Luke - 23:35



35 The people stood watching. The rulers with them also scoffed at him, saying, "He saved others. Let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen one!"

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Luke 23:35.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And the people stood beholding. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God.
And the people stood beholding. And the rulers also scoffed at him, saying, He saved others; let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen.
And the people stood beholding, and the rulers also with them sneered, saying, He has saved others; let him save himself if this is the Christ, the chosen one of God.
And the people were standing, looking on, and the rulers also were sneering with them, saying, 'Others he saved, let him save himself, if this be the Christ, the choice one of God.'
and the people stood looking on. The Rulers, too, repeatedly uttered their bitter taunts. "This fellow," they said, "saved others: let him save himself, if he is God's Anointed, the Chosen One."
And the people were looking on. And the rulers made sport of him, saying, He was a saviour of others; let him do something for himself, if he is the Christ, the man of God's selection.
The people stood watching. The rulers also scoffed at him, saying, 'He saved others. Let him save himself, if this is the Messiah of God, his Chosen One.'
And people were standing near, watching. And the leaders among them derided him, saying: "He saved others. Let him save himself, if this one is the Christ, the elect of God."
Meanwhile the people stood looking on. Even the leading men said with a sneer, "He saved others, let him save himself, if he is God's Christ, his chosen one."

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Derided him - Treated him with the utmost contempt, εξεμυκτηριζον, in the most infamous manner. See the meaning of this word explained, Luke 16:14 (note).

And the people stood beholding. And the rulers also with them derided [him], saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the (f) chosen of God.
(f) Whom God loves more than all others.

And the people stood beholding,.... This dismal and affecting sight; insulting and reviling him, and wagging their heads at him, as did also those that passed by: and the rulers also with them derided him; the chief priests, Scribes, and elders, the members of the sanhedrim, whose characters should have restrained them from such an inhuman conduct. The phrase, "with them", is wanting in the Oriental versions, and in one of Beza's copies: saying,
he saved others; by healing their diseases, or raising them from the dead:
let him save himself; from death, by unnailing himself, and coming down from the cross; See Gill on Matthew 27:42.
if he be Christ; the Messiah, he and his followers give out he is; even the chosen of God, referring to Isaiah 42:1. The Arabic version reads, "the chosen Son of God", very wrongly; for Christ was not chosen to be the Son of God; he was so by nature; but he was chosen to be a servant, as the text cited shows, to be a Mediator between God and man, and the Saviour of his people.

If thou be the Christ; Luke 23:37. If thou be the king - The priests deride the name of Messiah: the soldiers the name of king.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Luke 23:35

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.