Numbers - 8:7



7 You shall do this to them, to cleanse them: sprinkle the water of cleansing on them, let them shave their whole bodies with a razor, and let them wash their clothes, and cleanse themselves.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Numbers 8:7.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And thus shalt thou do unto them, to cleanse them: Sprinkle water of purifying upon them, and let them shave all their flesh, and let them wash their clothes, and so make themselves clean.
And thus shalt thou do unto them, to cleanse them: sprinkle the water of expiation upon them, and let them cause a razor to pass over all their flesh, and let them wash their clothes, and cleanse themselves.
According to this rite: Let them be sprinkled with the water of purification, and let them shave all the hairs of their flesh. And when they shall have washed their garments, and are cleansed,
And thus shalt thou do unto them, to cleanse them: sprinkle upon them water of purification from sin; and they shall pass the razor over all their flesh, and shall wash their garments, and make themselves clean.
'And thus thou dost to them to cleanse them: sprinkle upon them waters of atonement, and they have caused a razor to pass over all their flesh, and have washed their garments, and cleansed themselves,
And this is how you are to make them clean: let the holy water which takes away sin be put on them, and let the hair all over their bodies be cut off with a sharp blade, and let their clothing be washed and their bodies made clean.
And thus shalt thou do unto them, to cleanse them: sprinkle the water of purification upon them, and let them cause a razor to pass over all their flesh, and let them wash their clothes, and cleanse themselves.
according to this ritual: Let them be sprinkled with the water of illumination, and let them shave off all the hairs of their body. And when they have washed their garments and have been cleansed,
Sic autem facies illis ut purifices illos: sparge super eos aquam purificationis, et transire faciant novaculam super totam carnem suam, laventque vestimenta sua, et purificentur.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And thus shalt thou do unto them. Aaron is commanded first to sprinkle the water of purifying upon them, to cleanse them from their uncleanness; and not only so, but they are commanded to wash their clothes, that they may diligently beware of any impurity being anywhere about them, whereby their persons may be infected. Thirdly, they are commanded to shave their skin with a razor, that, putting off their flesh, they may begin to be new men. A sacrifice is afterwards added, and that twofold, to make an atonement for them. These things being completed, Aaron, in right and to the honor of the priesthood, is commanded to offer them just like the holy bread or incense. But the end of this was, that they might acknowledge that they were no longer their own masters, but devoted to God, that they might engage themselves in the service of the sanctuary. It was in testimony of alienation that some of the people were ordered at the same time to lay their hands upon them; as if by this ceremony all the tribes bore witness that with their consent the Levites passed over to be God's peculiar property, that they might be a part or appendage of the sanctuary. For private individuals (as we shall see hereafter) were accustomed to lay their hands on their sacrifices, yet not with the same object as the priests. [1]

Footnotes

1 - This last sentence omitted in Fr.

Water of purifying - literally, "sin water:" i. e. water to cleanse from sin; no doubt taken from the laver of the sanctuary, which was used by the priests for purification before they went into the tabernacle to minister (compare Numbers 5:17; Exodus 30:18 ff).
The "sprinkling" of so large a body of men could have been only general, but tokens of individual purification are specified (compare also Leviticus 14:8).

Sprinkle water of purifying - מי חטאת mey chattath, water of sin, or water of the sin-offering. As this purifying water was made by the ashes of the red heifer, cedar-wood, hyssop, and scarlet; and the heifer herself was sacrificed, and her blood sprinkled seven times before the tabernacle, Numbers 19:3-6; she may be considered as a proper sacrifice for sin, and consequently the water thus prepared be termed the water of the sin-offering. As the ashes were kept ready at hand for purifying from all legal pollutions, the preparation might be considered as a concentration of the essential properties of the sin-offering, and might be resorted to at all times with comparatively little expense or trouble, and no loss of time. As there were so many things by which legal pollution might be contracted, it was necessary to have always at hand, in all their dwellings, a mode of purifying at once convenient and inexpensive.
As the water by which the Levites were here purified must have been the water prepared from the ashes of the red heifer, this ordinance was undoubtedly instituted before this time, though not described till Numbers 19:1-10 of this book; but that chapter might be in connection with any of the preceding ordinances, as well as where it is now found.
We see from Hebrews 9:13, Hebrews 9:14, that these ashes mingled with water, and sprinkled on the unclean, and which sanctified to the purification of the flesh, were intended to typify the blood of Christ, which purges the conscience from dead works to serve the living God, Hebrews 9:15; for as without this sprinkling with the water of the sin-offering the Levites were not fit to serve God in the wilderness, so without this sprinkling of the blood of Christ no conscience can be purged from dead works to serve the living God. See the notes on Numbers 19:1-10 (note).

