Psalm - 72:8



8 He shall have dominion also from sea to sea, from the River to the ends of the earth.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Psalm 72:8.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And he shall rule from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.
And he ruleth from sea unto sea, And from the river unto the ends of earth.
Let his kingdom be from sea to sea, from the River to the ends of the earth.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

He shall have dominion from sea to sea. As the Lord, when he promised his people the land of Canaan for an inheritance, assigned to it these four boundaries, (Genesis 15:18,) David intimates, that so long as the kingdom shall continue to exist, the possession of the promised land will be entire, to teach the faithful that the blessing of God cannot be fully realised, except whilst this kingdom shall flourish. He therefore declares that he will exercise dominion from the Red Sea, or from that arm of the Egyptian sea to the sea of Syria, which is called the Sea of the Philistines, [1] and also from the river Euphrates to the great wilderness. If it is objected that such narrow bounds do not correspond with the kingdom of Christ, which was to be extended from the rising of the sun to the going down thereof, we reply, that David obviously accommodates his language to his own time, the amplitude of the kingdom of Christ not having been, as yet, fully unfolded. He has therefore begun his description in phraseology well known, and in familiar use under the law and the prophets; and even Christ himself commenced his reign within the limits here marked out before he penetrated to the uttermost boundaries of the earth; as it is said in Psalm 110:2, "The Lord shall send the rod of thy strength out of Zion." But, soon after, the Psalmist proceeds to speak of the enlarged extent of the empire of this king, declaring that the kings beyond the sea shall also be tributaries to him; and also that the inhabitants of the desert shall receive his yoke. The word tsyym, tsiim, [2] which we have translated inhabitants of the desert, is, I have no doubt, to be understood of those who, dwelling towards the south, were at a great distance from the land of Canaan. The Prophet immediately adds, that the enemies of the king shall lick the dust in token of their reverence. This, as is well known, was in ancient times a customary ceremony among the nations of the East; and Alexander the Great, after he had conquered the East, wished to compel his subjects to practice it, from which arose great dissatisfaction and contentions, the Macedonians disdainfully refusing to yield such a slavish and degrading mark of subjection. [3] The meaning then is, that the king chosen by God in Judea will obtain so complete a victory over all his enemies, far and wide, that they shall come humbly to pay him homage.

Footnotes

1 - Or the Mediterranean.

2 - tsyym, tsiim, is from tsyh, tsiyah, a dry and parched country, a desert Rosenmüller translates it, the rude nations "The word tsyym," says he, "seems to signify rude, barbarous tribes; the inhabitants of desert places, -- of vast and unknown regions. This sense appears to be most suitable, both here and in Psalm 74:14. Hence it is used Isaiah 13:21; 34:14; Jeremiah 50:39, for the animals, -- the wild beasts that inhabit jungles and deserts." The LXX. translate it Aithiopes, "the Æthiopians;" and in like manner the Vulgate, Æthiopic, and Arabic versions. Boothroyd is of opinion that the wild Arabs may be intended.

3 - The kings of Persia never admitted any into their presence without exacting this act of adoration, and it was the Persian custom which Alexander wished to introduce among the Macedonians. -- Rollin's Ancient History, volume 4, p. 288. This custom is still extant among the Turks. As soon as an ambassador sees the Sultan, he falls on his knees and kisses the ground.

He shall have dominion also from sea to sea - There is probably an allusion here to the promise in Exodus 23:31 : "And I will set thy bounds from the Red Sea even unto the sea of the Philistines, and from the desert unto the river." This was the original promise in regard to the bounds of the promised land. A promise similar to this occurs also in Genesis 15:18 : "In the same day the Lord made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates." The meaning here is, that what was implied in these ancient promises would be carried out under the reign of the king referred to in the psalm. The "immediate" allusion, therefore, in the phrase "from sea to sea," may have been from the Red Sea on the East to the Mediterranean on the West; but still the language is susceptible of a more enlarged application, and may mean from one sea to another; that is, embracing all the lands or countries lying between seas and oceans; or, in other words, that the dominion would be universal. Compare the notes at Psalm 2:8.
And from the river - The Euphrates. This was emphatically "the river" to the Hebrews - the great river - the greatest river known to them; and this river would be naturally understood as intended by the expression, unless there was something to limit it. Besides, this was expressly designated in the original covenant as the boundary of the promised land. See, as above, Genesis 15:18. The meaning here is, that, taking that river as one of the boundaries, or as a starting point, the dominion would extend from that to the utmost limits of the earth. It would have no other boundary but the limits of the world. The promise, therefore, is, that the dominion would be universal, or would pervade the earth; at once a kingdom of peace, and yet spreading itself all over the world. It is hardly necessary to say that this did not occur under Solomon, and that it could not have been expected that it would occur under him, and especially as it was expected that his reign would be one of peace and not of conquest. It would find its complete fulfillment only under the Messiah.

