Lamentations - 4:22



22 The punishment of your iniquity is accomplished, daughter of Zion; he will no more carry you away into captivity: He will visit your iniquity, daughter of Edom; he will uncover your sins.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Lamentations 4:22.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
The punishment of thine iniquity is accomplished, O daughter of Zion; he will no more carry thee away into captivity: he will visit thine iniquity, O daughter of Edom; he will discover thy sins.
Thau. Thy iniquity is accomplished, O daughter of Sion, he will no more carry thee away into captivity: he visited thy iniquity, O daughter of Edom, he hath discovered thy sins. The Prayer of Jeremias the Prophet.
The punishment of thy iniquity is accomplished, O daughter of Zion; he will no more carry thee away into captivity: he will visit thy iniquity, O daughter of Edom; he will disclose thy sins.
Completed is thy iniquity, daughter of Zion, He doth not add to remove thee, He hath inspected thy iniquity, O daughter of Edom, He hath removed thee because of thy sins!
The punishment of your evil-doing is complete, O daughter of Zion; never again will he take you away as a prisoner: he will give you the reward of your evil-doing, O daughter of Edom; he will let your sin be uncovered.
The punishment of thine iniquity is accomplished, O daughter of Zion, He will no more carry thee away into captivity; He will punish thine iniquity, O daughter of Edom, He will uncover thy sins.
THAU. Your iniquity has been completed, O daughter of Zion. He will no longer send you away to captivity. He has visited your iniquity, O daughter of Edom; he has uncovered your sins.
Completa est iniquitas tua, filia Sion; non adjiciet ad te in exilium trahendam; visitavit iniquitatem filiae Edom, et discooperuit super peccatum tuum (hoc est, nudavit peccatum tuum.)

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

This verse, in my judgment, is incorrectly explained; and the Jews have toiled much, for there seems to be a kind of inconsistency, since it is certain that they were afterwards scattered into exile, not only once, but several times. Hence they interpret this place of the second dispersion by Titus, under the authority of his father Vespasian. They then say that the iniquity of the people was then completed, for after that exile no change has followed. Otherwise they do not think that this prediction of the Prophet accords with the reality or the event; for, as I have said, they have been driven into all lands. They had been, indeed, before fugitives, as Moses had declared concerning them. For we know that Jews dwelt in Greece and in Macedonia; we know that many of the cities of Italy were full of this people, until by the edict of Claudius Caesar they were expelled from Italy; for he thought that Italy was infected by them, and he drove them afar off, as though they were contagious. But the Jews lay hold on these refinements to no purpose for the Prophet simply meant to say, that such would be, the punishment of the people, that it would not be necessary then to repeat it. When, therefore, he says that their iniquity, or the punishment of their iniquity, was completed, he intimates that God had dealt so severely with them, that there was nothing short of extreme rigor: and this mode of speaking occurs elsewhere. To the same purpose is what immediately follows: The enemy, or God, which is the same, will no more add to draw thee into exile, -- why? for what need was there of a second exile when the whole land had been reduced to solitude? since also the poor who had been left in the land had at length gone into Egypt, whence they were brought again into Chaldea; but they were, at the time, fugitives from the Holy Land. Then the Prophet means, that God's judgment was, in all its parts, completed, that nothing short of extreme calamity had happened to the Jews. It afterwards follows in the second clause, He will visit, which is, indeed, in the past tense, he hath visited, but he speaks of what was future. According to the usual manner of the prophets, in order to confirm the prediction, he speaks of the event as already past, He has visited the iniquity of the daughter of Edom; so that thy wickedness has been uncovered. The meaning will be clearer if we add the particles of comparison, "As thy punishment, daughter of Sion, has been completed; so thine iniquity, daughter of Edom, shall be visited;" or if we render the words thus, by way of concession, "The punishment of thine iniquity, daughter of Sion, has indeed been completed; but thy sin, daughter of Edom, shall be uncovered." [1] We, in short, see that the reason is explained why the Prophet, in the last verse, alleviated, with comfort, the sorrow of the people, that though the Jews were very miserable, it would yet be nothing better with Edom, when the time of visitation came. And in saying that the punishment of iniquity was completed, he refers not to their sin, but says that they had been thus chastised, as it seemed good to God to execute all his rigor towards them; and nearly the same manner of speaking is found in the fortieth chapter of Isaiah. Then the Prophet does not deny but that the Jews might at a future time become exiles; but he says that their transmigration now was complete, so that it was not necessary that Nebuchadnezzar should again denude the land of its inhabitants: this had been done, as it were, by a sudden whirlwind; for by one sweep they had been snatched away. The land, indeed, was before made desolate, but when Nebuchadnezzar took possession of the city, he only left behind the dregs of the people. And he did this on purpose that he might have there some people as tributaries. Then that transmigration was complete. But the Prophet means not here, that God would not afterwards banish and scatter the Jews as they deserved. There is then no inconsistency, that the Jews afterwards became fugitives and wanderers through the whole world, and that yet the enemy would not again draw them into captivity, for he speaks here only of the Chaldeans: and this was said, because Jeremiah wished to compare the Jews with the Idumeans, and to shew, that though the Idumeans insolently exulted over them, yet their own calamity was nigh, which would wholly overwhelm them, as the case had previously been with the Jews. There is no time now to begin with the prayer of Jeremiah: I must therefore defer it till the next Lecture.

