Philippians - 3:16



16 Nevertheless, to the extent that we have already attained, let us walk by the same rule. Let us be of the same mind.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Philippians 3:16.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.
only, whereunto we have attained, by that same rule let us walk.
Nevertheless whereunto we are come, that we be of the same mind, let us also continue in the same rule.
But whereto we have attained, let us walk in the same steps.
Nevertheless, to what we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.
but to what we have come, by the same rule walk, the same thing think;
But whatever be the point that we have already reached, let us persevere in the same course.
Only, as far as we have got, let us be guided by the same rule.
Nevertheless, to what we have attained, let us walk by the same rule, being of the same mind.
Yet truly, whatever point we reach, let us be of the same mind, and let us remain in the same rule.
Only we are bound to order our lives by what we have already attained.
Caeterum quo perveniamus, ut idem sentiamus, eadem procedamus regula.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Nevertheless, so far as we have attained Even the Greek manuscripts themselves differ as to the dividing of the clauses, for in some of them there are two complete sentences. If any one, however, prefer to divide the verse, the meaning will be as Erasmus has rendered it. [1] For my part, I rather prefer a different reading, implying that Paul exhorts the Philipplans to imitate him, that they may at last reach the same goal, so as to think the same thing, and walk by the same rule For where sincere affection exists, such as reigned in Paul, the way is easy to a holy and pious concord, As, therefore, they had not yet learned what true perfection was, in order that they might attain it he wishes them to be imitators of him; that is, to seek God with a pure conscience, (2-Timothy 1:3,) to arrogate nothing to themselves, and calmly to subject their understandings to Christ. For in the imitating of Paul all these excellences are included -- pure zeal, fear of the Lord, modesty, self-renunciation, docility, love, and desire of concord. He bids them, however, be at one and the same time imitators of him; that is, all with one consent, and with one mind. Observe, that the goal of perfection to which he invites the Philippians, by his example, is, that they think the same thing, and walk by the same rule He has, however, assigned the first place to the doctrine in which they ought to harmonize, and the rule to which they should conform themselves.

Footnotes

1 - The rendering of Erasmus is as follows:-- "Eadem incedamus regula, ut simus concordes;" -- "Let us walk by the same rule, that we may be of the same mind." The words inserted in the common text kanoni to auto phronein rule--mind the same thing,) are omitted, as is noticed by Granville Penn, in the Vat. and Alex. MSS., the Copt. and Ethiop. versions, and by Hilary and Augustine. -- Ed

Nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule - This is a most wise and valuable rule, and a rule that would save much difficulty and contention in the church, if it were honestly applied. The meaning is this, that though there might be different degrees of attainment among Christians, and different views on many subjects, yet there were points in which all could agree; there were attainments which they all had made, and in reference to them they should walk in harmony and love. It might be that some had made much greater advances than others. They had more elevated views of religion; they had higher knowledge; they were nearer perfection. Others had had less advantages of education and instruction, had had fewer opportunities of making progress in the divine life, and would less understand the higher mysteries of the Christian life. They might not see the truth or propriety of many things which those in advance of them would see clearly.
But it was not worth while to quarrel about these things. There should be no angry feeling, and no fault-finding on either side. There were many things in which they could see alike, and where there were no jarring sentiments. In those things they could walk harmoniously; and they who were in advance of others should not complain of their less informed brethren as lacking all evidence of piety; nor should those who had not made such advances complain of those before them as fanatical, or as disposed to push things to extremes. They who had the higher views should, as Paul did, believe that God will yet communicate them to the church at large, and in the meantime should not denounce others; and those who had less elevated attainments should not censure their brethren as wild and visionary. There were common grounds on which they might unite, and thus the harmony of the church would be secured.
No better rule than this could be applied to the subjects of inquiry which spring up among Christians respecting temperance, slavery, moral reform, and the various doctrines of religion; and, if this rule had been always observed, the church would have been always saved from harsh contention and from schism. If a man does not see things just as I do, let me try with mildness to Teach him, and let me believe that, if he is a Christian, God will make this known to him yet; but let me not quarrel with him, for neither of us would be benefited by that, nor would the object be likely to be attained. In the meantime, there are many things in which we can agree. In them let us work together, and strive, as far as we can, to promote the common object. Thus we shall save our temper, give no occasion to the world to reproach us, and be much more likely to come together in all our views. The best way to make true Christians harmonious is, to labor together in the common cause of saying souls. As far as we can agree, let us go and labor together; and where we cannot yet, let us "agree to differ." We shall all think alike by-and-by.

Whereto we have already attained - Let us not lose that part of the race which we have already run, let us walk by the same rule - let us keep the white line continually in view, let us mind the same thing, always considering the glorious prize which is held out by God through Christ Jesus to animate and encourage us.
The MSS., versions and fathers of the Alexandrian recension or edition, and which are supposed by Griesbach and others to contain the purest text, omit the words κανονι, το αυτο φρονειν, and read the verse thus: Whereunto we have already attained let us walk; or, according to what we have already attained, let us regulate our life, There is so much disagreement about the above words in the MSS., etc., that most critics consider them as a sort of gloss, which never made an original part of the text. Dr. White says, Certissime delenda; "Most certainly they should be obliterated."

Nevertheless, whereto we have already attained,.... Whatever degree of knowledge of Christ, and the truths of his Gospel, is attained to, let it be retained, and not departed from:
let us walk by the same rule; either the doctrine of justification by Christ's righteousness in particular, which is a rule of judgment concerning other things; for so far as they agree or disagree with this, they are to be received or rejected; or the Scriptures of truth, which are the rule of faith and practice, and the standard and test, to which all are to be brought and tried:
let us mind the same thing; be of one heart and affection to each other, Romans 12:10, and of the same judgment in the doctrines of the Gospel, 1-Corinthians 1:10, and pursue the same measures; particularly press towards the same mark, and for the same prize the apostle did, Philippians 3:14, and be followers of him, as is exhorted to in Philippians 3:17.

The expectation of a new revelation is not to make you less careful in walking according to whatever degree of knowledge of divine things and perfection you have already attained. God makes further revelations to those who walk up to the revelations they already have (Hosea 6:3).
rule, let us mind the same thing--omitted in the oldest manuscripts. Perhaps partly inserted from Galatians 6:16, and Philippians 2:2. Translate then, "Whereunto we have attained, let us walk on (a military term, march in order) in the same (the measure of knowledge already attained)."

But let us take care not to lose the ground we have already gained. Let us walk by the same rule we have done hitherto.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Philippians 3:16

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.