Luke - 11:52



52 Woe to you lawyers! For you took away the key of knowledge. You didn't enter in yourselves, and those who were entering in, you hindered."

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Luke 11:52.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Woe unto you, lawyers! for ye have taken away the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and them that were entering in ye hindered.
Woe unto you lawyers! for ye took away the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and them that were entering in ye hindered.
Woe to you lawyers, for you have taken away the key of knowledge: you yourselves have not entered in, and those that were entering in, you have hindered.
'Woe to you, the lawyers, because ye took away the key of the knowledge; yourselves ye did not enter; and those coming in, ye did hinder.'
"Alas for you expounders of the Law! for you have taken away the key of knowledge: you yourselves have not entered, and those who wanted to enter you have hindered."
A curse is on you, teachers of the law! for you have taken away the key of knowledge: you did not go in yourselves, and you got in the way of those who were going in.
Woe to you Law scholars. For you took away the key of knowledge. You did not enter in yourselves, and those who were entering in, you hindered.'
Woe to you, experts in the law! For you have taken away the key of knowledge. You yourselves do not enter, and those who were entering, you would have prohibited."
Alas for you students of the Law! You have taken away the key of the door of knowledge. You have not gone in yourselves and you have hindered those who try to go in."

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Woe unto you, lawyers! - See the notes at Matthew 23:13.
The key of knowledge - A key is made to open a lock or door. By their false interpretation of the Old Testament they had taken away the true key or method of understanding it. They had hindered the people from understanding it aright. "You endeavor to prevent the people also from understanding the Scriptures respecting the Messiah, and those who were coming to "me" ye hindered." If there is any sin of special magnitude, it is that of keeping the people in ignorance; and few people are so guilty as they who by false instructions prevent them from coming to a knowledge of the truth, and embracing it as it is in Jesus.

Ye have taken away the key of knowledge - By your traditions ye have taken away the true method of interpreting the prophecies: ye have given a wrong meaning to those scriptures which speak of the kingdom of the Messiah, and the people are thereby hindered from entering into it. See on Matthew 23:13 (note).

(16) Woe unto you, lawyers! for ye have (n) taken away the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and them that were entering in ye hindered.
(16) Those who ought to be the door keepers of the Church have for a long time mainly hindered the people from entering into the knowledge of God.
(n) You have hidden and taken away, so that it cannot be found anywhere.

Woe unto you lawyers,.... Who are particularly addressed again in distinction from the Pharisees, though much the same things are said to them both in Matthew 23:13
for ye have taken away the key of knowledge; of the Scriptures, of the law, and the prophets, and the true interpretation of them, and especially of such places as refer to the Messiah, and the Gospel dispensation, called the kingdom of heaven, Matthew 23:13 they had not only arrogated the knowledge of these to themselves, setting up for the only interpreters of the sacred writings; but they had took away from the people the true knowledge and sense of them, by their false glosses upon them, so that they were destroyed for lack of knowledge: and hence came that famine of hearing the word, which they say (c) should be before the coming of the King Messiah, and now was. The Syriac and Arabic versions read, "the keys of knowledge"; and the Ethiopic version, "the key of righteousness". The Jews sometimes speak of "the keys of the law", and represent the oral law as the root and key of the written law (d): but, alas! it was by the oral law, or traditions of the elders, that they took away the key, or obscured the true sense of the written law. Some think, that here is an allusion to the custom of delivering a key to any one, when he was ordained or promoted to the dignity of a doctor: it is said of R. Samuel (e), that
"when he died they put, "his key", and his writing book into his coffin, because he was not worthy of a son''
to succeed him:
ye entered not in yourselves; into the kingdom of heaven, the Gospel dispensation, neither receiving doctrines, nor submitting to its ordinances:
and them that were entering in ye hindered; by reproaching the miracles and ministry of Christ; by threatenings and excommunications; See Gill on Matthew 23:13.
(c) Targum in Ruth i, 1. (d) Zohar in Exod. fol. 46. 1. (e) Vid. Cameron. in loc.

key of knowledge--not the key to open knowledge, but knowledge, the only key to open heaven. In Matthew 23:13, they are accused of shutting heaven; here of taking away the key, which was worse. A right knowledge of God's Word is eternal life (John 17:3); but this they took away from the people, substituting for it their wretched traditions.

Ye have taken away the key of knowledge - Ye have obscured and destroyed the knowledge of the Messiah, which is the key of both the present and the future kingdom of heaven; the kingdom of grace and glory. Ye have not entered in - Into the present kingdom of heaven.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Luke 11:52

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.