Psalm - 146:1



1 Praise Yah! Praise Yahweh, my soul.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Psalm 146:1.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.
Praise ye Jehovah. Praise Jehovah, O my soul.
Alleluia, of Aggeus and Zacharias.
Hallelujah! Praise Jehovah, O my soul.
Praise ye Jah! Praise, O my soul, Jehovah.
Let the Lord be praised. Give praise to the Lord, O my soul.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Praise Jehovah. The five last Psalms close with the same word with which they begin. [1] But having in general called upon all to praise God, he addresses himself, or, which is the same thing, his soul, only that under the name of soul he addresses his inward self more emphatically. We may infer from this, that the influence which moved him was not volatile and superficial, (as many will blame themselves with remissness on this point, and then immediately lapse into it again,) but a staid and constant affection, followed up by activity, and proved by its effects not to be feigned. As David felt, that good endeavors are frustrated or hindered through the craft of Satan, he thinks it proper to apply a stimulus for exciting his own zeal, in the first place, before professing to be a leader or teacher to others. Although his heart was truly and seriously in the work, he would not rest in this, until he had acquired still greater ardor. And if it was necessary for David to stir himself up to the praises of God, how powerful a stimulant must we require for a more difficult matter when we aim at the divine life with self-denial. As to the religious exercise here mentioned, let us feel that we will never be sufficiently active in it, unless we strenuously exact it from ourselves. As God supports and maintains his people in the world with this view, that they may employ their whole life in praising him, David very properly declares, that he will do this to the end of his course.

Footnotes

1 - That is, with the word "Hallelujah," the Hebrew for "Praise Jehovah." Hence they have been called, "Hallelujah Psalms."

Praise ye the Lord - "Ye" - all people. Margin, Hallelujah. See Psalm 104:35; Psalm 106:1.
Praise the Lord, O my soul - See Psalm 103:1, note; Psalm 104:1, note.

Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my (a) soul.
(a) He stirs up himself and all his affections to praise God.

Praise ye the Lord,.... Or, "hallelujah"; which, in the Greek and Vulgate Latin versions, is the title of the psalm; but is rather the beginning of it; and is an exhortation to men, especially to the saints, to praise the Lord, the Lord Christ, the Lord of the world, who has created it and upholds it; the Lord of lords, David's Lord; and the Lord of all his people, by creation, redemption, and grace; and from whom they receive all blessings and mercies, temporal and spiritual, and are therefore under the highest obligations to praise him;
praise the Lord, O my soul; the psalmist does not put others upon that he does not choose to do himself; but, as the sweet psalmist of Israel, and prophet of the church, leads the way and sets and example; and not only strikes his harp and psaltery, and with his tongue, mouth, and lips, shows forth the praise of the Lord; but engages his heart, his soul, in this work; which, as it was capable of it, so most agreeable to the Lord, who requires the heart in his service, and to be worshipped in spirit and in truth: and this being the better and more noble part of man, making melody in it to the Lord, and engaging all the powers and faculties of it in such an employment, must be acceptable to him.

If it is our delight to praise the Lord while we live, we shall certainly praise him to all eternity. With this glorious prospect before us, how low do worldly pursuits seem! There is a Son of man in whom there is help, even him who is also the Son of God, who will not fail those that trust in him. But all other sons of men are like the man from whom they sprung, who, being in honour, did not abide. God has given the earth to the children of men, but there is great striving about it. Yet, after a while, no part of the earth will be their own, except that in which their dead bodies are laid. And when man returns to his earth, in that very day all his plans and designs vanish and are gone: what then comes of expectations from him?

Instead of "bless," as in Psalm 103:1; Psalm 104:1, the poet of this Psalm says "praise." When he attunes his sole to the praise of God, he puts himself personally into this mood of mind, and therefore goes on to say "I will praise." He will, however, not only praise God in the song which he is beginning, but כּחיּי (vid., on Psalm 63:5), fillling up his life with it, or בּעודי (prop. "in my yet-being," with the suffix of the noun, whereas עודנּי with the verbal suffix is "I still am"), so that his continued life is also a constant continued praising, viz., (and this is in the mind of the poet here, even at the commencment of the Psalm) of the God and Kings who, as being the Almighty, Eternal, and unchangeably Faithful One, is the true ground of confidence. The warning against putting trust in princes calls to mind Psalm 118:8. The clause: the son of man, who has no help that he could afford, is to be understood according to Ps 60:13. The following לאדמתו shows that the poet by expression בּן־אדם combines the thoughts of Genesis 2:7 and Genesis 3:19. If his breath goes forth, he says, basing the untrustworthiness and feebleness of the son of Adam upon the inevitable final destiny of the son of Adam taken out of the ground, then he returns to his earth, i.e., the earth of his first beginning; cf. the more exact expression אל־עפרם, after which the εἰς τὴν γῆν αὐτοῦ of the lxx is exchanged for εἰς τὸν χοῦν αὐτοῦ in 1 Macc. 2:63: On the hypothetical relation of the first future clause to the second, cf. Psalm 139:8-10, Psalm 139:18; Ew. 357, b. In that day, the inevitable day of death, the projects or plans of man are at once and forever at an end. The ἅπ. λεγ. עשׁתּנת describes these with the collateral notion of the subtleness and magnitude.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Psalm 146:1

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.