Psalm - 86:14



14 God, the proud have risen up against me. A company of violent men have sought after my soul, and they don't hold regard for you before them.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Psalm 86:14.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set thee before them.
O God, the proud are risen up against me, And a company of violent men have sought after my soul, And have not set thee before them.
O God, the wicked are risen up against me, and the assembly of the mighty have sought my soul: and they have not set thee before their eyes.
O God, the proud are risen against me, and the assembly of the violent seek after my soul, and they have not set thee before them.
O God, the proud are risen up against me, and the congregation of violent men have sought after my soul, and have not set thee before them.
O God, the proud have risen up against me, And a company of the terrible sought my soul, And have not placed Thee before them,
O God, men of pride have come up against me, and the army of violent men would take my life; they have not put you before them.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

O God! the proud are risen up against me. Instead of zdym, zedim, the proud, some read, zrym, zarim, strangers; and, undoubtedly, the Scriptures often employ this word to denote barbarous cruelty, so that it is the same as if it had been said, the cruel. I, however, prefer following the generally received reading. As between the Hebrew word zdym, zedim, the proud, and zrym, zarim, strangers, there is only the difference of a single letter, the one having the letter d, daleth, where the other has the letter r, resh, it is obvious that, from the similarity of these two letters, the former might easily have been changed into the latter. Besides, the word, proud, agrees better with the scope of the passage; for, in the same sense, the Psalmist immediately after applies the epithet, strong, to those who, with headlong impetuosity and fierceness, rushed upon him to destroy him; and we know that where pride reigns no moderation is observed. He expresses without figure what he had just now said respecting the grave. Being as a lamb in the midst of wolves, he would have been quickly swallowed up, had not God miraculously delivered him, as it were, from the jaws of death. In representing his enemies as having no regard to God, he means to set forth the extreme excess of their cruelty. The fury of our lusts, unless we are restrained by the fear of God and the sense of his judgment, will become so great as to dare any thing, however atrocious. For these calamities he seeks a remedy, in the Divine mercy, in the following verse.

O God, the proud are risen against me - People who are self-confident, ambitious, haughty; who do not regard the welfare or the rights of others; who are disposed to trample down all others in order that they may accomplish their own purposes; these are the people who have opposed me and sought my life. This would apply either to the time of Saul or of Absalom. In both these cases there were men who would correspond to this description.
And the assemblies of violent men - Margin," terrible." The Septuagint and the Vulgate render this, "the synagogue of the wicked." The word rendered violent means properly terrible, inspiring terror; then, violent, fierce, lawless, tyrants. The idea here is that they pursued their object by violence and not by right; they did it in a fierce and savage manner, or in such a way as to inspire terror. The word assembly here means merely that they were banded together; what was done was the result of a conspiracy or combination.
Have sought after my soul - After my life.
And have not set thee before them - They do not fear thee; they do not act as if in thy presence; they have no regard for thee, for thy law, for thy favor, for thy threatenings.

The assemblies of violent men - עדת עריצים adath aritsim, the congregation of the terrible ones. Men of violent passions, violent counsels, and violent acts; and, because they have power, terrible to all.
Have not set thee before them - Who sins that sets God before his eyes? Who does not sin that has no consciousness of the Divine presence?

O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent [men] have (k) sought after my soul; and have not set thee before them.
(k) He shows that there can be no moderation or equity where proud tyrants reign, and that the lack of God's fear is as a privilege to all vice and cruelty.

O God, the proud are risen against me,.... As all men naturally are, and as all are without the grace of God; and because they are, they deal in proud wrath: as, through the pride of their heart, they seek not after God; so, through the same, they persecute his people, treating them with the utmost contempt, and as the offscouring of all things. Jarchi interprets this particularly of Doeg and Ahithophel:
and the assemblies of violent men have sought after my soul; or "terrible" (s) ones, who breathed out nothing but cruelty, threatenings, and slaughter; and who were many, and got together in bodies, and entered into combinations and conspiracies; and whom nothing would satisfy but the taking away of his life, which they sought after; see Psalm 22:12.
and have not set thee before them; they did not consider the omniscience of God, that he knew and took notice of all they did; nor his omnipresence, that he was everywhere, and there was no fleeing from him; nor his omnipotence, who was able to crush them to pieces; nor his justice, which will render tribulation to them that trouble his; nor his goodness, which should lead to repentance; nor had they any fear of him, nor respect to his glory: in short, they were like the unjust judge, who neither feared God nor regarded men, Luke 18:4.
(s) "terribilium", Montanus; so some in Vatablus, Gejerus, Michaelis.

The situation is like that in the Psalm of the time of Saul. The writer is a persecuted one, and in constant peril of his life. He has taken Psalm 86:14 out of the Elohimic Psalm 54:5, and retained the Elohim as a proper name of God (cf. on the other hand Psalm 86:8, Psalm 86:10); he has, however, altered זרים to זרים, which here, as in Isaiah 13:11 (cf. however, ibid. Psalm 25:5), is the alternating word to עריצים. In Psalm 86:15 he supports his petition that follows by Jahve's testimony concerning Himself in Exodus 34:6. The appellation given to himself by the poet in Psalm 86:16 recurs in Psalm 116:16 (cf. Wisd. 9:5). The poet calls himself "the son of Thy handmaid" as having been born into the relation to Him of servant; it is a relationship that has come to him by birth. How beautifully does the Adonaj come in here for the seventh time! He is even from his mother's womb the servant of the sovereign Lord, from whose omnipotence he can therefore also look for a miraculous interposition on his behalf. A "token for good" is a special dispensation, from which it becomes evident to him that God is kindly disposed towards him. לטובה as in the mouth of Nehemiah, Nehemiah 5:19; Nehemiah 13:31; of Ezra 8:22; and also even in Jeremiah and earlier. ויבשׁוּ is just as parenthetical as in Isaiah 26:11.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Psalm 86:14

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.