Matthew - 28:8



8 They departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to bring his disciples word.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Matthew 28:8.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And they departed quickly from the sepulchre with fear and great joy; and did run to bring his disciples word.
And they went out quickly from the sepulchre with fear and great joy, running to tell his disciples.
And going out quickly from the tomb with fear and great joy, they ran to bring his disciples word.
And they departed quickly from the sepulcher, with fear and great joy; and ran to bring word to his disciples.
And having gone forth quickly from the tomb, with fear and great joy, they ran to tell to his disciples;
And they departed quickly from the sepulcher with fear and great joy; and did run to bring his disciples word.
They quickly left the tomb and ran, still terrified but full of unspeakable joy, to carry the news to His disciples.
And they went away quickly, with fear and great joy, to give his disciples the news.
And they went out of the tomb quickly, with fear and in great joy, running to announce it to his disciples.
They left the tomb quickly, in awe and great joy, and ran to tell the news to the disciples.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And they departed quickly. The three Evangelists pass by what John relates about Mary Magdalene, (20:2,) that she returned into the city before she had seen the angels, and complained with tears that the body of Christ had been taken away. Here they mention only the second return to the city, when she, and other women who accompanied her, told the disciples that Christ was risen; which they had learned both from the words and testimony of the angel, and from seeing Christ himself. Now before Christ showed himself, they already ran to the disciples, as they had been commanded by the angel. On the road they received a second confirmation, that they might with greater certainty assert the resurrection of the Lord. With fear and great joy. By these words Matthew means that they were indeed gladdened by what the angel told them, but, at the same the were struck with fear, so that they were held in suspense between joy and perplexity. For there are sometimes opposite feelings in the hearts of the godly, which move them alternately in opposite directions, until at length the peace of the Spirit brings them into a settled condition. For if their faith had been strong, it would have given them entire composure by subduing fear; but now fear, mingled with joy, shows that they had not yet fully relied on the testimony of the angel. And here Christ exhibited a remarkable instance of compassion, in meeting them while they thus doubted and trembled, so as to remove all remaining doubt. Yet there is some diversity in the words of Mark, that they fled, seized with trembling and amazement, so that through fear they were dismayed. But the solution is not very difficult; for though they were resolved to obey the angel, still they had not power to do so, if the Lord himself had not loosed their tongues. But in what follows there is greater appearance of contradiction; for Mark does not say that Christ met them, but only that he appeared first to Mary Magdalene, while Luke says nothing whatever of this appearance. But this omission ought not to appear strange to us, since it is far from being unusual with the Evangelists. As to the difference between the words of Matthew and of Mark, it is possible that Magdalene may have been a partaker of so great a favor before the other women, or even that Matthew, by synecdoche, may have extended to all what was peculiar to one of their number. It is more probable, however, that Mark names her alone, because she first obtained a sight of Christ, and in a peculiar manner, in preference to the others, and yet that her companions also saw Christ in their order, and that on this account Matthew attributes it to all them in common. This was an astonishing instance of goodness, that Christ manifested his heavenly glory to a wretched woman, who had been possessed by seven devils, (Luke 8:2,) and, intending to display the light of a new and eternal life, began where there was nothing in the eyes of man but what was base and contemptible. But by this example Christ showed how generously he is wont to continue the progress of his grace, when he has once displayed it towards us; and, at the same time, he threw down the pride of the flesh.

And they departed quickly - Joyful at the "news," and wishing to impart it to all, they fled to find the disciples, and to tell them that the Lord was risen.
With fear and great joy - Fear because of:
1. the wonderful scenes which they had witnessed the stone rolled away, and the presence of an angel;
2. a confused state of mind, apprehensive, perhaps, that it might not, after all, be true.
The news was too good to be credited at once, yet they had sufficient faith in it to fill them with great and unexpected joy. Perhaps no language could better express the state of their minds - the mingled awe and rejoicing - than that which is used here.
And did run - They ran to announce what they had seen to the disciples. The city, where the disciples were, was half a mile or more from the place.

They departed quickly from the sepulchre - At the desire of the angel they went into the tomb, to have the fullest certainty of the resurrection.
Fear and great joy - Fear, produced by the appearance of this glorious messenger of God; and great joy occasioned by the glad tidings of the resurrection of their Lord and Master. At the mention of unexpected good news, fear and joy are generally intermingled.
- Vix sum apud me, ita animus commotus est metu,
Spe, gaudio, mirando hoc tanto, tam repentino bono
Terant. Andr. v. 945
"I am almost beside myself, my mind is so agitated with fear, hope, and joy, at this unexpected good news."

And they departed quickly from the sepulchre,.... Or "they went out from it", as it may be rendered, and as it is in Mark 16:8, which shows, that they went into the sepulchre upon the invitation of the angel, and saw the place where the Lord lay; and here it was the angel gave them their instructions, and errand to the disciples; which as soon as they received, they quitted the sepulchre in all haste, partly in obedience to the angel's orders, and partly through surprise and fear; for Mark says, "they fled from the sepulchre", Mark 16:8, as persons terrified and affrighted: and it is added here,
with fear and great joy: a mixture of both these; with fear and dread, because of the vision they had seen, and with joy at the news of Christ's resurrection; and yet in this their faith might not be so confirmed, as to have no doubt about it: they might fear the body was taken away, and removed to some other place, and that this they had seen might be a deception and a delusion. However, between both joy and fear, they set out,
and did run to bring his disciples word; as Mary Magdalene ran to Peter, John 20:2, nor is running unusual for women, or unbecoming them on certain occasions; see Genesis 24:20. Their fright, as well as their joy, and their regard to the angel's order, might cause them to run, and make the quicker dispatch.

And they departed quickly--Mark (Mark 16:8) says "they fled."
from the sepulchre with fear and great joy--How natural this combination of feelings! See on a similar statement of Mark 16:11.
and did run to bring his disciples word--"Neither said they anything to any man [by the way]; for they were afraid" (Mark 16:8).
Appearance to the Women (Matthew 28:9-10).
This appearance is recorded only by Matthew.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Matthew 28:8

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.