneers undermining--here were armed men, but no stroke given; they must walk and not fight. Doubtless the people of Jericho made themselves merry with the spectacle [BISHOP HALL].

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Joshua 6:8

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.