Psalm - 79:8



8 Don't hold the iniquities of our forefathers against us. Let your tender mercies speedily meet us, for we are in desperate need.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Psalm 79:8.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.
Remember not against us the iniquities of our forefathers: Let thy tender mercies speedily meet us; For we are brought very low.
Remember not our former iniquities: let thy mercies speedily prevent us, for we are become exceeding poor.
Remember not against us the iniquities of our forefathers: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.
O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily succor us: for we are brought very low.
Remember not for us the iniquities of forefathers, Haste, let Thy mercies go before us, For we have been very weak.
Do not keep in mind against us the sins of our fathers; let your mercy come to us quickly, for we have been made very low.
Remember not against us the iniquities of our forefathers; Let Thy compassions speedily come to meet us; For we are brought very low.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Remember not against us the iniquities of former times. The godly Jews here confirm the sentiment which they had before briefly and obscurely touched upon, namely, that they had justly deserved the chastisements which had been inflicted upon them. And they present this prayer, because they could only get relief from their calamities by obtaining reconciliation with God. This is the sovereign remedy for every kind of adversity; for so long as he is angry with even our prosperity turns out to be unproductive of advantage and happiness. By the iniquities of former times, some understand the sins committed by the fathers. Others think that the sins which the suppliants themselves committed in their childhood and youth are intended. But the expression, I presume, has a more extensive signification, containing a confession not only of one offense or two, and these only recently committed, but an acknowledgement that they had for a long time been involved, along with their fathers, in manifold and old transgressions. Thus they acknowledge a long continued stubbornness, in which they had hardened themselves against God. This acknowledgement corresponds with the rebukes which the prophets administered to them; for sacred history bears testimony that the punishment of the captivity was suspended until God had proved from experience that their perversity was incurable. Nor should it excite our surprise to find the children praying that God would not impute to them the iniquity of their fathers, when we consider that the law declares that God casts the sins of the fathers into the bosom of their children, and takes vengeance upon their iniquities unto the third and fourth generation, (Exodus 20:5.) The contrast between the expressions, make haste, and the iniquities of former times, is worthy of notice. Had God called the Israelites to a strict account for all the sins which they had committed during three or four hundred years before, the time of their deliverance would have been long delayed. The faithful, therefore, beseech him to forget their former offenses, and to make haste to succor them. As their sins proved the great obstacle and cause of delay, we may see the propriety with which they farther implore that the compassions of God might speedily meet them.

O remember not against us forrmer iniquities - Margin, The iniquities of them that were before us. The Hebrew may mean either former times, or former generations. The allusion, however, is substantially the same. It is not their own iniquities which are particularly referred to, but the iniquity of the nation as committed in former times; and the prayer is, that God would not visit them with the results of the sins of former generations, though their own ancestors. The language is derived from the idea so constantly affirmed in the Scripture, and so often illustrated in fact, that the effects of sin pass over from one generation to the next, and involve it in calamity. See Exodus 20:5; Exodus 34:7; Leviticus 20:5; Leviticus 26:39-40; Numbers 14:18, Numbers 14:33; compare the notes at Romans 5:12, et seg.
Let thy tender mercies speedily prevent us - literally, "Hasten; let thy tender mercies anticipate us." The word prevent here, as elsewhere in the Scriptures, does not mean to hinder, as with us, but to go before; to anticipate. See Job 3:12, note; Psalm 17:13, note; Psalm 21:3, note; Isaiah 21:14, note; Matthew 17:25, note; 1-Thessalonians 4:15, note. The prayer here is, that God, in his tender mercy or compassion, would anticipate their ruin; would interpose before matters had gone so far as to make their destruction inevitable.
For we are brought very low - The idea in the original word is that of being pendulous, or hanging down - as vines do, or as anything does that is wilted, or withered, or as the hands do when one is weak, faint, or sick. Then it refers to a failure or exhaustion of strength; and the idea here is that their strength as a nation was exhausted.

Remember not against us former iniquities - Visit us not for the sins of our forefathers.
Speedily prevent us - Let them go before us, and turn us out of the path of destruction; for there is no help for us but in thee.
We are brought very low - Literally, "We are greatly thinned." Few of us remain.

O remember not against us (f) former iniquities: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.
(f) Which we and our fathers have committed.

O remember not against us former iniquities,.... Or, "our ancient iniquities", as the Septuagint; the most ancient sin of all is that of our first parents, in which we are involved, and by which we are made sinners; and for which judgment comes upon all men; and from thence flows the corruption of nature, or that original sin of our nature in which we are all conceived and born, and so are transgressors from the womb; or iniquities of former times, of our youth, as Kimchi, sins done of old, committed long ago, in the youthful age, see Psalm 25:7, or the sins of former persons, of our fathers, as Aben Ezra, which the Lord visits sometimes upon the children: some think reference is had to the sin of their forefathers in making and worshipping the golden calf; the Jews (e) have a saying, that there is no punishment happens to Israel, but there is an ounce in it for the sin of the calf; their meaning is, that this is always remembered and visited, according to Exodus 32:34, the phrase may take in all the sins of former persons, their ancestors, and of former times, from age to age, they had continued in, which had brought ruin upon them; and all their own sins, of nature and of youth, all past ones, to the present time: and it is desired that God would not "remember these against them"; that is, that he would not chastise or punish them for them, but that he would pardon them; for forgiveness of sin is sometimes expressed by a non-remembrance of it, Isaiah 43:25, or that he would not "remember unto" (f) them; that is, put them in mind of them, lay them home and heavy upon their consciences, charge them with the guilt of them, and demand satisfaction for them; which is causing them to possess the sins of their youth, or former ones, Job 13:26,
let thy tender mercies speedily prevent us; the mercy of God is rich, plenteous, and abundant; many are the acts, and manifold the instances of it; and there is a heart of compassion, and a tenderness expressed in it; and which is free, and comes before the merits of men, goes before them, and is not caused by them; and the phrase denotes the early and timely application of it, the case being desperate, and requiring haste, and the danger such that nothing but mercy could prevent; and indeed it is mercy that prevents both our temporal and eternal ruin. The reason given for this request is,
for we are brought very low; sin brings men into a low estate, and only the grace and mercy of God can raise them up, and that exalts to an high estate; or are become very "weak" (g) and helpless; sin strips men of their strength, leaves them without any, and incapable of helping themselves out of that estate into which it has brought them: or are quite "exhausted" (h) and dried up, no good thing in them, no comfort left them; but are poor, and wretched, and miserable.
(e) T Hieros. Taanioth, fol. 68. 3. (f) "ne memineris nobis", Montanus, Michaelis; so Cocceius. (g) "attenuati", Pagninus, Montanus, Tigurine version, Vatablus, Musculus, Junius & Tremellius, Piscator. (h) "Exhausti", Gejerus, Michaelis.

former iniquities--literally, "iniquities of former times."
prevent us--literally, "meet us," as in Psalm 21:3.

Prevent - Prevent our utter extirpation.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Psalm 79:8

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.