And thus shalt thou do unto them, to cleanse them: Sprinkle (c) water of purifying upon them, and let them shave all their flesh, and let them wash their clothes, and [so] make themselves clean.
(c) In Hebrew it is called the water of sin, because it is made to purge sin, as in (Numbers 19:9).

And thus shall thou do unto them, to cleanse them,.... Or order Aaron to do unto them; the cleansing of the Levites was the work of Aaron, either by himself or by his order; in which he was a type of Christ, who is the refiner and purifier of the sons of Levi, Malachi 3:3,
sprinkle water of purifying upon them; or "water of sin" (n); water which purifies from sin, in a ceremonial sense; and this was water mixed with the ashes of the red heifer, which was the purification of persons deified by the dead, as Jarchi observes; and though the law concerning the red heifer, and of making the water of purification, is not made mention of till afterwards, Numbers 19:1, yet it was very probably given before; and the Jews say (o), it was on the second of Nisan, or the first month, which was the day after the tabernacle was erected, that Eleazar the priest burnt the red heifer and sprinkled all Israel; this only "sanctified to the purifying of the flesh", Hebrews 9:13, in a ceremonial sense, but was typical of the blood of Christ, which "purges the conscience from dead works"; that so men may be fitted and qualified, as the Levites were, "to serve the living God", Hebrews 9:14,
and let them shave all their flesh; the hair of their bodies, in all parts thereof; even the beard, as Aben Ezra notes, some say; yet not the corners of it; but the whole hair of the body, everywhere, was to be shaved off; to denote the most perfect purity, and a removal of all superfluity of haughtiness and excrescences of the flesh from them: so the Egyptian priests used to shave their whole body every third day, lest there should be anything filthy in those that served the gods (p): this cleansing of the Levites was after the same manner as lepers were cleansed: and Jarchi observes, from one of their writers, that because the Levites gave an atonement for the firstborn, who committed idolatry, which is called the sacrifices of the dead, and the leper is called a dead man, they were obliged to shaving as the lepers; but Ben Gersom gives a better reason for the shaving of them; that it was to put them in mind that they should forsake material (or corporeal) things, and employ themselves in the service of God; see Acts 6:2 2-Timothy 2:4,
and let them wash their clothes; and much more their bodies, as Chaskuni, after the manner of those who were polluted by touching a dead body; typical of the saints having their bodies washed with pure water, and their garments washed and made white in the blood of the Lamb, Hebrews 10:22,
and so make themselves clean; the Targum of Jonathan adds, in forty seahs of water; and according to the sense of that paraphrase, both the bodies and clothes of the Levites were dipped in water.
(n) "aquas peccati", Montanus; "aquam peccati", Piscator, Drusius; "the sin water", Ainsworth. (o) Seder Olam Rabba, c. 7. p. 22. (p) Herodot. Enterpe, sive, l. 2. c. 37.

Of purifying - Hebrews. of sin, that is, for the expiation of sin. This water was mixed with the ashes of a red heifer, Numbers 19:9, which therefore may seem to have been prescribed before, though it be mentioned after; such kind of transplacings of passages being frequent in scripture. Shave all their flesh - This external rite signified the cutting off their inordinate desire of earthly things and that singular purity of heart and life which is required in the ministers of God.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Numbers 8:7

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.