Proverbs - 26:16



16 The sluggard is wiser in his own eyes than seven men who answer with discretion.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Proverbs 26:16.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
The sluggard is wiser in his own conceit than seven men that can render a reason.
The sluggard is wiser in his own conceit, than seven men that speak sentences.
A sluggard is wiser in his own eyes than seven men that answer discreetly.
Wiser is the slothful in his own eyes, Than seven men returning a reason.
The hater of work seems to himself wiser than seven men who are able to give an answer with good sense.
The sluggard is wiser in his own eyes Than seven men that give wise answer.
The lazy one seems wiser to himself than seven men speaking judgments.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Seven - The definite number used for the indefinite (compare Proverbs 24:16).
Reason - Better, a right judgment.

Than seven men that can render a reason - Seven here only means perfection, abundance, or multitude. He is wiser in his own eyes than a multitude of the wisest men. "Than seven men that sytt and teach." - Coverdale; i.e., than seven doctors of the law, or heads of the schools of the prophets, who always sat while they taught.

The sluggard is wiser in his own conceit,.... It is a sort of a solecism, a kind of a contradiction in terms for a sluggard to be wise, who is so slothful as to make no use of the means of getting wisdom and knowledge. And it must be a mere conceit in him that he is wise, and especially that he is wiser
than seven men that can render a reason; not alluding to the number of a king's counsellors, who return him an answer to what he inquires of them, as Aben Ezra thinks; such as were the "seven" princes of the king of Persia, Esther 1:14. Since to have such an exact number might not obtain in Solomon's time, either in Persia, or in his own court, or elsewhere: but it signifies a large number, many wise men, as Gersom observes, that render a reason to everyone that asks it of them; who, having been diligent and industrious, have got such a competency of knowledge, that they are able to give a proper reason of what they say, believe, or do: and such are they, who, by the blessing of grace in the use of means, are wise in a spiritual sense; know themselves, and Christ Jesus, and the way of salvation by him; have an understanding of the Scriptures, and of the doctrines of the Gospel; have their spiritual senses exercised, to discern between truth and error; are of established judgments, and capable of teaching others good judgment and knowledge; and of giving a reason of their faith, hope, and practice; see 1-Peter 3:15. Now such is the conceit of an ignorant sluggard, that he is wiser than ten thousand or ever so many of these; he thinks himself the wisest man, inasmuch as he enjoys ease and quiet in his stupid sottish way, while they are toiling and labouring, and taking a great deal of pains to get knowledge; and that he sleeps in a whole skin, and escapes the censure and reproaches of men, which they endure for being precise in religious duties, and constant in the performance of them; and fancies he can get to heaven in an easier way, without all this care and toil and trouble, only by saying, Lord, have mercy on me, at last.

He that takes pains in religion, knows he is working for a good Master, and that his labour shall not be in vain.

The thoughtless being ignorant of their ignorance are conceited.

16 The sluggard is wise in his own eyes,
More than seven men who give an excellent answer.
Between slothfulness and conceit there exists no inward necessary mutual relation. The proverb means that the sluggard as such regards himself as wiser than seven, who all together answer well at any examination: much labour - he thinks with himself - only injures the health, blunts men for life and its joys, leads only to over-exertion; for the most prudent is, as a general rule, crack-brained. Bttcher's "maulfaule" [slow to speak] belongs to the German style of thinking; עטל לשׁנא in Syr. is not he who is slow to speak, but he who has a faltering tongue.
(Note: The Aram. עטל is the Hebr. עצל, as עטא = עצה; but in Arab. corresponds not to 'atal, but to 'azal.)
Seven is the number of manifoldness in completed unfolding (Proverbs 9:1). Meri thinks, after Ezra 7:14, on the council of seven of the Asiatic ruler. But seven is a round number of plurality, Proverbs 26:25, Proverbs 24:16; Proverbs 6:31. Regarding טעם, vid., at Proverbs 11:22.

A reason - A satisfactory reason of ail their actions.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Proverbs 26:16

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.