Judges - 3:16



16 Ehud made him a sword which had two edges, a cubit in length; and he wore it under his clothing on his right thigh.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Judges 3:16.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
But Ehud made him a dagger which had two edges, of a cubit length; and he did gird it under his raiment upon his right thigh.
And Ehud made him a sword which had two edges, a cubit in length; and he girded it under his raiment upon his right thigh.
And he made himself a two-edged sword, with a haft in the midst of the length of the palm of the hand, and was girded therewith under his garment on the right thigh.
And Ehud made for himself a sword with two edges, a cubit in length; and he girded it on his right thigh under his clothes.
But Ehud made him a dagger which had two edges, of a cubit length; and he girded it under his raiment upon his right thigh.
and Ehud maketh for himself a sword, and it hath two mouths (a cubit is its length), and he girdeth it under his long robe on his right thigh;
So Ehud made himself a two-edged sword, a cubit long, which he put on at his right side under his robe.
Ehud made him a sword which had two edges, a cubit in length; and he girded it under his clothing on his right thigh.
And he made for himself a two-edged sword, having a handle, reaching to the middle, the length of the palm of a hand. And he was girded with it under his cloak, on the right thigh.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Upon his right thigh - The proper side for a left-handed man. It would give him the appearance of being unarmed. The narrative shows clearly that his action was premeditated Judges 3:21.

A dagger which had two edges, of a cubit length - The word גמד gomed, which we translate cubit, is of very doubtful signification. As the root seems to signify contracted, it probably means an instrument made for the purpose shorter than usual, and something like the Italian stiletto. The Septuagint translate it by σπιθαμη, a span, and most of the versions understand it in the same sense.
Upon his right thigh - Because he was left-handed. Ordinarily the sword is on the left side, that it may be readily drawn out by the right hand; but as Ehud was left-handed, to be convenient his sword must be on the right side.

But Ehud made him a dagger, which had two edges, of a cubit length,.... A little sword, as Josephus calls it (y), with two edges, that it might cut both ways, and do the execution he designed by it, and was about half a yard long; which he could the more easily conceal, and use for his purpose:
and he did gird it under his raiment; that it might not be seen, and give occasion of suspicion; this was a military garment, the "sagum", as the Vulgate Latin version, which was coarse, and made of wool, and reached to the ankle, and was buttoned upon the shoulder, and put over the coat (z); the Septuagint makes use of a word Suidas (a) interprets a coat of mail:
upon his right thigh; whereas a sword is more commonly girt upon the left; though some observe, from various writers, that the eastern people used to gird their swords on their right thigh; or this was done that it might be the less discernible and suspected, and chiefly as being most convenient for him, a lefthanded man, to draw it out upon occasion.
(y) Ibid. (Antiqu. l. 5. c. 4. sect. 2.) (z) Vid. Valtrinum de re militar. Roman. l. 3. c. 13. (a) In voce

Ehud made him a dagger . . . and he did gird it . . . upon his right thigh--The sword was usually worn on the left side; so that Ehud's was the more likely to escape detection.

Ehud availed himself of the opportunity to approach the king of the Moabites and put him to death, and thus to shake off the yoke of the Moabites from his nation. To this end he provided himself with a sword, which had two edges (פּיות from פּה, like שׂיו, Deuteronomy 22:1, from שׂה), a cubit long (גּמר, ἁπ. λεγ., signified primarily a staff, here a cubit, according to the Syriac and Arabic; not "a span," σπιθαμή, lxx), and "did gird it under his raiment upon his right thigh."

A cubit length - Long enough for his design, and not too long for concealment. His right thigh - Which was most convenient both for the use of his left hand, and for avoiding suspicion.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Judges 3:16

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.