He shall have dominion also from sea to sea - The best comment on this, as it refers to Solomon, may be found in 1-Kings 4:21, 1-Kings 4:24 : "And Solomon reigned over all kingdoms, from the river unto the land of the Philistines, and unto the border of Egypt; for he had dominion over all on this side the river, from Tiphsah even to Azzah, over all the kings on this side the river; and he had peace on all sides round about him."
Solomon, it appears, reigned over all the provinces from the river Euphrates to the land of the Philistines, even to the frontiers of Egypt. The Euphrates was on the east of Solomon's dominions; the Philistines were westward, on the Mediterranean sea; and Egypt was on the south. Solomon had therefore, as tributaries, the kingdoms of Syria, Damascus, Moab, and Ammon, which lay between the Euphrates and the Mediterranean. Thus he appears to have possessed all the land which God covenanted with Abraham to give to his posterity.
Unto the ends of the earth - Or land, must mean the tract of country along the Mediterranean sea, which was the boundary of the land on that side: but, as the words may refer to Christ, every thing may be taken in its utmost latitude and extent.

He shall have dominion also from (h) sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.
(h) That is, from the Red sea to the sea called the Syriacum, and from Euphrates forward, meaning, that Christ's kingdom would be large and universal.

He shall have dominion also from sea to sea,.... The same is said of the Messiah in Zac 9:10; where he is manifestly spoken of as here, and regards the extent of his dominion; not over the land of Israel only, as some think; but over the Gentile world, through the preaching of the Gospel in the several parts of it; and especially as it will be in the latter day, when the kingdoms of this world will be his, and he will be King over all the earth; see Revelation 17:14; which cannot agree with Solomon, whose dominion reached only to the land of the Philistines, to the border of Egypt, 1-Kings 4:21; but Christ's dominion will be, as it follows,
and from the river unto the ends of the earth; which, as Kimchi owns, is clear, if applied to the Messiah, since his government shall be over all the world. The note of Aben Ezra on the text is worthy of regard.
"If this is said concerning Solomon, the meaning is, from the Red sea to the sea of the Philistines; and from the river, this is Euphrates; and the ends of the earth mean the wilderness; (see Exodus 23:31); and, lo, mention is made of the length and breadth of the land of Israel: and if of the Messiah, the sense is, from the south sea, which is called the Idumean sea, to the northern sea, which is the sea of the ocean; and from the river, the river that goes out of Eden at the beginning of the east, unto the ends of the earth, which is at the end of the west;''
though rather the sense is, from the Indian ocean, the great sea, unto the Mediterranean sea; and from the river Euphrates to the end of the world. This text is applied to the Messiah by many Jewish writers (z), ancient and modern.
(z) Raya Mehimna in Zohar in Exod. fol. 49. 4. Bemidbar Rabba, s. 13. fol. 209. 4. Baal Hatturim in Numbers. fol. 178. 4. R. Nachman. Disput. cum fratre Paulo, p. 41.

The foreign nations mentioned (Psalm 72:9-10) could not be included in the limits, if designed to indicate the boundaries of Solomon's kingdom. The terms, though derived from those used (Exodus 23:31; Deuteronomy 11:24) to denote the possessions of Israel, must have a wider sense. Thus, "ends of the earth" is never used of Palestine, but always of the world (compare Margin).

Dominion - From one sea to another, or in all the parts of the habitable world. This was accomplished in Christ, and in him only. The river - Euphrates: which was the eastern border of the kingdom of Canaan, allotted by God, but enjoyed only by David, Solomon, and Christ. Of whose kingdom this may be mentioned, as one of the borders; because the kingdom of Christ is described under the shadow of Solomon's kingdom.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Psalm 72:8

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.