Numbers - 10:31



31 He said, "Don't leave us, please; because you know how we are to encamp in the wilderness, and you can be our eyes.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Numbers 10:31.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And he said, Leave us not, I pray thee; forasmuch as thou knowest how we are to encamp in the wilderness, and thou mayest be to us instead of eyes.
And he said, Leave us not, I pray thee; forasmuch as thou knowest how we are to encamp in the wilderness, and thou shalt be to us instead of eyes.
And he said: Do not leave us: for thou knowest in what places we should encamp in the wilderness, and thou shalt be our guide.
And he said, Leave me not, I pray thee, because thou knowest where we are to encamp in the wilderness, and thou wilt be to us for eyes.
And he saith, 'I pray thee, forsake us not, because thou hast known our encamping in the wilderness, and thou hast been to us for eyes;
And he said, Leave us not, I pray you; for as much as you know how we are to encamp in the wilderness, and you may be to us instead of eyes.
And he said, Do not go from us; for you will be eyes for us, guiding us to the right places in the waste land to put up our tents.
He said, 'Do not leave us, please; because you know how we are to camp in the wilderness, and you can be our eyes.
And he said: "Do not choose to leave us. For you know in which places in the desert we ought to make camp, and so you shall be our guide.
Tunc dixit, Ne derelinquas nos: quia propterea nosti mansiones nostras in deserto, et fuisti nobis pro oculis.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And he said, Leave us not, I pray thee. Moses perseveres and urges what he had just said, that Hobab should be a sharer in the prosperity which God had given his people reason to expect. "To this end" (he says) "thou hast known all our stations in the desert," which words commentators do not appear to have observed or understood; for they translate them simply, "for thou hast known," as if Moses desired to retain Hobab to be of use to himself, whereas there is more than one causal particle here; [1] and thus it is literally, "Since, for this cause, thou hast known all our resting-places," etc. Its meaning, then, is as follows, that Hobab was ill-advised for his own interest; for he had borne many inconveniences, for this reason, that he might at sonic time or other receive his recompense; as if it were said, Wherefore hast thou hitherto endured so many inconveniences whilst directing our course, unless that thou mightest enjoy with us the blessings of our repose? In a word, Moses signifies that the labors of Hobab would be vain and fruitless, unless he should endure them a little while longer, until, together with the children of Israel, he should enjoy the promised inheritance. What is here said, then, does not relate to the future, as if Moses had said, Be to us instead of eyes, as thou hast been heretofore; but by reminding him that the reward of his labors was at hand, he urges and encourages him to proceed.

Footnotes

1 - ky l-kn. Translated in A. V., Genesis 18:5, for therefore; Judges 6:22, for because; Jeremiah 38:4, for thus; and here, forasmuch as.

Thou mayest be to us instead of eyes - A proverbial expression still in use in the East. Hobab would indicate the spots where water, fuel, and pasture might be found, or warn them of the dangers from hurricanes, and point out localities infested by robbers.

Thou mayest be to us instead of eyes - But what need had they of Hobab, when they had the pillar and fire continually to point out their way? Answer: The cloud directed their general journeys, but not their particular excursions. Parties took several journeys while the grand army lay still. (See Numbers 13, 20, 31, 32, etc). They therefore needed such a person as Hobab, who was well acquainted with the desert, to direct these particular excursions; to point them out watering places, and places where they might meet with fuel, etc., etc. What man cannot, under the direction of God's providence, do for himself, God will do in the way of especial mercy. He could have directed them to the fountains and to the places of fuel, but Hobab can do this, therefore let Hobab be employed; and let Hobab know for his encouragement that, while he is serving others in the way of God's providence, he is securing his own best interests. On these grounds Hobab should be invited, and for this reason Hobab should go. Man cannot do God's work; and God will not do the work which he has qualified and commanded man to perform. Thus then the Lord is ever seen, even while he is helping man by man. See some valuable observations on this subject in Harmer, vol. ii., 286. Instead of, And thou mayest be to us instead of eyes, the Septuagint translate the passage thus: Και εσῃ εν ἡμιν πρεσβυτης, And thou shalt be an elder among us. But Moses probably refers to Hobab's accurate knowledge of the wilderness, and to the assistance he could give them as a guide.

And he said,.... That is, Moses, he replied to Hobab, unwilling to take him at his word and go without him:
leave us not, I pray thee; or "not now"; as the Targums of Onkelos and Jonathan; at this present time, under our present difficulties, while we are in the wilderness; though Jarchi says the particle signifies beseeching or supplication:
forasmuch as thou knowest how we are to encamp in the wilderness; that this will be our case, that we shall be obliged, before we get to the promised land, to pitch our tents in the wilderness, in our passage through it; and thou knowest which are the best and most convenient places for that purpose, and therefore must entreat thee to go with us:
and thou mayest be to us instead of eyes; not to show the way, as Aben Ezra notes, or guide and direct them in the road through the wilderness; for the cloud by day and the fire by night were of that use to them, as well as when it rested, it directed them when and where to pitch their tents; rather to assist with his advice in difficult matters, when they should be in pressing circumstances: the Targum of Jonathan is,"thou hast been dear unto us, as the apple of our eyes, and therefore we cannot part with thee.''

Leave us not, I pray thee . . . and thou mayest be to us instead of eyes--The earnest importunity of Moses to secure the attendance of this man, when he enjoyed the benefit of the directing cloud, has surprised many. But it should be recollected that the guidance of the cloud, though it showed the general route to be taken through the trackless desert, would not be so special and minute as to point out the places where pasture, shade, and water were to be obtained and which were often hid in obscure spots by the shifting sands. Besides, several detachments were sent off from the main body; the services of Hobab, not as a single Arab, but as a prince of a powerful clan, would have been exceedingly useful.

Thou mayest be to us instead of eyes - To direct and guide us: for though the cloud determined them to a general place, yet many particulars might be unknown to Moses, wherein Hobab, having long lived in those parts, might be able to advise him, as concerning the conveniences of water for their cattle, concerning the safety or danger of the several parts, by reason of serpents or wild - beasts, or enemies, in the parts adjoining to them, that so they might guard themselves better against them. Or, this is to be understood of his directing them not so much in their way. as about great and difficult matters, wherein the counsel he had from God did not exclude the advice of men, as we see in Hobab's father Jethro, Exodus 18:19-27. And it is probable, this was the wise son of a wise father.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Numbers 10:31

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.