Proverbs - 22:9



9 He who has a generous eye will be blessed; for he shares his food with the poor.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Proverbs 22:9.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
He that hath a bountiful eye shall be blessed; for he giveth of his bread to the poor.
He that is inclined to mercy shall be blessed: for of his bread he hath given to the poor. He that maketh presents shall purchase victory and honour: but he carrieth away the souls of the receivers.
The good of eye, he is blessed, For he hath given of his bread to the poor.
He that has a bountiful eye shall be blessed; for he gives of his bread to the poor.
He who is kind will have a blessing, for he gives of his bread to the poor.
Whoever is inclined to mercy shall be blessed, for from his bread he has given to the poor. Whoever gives gifts will acquire victory and honor. But he carries away the soul of the receiver.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

He that hath a bountiful eye - literally, as in the margin, contrasted with the "evil eye" of Proverbs 28:22.

A bountiful eye - One that disposes him to help all that he sees to be in want; the bountiful eye means the bountiful heart; for the heart looks through the eye. The merciful heart, even when the hand has little or nothing to give, shall be blessed of the Lord.

He that hath a bountiful (f) eye shall be blessed; for he giveth of his bread to the poor.
(f) He that is merciful and liberal.

He that hath a bountiful eye shall be blessed,.... Or "a good eye" (y); who looks about him for proper objects to do good unto; looks pleasantly on them, and deals out cheerfully and bountifully to them; he shall be blessed with an increase of temporal good things, with spiritual blessings, and with eternal glory and happiness; when he does what he does from principles of grace, with a view to the glory of God, not depending on what he does, but upon the grace of God, and the righteousness of Christ;
for he giveth of his bread to the poor; what is his own and a part of it; not all, for he reserves some as he ought for himself and his; but he does not eat his morsel alone, he gives of it to the necessitous; his beneficent hand is a proof of his bountiful eye and liberal heart.
(y) "bonus oculus", Montanus, Vatablus, Cocceius; "bonus oculo", Junilus & Tremellius, Mercerus, Gejerus, Michaelis, Schultens.

He that seeks to relieve the wants and miseries of others shall be blessed.

a bountiful eye--that is, a beneficent disposition.
for he giveth . . . poor--His acts prove it.

9 He who is friendly is blessed;
Because he giveth of his bread to the poor.
The thought is the same as at Proverbs 11:25. טוב עין (thus to be written without Makkeph, with Munach of the first word, with correct Codd., also 1294 and Jaman), the contrast of רע עין, Proverbs 23:6; Proverbs 22:22, i.e., the envious, evil-eyed, ungracious (post-bibl. also צר עין), is one who looks kindly, is good-hearted, and as ἱλαρὸς δότης, shows himself benevolent. Such gentleness and kindness is called in the Mishna עין טובה (Aboth ii. 13), or עין יפה. Such a friend is blessed, for he has also himself scattered blessings (cf. גּם־הוּא, Proverbs 11:25; Proverbs 21:13); he has, as is said, looking back from the blessing that has happened to him, given of his bread (Luther, as the lxx, with partitive genitive: seines brots = of his bread) to the poor; cf. the unfolding of this blessing of self-denying love, Isaiah 8. The lxx has also here another distich:
Νίκην καὶ τιμὴν περιποιεῖται ὁ δῶρα δοὺς,
Τὴν μέντοι ψυχὴν ἀφαιρεῖται τῶν κεκτημένων.
The first line appears a variant translation of Proverbs 19:6, and the second of Proverbs 1:19, according to which selfishness, in contrast to liberality, is the subject to be thought of. Ewald translates the second line: And he (who distributes gifts) conquers the soul of the recipients. But κεκτημένος = בּעל (בּעלים) signifies the possessor, not the recipient of anything as a gift, who cannot also be here meant because of the μέντοι.

He - Who looks upon the wants and miseries of others with compassion.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Proverbs 22:9

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.