Psalm - 22:8



8 "He trusts in Yahweh; let him deliver him. Let him rescue him, since he delights in him."

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Psalm 22:8.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.
Commit thyself unto Jehovah; Let him deliver him: Let him rescue him, seeing he delighteth in him.
He hoped in the Lord, let him deliver him: let him save him, seeing he delighteth in him.
Commit it to Jehovah let him rescue him; let him deliver him, because he delighteth in him!
Commit thyself unto the LORD; let him deliver him: let him deliver him, seeing he delighteth in him.
'Roll unto Jehovah, He doth deliver him, He doth deliver him, for he delighted in him.'
He put his faith in the Lord; let the Lord be his saviour now: let the Lord be his saviour, because he had delight in him.
All they that see me laugh me to scorn; they shoot out the lip, they shake the head:

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

He trusted on the Lord that he would deliver him - Margin, "He rolled himself on the Lord." The margin expresses the true sense of the Hebrew word. The idea is that of being under the pressure of a heavy burden, and of rolling it off, or casting it on another. Hence, the word is often used in the sense of committing to another; entrusting anything to another; confiding in another. Psalm 37:5, "commit thy way unto the Lord;" Margin, as in Hebrew: "Roll thy way upon the Lord." Proverbs 16:3, "commit thy works unto the Lord," Margin, as in Hebrew: "Roll." The language here is the taunting language of his enemies, and the meaning is that he had professed to commit himself to the Lord as if he were his friend; he had expressed confidence in God, and he believed that his cause was sate in His hand. This, too, was actually fulfilled in the ease of the Saviour. Matthew 27:43, "he trusted in God; let him deliver him now, if he will have him." It is one of the most remarkable instances of blindness and infatuation that has ever occurred in the world, that the Jews should have used this language in taunting the dying Redeemer, without even suspecting that they were fulfilling the prophecies, and demonstrating at the very time when they were reviling him that he was the true Messiah.
Let him deliver him - Let him come and save him. Since he professes to belong to God; since he claims that God loves him and regards him as his friend, let him come now and rescue one so dear to him. He is hopelessly abandoned by men. If God chooses to have one so abject, so despised, so forsaken, so helpless, let him come now and take him as his own. We will not rescue him; we will do nothing to save him, for we do not need him. If God wants him, let him come and save him. What blasphemy! What an exhibition of the dreadful depravity of the human heart was manifested in the crucifixion of the Redeemer!
Seeing he delighted in him - Margin, "if he delight in him." The correct rendering is," for he delighted in him." That is, it was claimed by the sufferer that God delighted in him. If this is so, say they, let him come and rescue one so dear to himself. Let him show his friendship for this vagrant, this impostor, this despised and worthless man

He trusted on the Lord, that he would deliver him,.... Not that they spoke in a deriding way of the object of his trust, for, as impious as they were, this they did not do; but of his trust in the Lord, which they looked upon to be a false one, as would appear by his not being delivered, as he trusted; but his confidence was a well grounded one, though jeered at by these men, and he was delivered in the Lord's own time and way from all his enemies, and out of all his troubles;
let him deliver him, seeing he delighted in him; this is another ironical sarcastic flout, not at God, but at Christ, and at his profession of trust in God, his claim of interest in his favour, and of relation to him as being the Son of his love, in whom he was well pleased; he always was the delight of his Father; he expressed his well pleasedness in him at his baptism, and transfiguration on the mount; he took pleasure in him while he was suffering and dying in the room and stead of his people; and he delivered him, raised him from the dead, and brought him into a large place, because he delighted in him, Psalm 18:19; These very words were said by the Jews concerning Christ, as he hung upon the cross, Matthew 27:43.

trusted on the Lord--literally, "rolled"--that is, his burden (Psalm 37:5; Proverbs 16:3) on the Lord. This is the language of enemies sporting with his faith in the hour of his desertion.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Psalm 22:8

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.