Footnotes

1 - The word "iniquity" is used in this verse in two senses. This we discover by the two verbs which are used. To complete "iniquity" can here mean no other thing than to complete the punishment due to it; and that punishment was exile, as the following words shew. But to "visit" iniquity clearly means to punish it. -- Completed has been thine iniquity, daughter of Sion; He will not again remove thee: He has visited thine iniquity, daughter of Edom; Having been removed for thy sins, or, -- He has removed thee for thy sins. Though all the early versions and the Targ. agree in rendering the last verb in the sense of discovering or uncovering, yet the other meaning, which it often has, and even in the second line of this verse, is more suitable to this place. Removal or migration had been the punishment of the Jews: the same was to be the punishment of Edom. In this sense is the word rendered by Blayney and Henderson. The past time in the latter clause is evidently used for the future, according to the usual manner of the Prophets, "He will visit," etc., "he will remove, etc. -- Ed.

The punishment of thine iniquity is accomplished - literally, Thy iniquity is ended. This is the result of Judah having borne her punishment. And as it is not just to punish twice for the same thing, therefore Jeremiah adds, "He will not send thee again into captivity;" not meaning that under all circumstances Judah would have immunity from exile; - for that would depend upon her future conduct: but that her present guilt being expiated, she would have nothing to fear on its account.
He will discover thy sins - See the margin. As Edom rejoices when the Church is chastised, so is the day of the Church's triumph that also on which the wicked meet with retribution.

The punishment of thine iniquity is accomplished, O daughter of Zion - On the contrary: Rejoice, O Jerusalem, for thy captivity will soon end; thy sufferings are nearly completed; thou shalt soon return to thy own land: but he will visit thy iniquity, O Edom; he will discover thy sins. When sin is pardoned it is said to be covered: here, God says he will not cover the sins of Edom - he will not pardon them; they shall drink the cup of wrath.
The promise in this last verse may refer to Jerusalem under the Gospel. When they receive Christ crucified, they shall be gathered from all nations, become one with the Church among the Gentiles, be one flock under one and the same Shepherd, and shall be carried no more into captivity.

The punishment of thy iniquity is accomplished, O daughter of Zion; he (o) will no more carry thee away into captivity: he will visit thy iniquity, O daughter of Edom; he will disclose thy sins.
(o) He comforts the Church because after seventy years their sorrows will have an end while the wicked would be tormented for ever.

The punishment of thine iniquity is accomplished, O daughter of Zion,.... In part in the seventy years' captivity in Babylon, and more fully in their present captivity; for, as has been observed, there are some things in the preceding account, which had a further accomplishment in the destruction of Jerusalem, and the distress of the Jews by the Romans. The Targum is,
"and after thine iniquity is fulfilled, O congregation of Zion, and thou shalt be delivered by the hands of the Messiah, and of Elias the high priest;''
he will no more carry thee away into captivity; he, the enemy; or the Lord, as the Targum: that is, thou shall no more be carried captive: this seems to confirm the above observation, that this chapter is a prophecy of what would be, as well as a narrative of what had been; and includes the destruction both of the first and second temple, and of the Jews both by the Chaldeans and Romans; for it is certain, that, after their deliverance from the captivity of Babylon, they have been carried captive, and are now in captivity;
he will visit thine iniquity, O daughter of Edom; punish the Edomites for their sins, as is elsewhere threatened, Jeremiah 49:7, Amos 1:11; which was fulfilled by Nebuchadnezzar as an instrument; and may have some respect to the destruction of the Romans, when the Jews shall be converted, and return to their own land. The Targum, in the king of Spain's Bible, is,
"and at that time I will visit thine iniquity, O wicked Rome, which art built in Italy, and full of multitudes of the children of Edom; and the Persians shall come and oppress thee, and make thee desolate;''
and so the copy used by Munster:
he will discover thy sins; by the punishment of them; as, when God pardons sins, he is said to cover them; so, when he punishes for them, he discovers them; see Jeremiah 49:10.

(Isaiah 40:2). Thou hast been punished enough: the end of thy punishment is at hand.
no more carry thee . . . into captivity--that is, by the Chaldeans. The Romans carried them away subsequently. The full accomplishment of this prophecy must therefore refer to the Jews' final restoration.
discover--By the severity of His punishments on thee, God shall let men see how great was thy sin (Jeremiah 49:10). God "covers" sin when He forgives it (Psalm 32:1, Psalm 32:5). He "discovers," or "reveals," it, when He punishes it (Job 20:27). Jeremiah 49:10 shows that Margin is wrong, "carry captive" (this rendering is as in Nahum 2:7; compare "discovered," Margin).

Captivity - Not for thy past sins. Thy sins - By the punishment of them.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Lamentations 4:22

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.